Dell 3000cn Color Laser Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Dell 3000cn Color Laser Printer. Dell 3000cn Color Laser Printer User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 187
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guía del usuario de la Dell Laser Printer 3000cn
Búsqueda de información
Dell Printer Configuration Web Tool
Acerca de la impresora
Instalación de los cartuchos del tambor y de tóner
Conexión de la impresora
Instalación del módulo de bandeja opcional
Instalación del módulo dúplex opcional
Instrucciones para el material de impresión
Carga del material de impresión
Panel del operador
Valores de la impresora
Descripción de los menús de la impresora
Acerca del software de la impresora
Impresión
Configuración de la impresión compartida
Descripción de las fuentes
Descripción de los mensajes de la impresora
Eliminación de atascos
Solución de problemas
Mantenimiento de la impresora
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Podsumowanie treści

Strona 1

Guía del usuario de la Dell Laser Printer 3000cnBúsqueda de informaciónDell Printer Configuration Web ToolAcerca de la impresoraInstalación de los ca

Strona 2

manual, especifique la dirección IP de la impresora en el cuadro No hay proxy para:.Una vez definido el idioma y el proxy, escriba http://nnn.nnn.nnn.

Strona 3

3. Si lo solicita por teléfono, llame al número que aparece en el encabezado Por Teléfono.User Setup Disk Creating ToolEl programa User Setup Disk Cr

Strona 4 - Notas, avisos y precauciones

Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas de información desde laimpresora y métodos

Strona 5 - Búsqueda de información

2. En el menú Archivo, seleccione Imprimir.3. Verifique que está seleccionada la impresora correcta en el cuadro de diálogo. Modifique los valores d

Strona 6

Consulte "Descripción de los menús de la impresora" para identificar la pantalla y los botones del panel del operador sinecesita ayuda.1. P

Strona 7

la impresora para especificar qué desea hacer con uno o varios de los trabajos. Puede seleccionar Impres. Segura o Impres.Prueba desde "Impr. alm

Strona 8

Si envía un trabajo de Impresión Prueba, la impresora imprime una copia y retiene en la memoria las copias restantes que sehan solicitado desde el con

Strona 9 - Ayuda En Línea

Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igualPuede compartir la nueva impresora en la red median

Strona 10 - Cuadro superior

6. Seleccione la impresora que acaba de crear.7. Haga clic en Archivo ® Propiedades.8. En la ficha General, haga clic en Imprimir una página de pru

Strona 11 - Cuadro derecho

Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolosFuentes y tipos de

Strona 12 - Botones del cuadro derecho

Para fuentes de espaciado proporcional (o tipográfico), los caracteres pueden tener distinta anchura. Debido a que las fuentesproporcionales tienen ca

Strona 13 - Estado de la Impresora

DirecciónIP:Muestra la dirección IP de la impresora.Ubicación: Muestra la ubicación de la impresora. La ubicación se puede cambiar en Información bási

Strona 14 - Información de la Impresora

Las fuentes en mapa de bits están disponibles en distintos estilos de letra y tamaños en puntos como fuentes de carga. Paraobtener más información ace

Strona 15 - Trabajos de la Impresora

Albertus MediumAlbertus Extra BoldAntique OliveAntique Olive ItalicAntique Olive BoldArialArial ItalicArial BoldArial Bold ItalicITC Avant Garde Gothi

Strona 16

Helvetica BoldHelvetica Bold ObliqueHelvetica NarrowHelvetica Narrow Oblique Helvetica Narrow BoldHelvetica Narrow Bold Oblique CG TimesCG Times Itali

Strona 17

Times BoldTimes Bold ItalicTimes NewTimes New Italic Times New Bold Times New Bold Italic Univers Medium CondensedUnivers Medium Condensed Italic Univ

Strona 18

ISO 6 ASCII ISO 11 Sueco:nombres ISO 15 ItalianoISO 17 Español ISO 21 Alemán ISO 60 Noruego v1ISO 69 Francés Windows 3.0 Latín 1 Windows BálticoSímbol

Strona 19

Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora e in

Strona 20

Contacte Soportea problemas de la impresora. del propietario.Atasco Papl XXXNNN-NNNAbrir YYYRetire el PapelLa impresora detecta un atasco depapel en X

Strona 21 - Mantenimiento de la Impresora

091-911La Impresora noDetecta TamborReempl TónerNNN-NNNReempl XXXEl cartucho de tóner tiene pocotóner.XXX corresponde a uno de lossiguientes elementos

Strona 22

Cierre XXXNNN-NNNYYYAbierta· Cub. BTR· Cub. Papel· Alim. 1· Alim. 2· Cubierta DuplexYYY corresponde a uno de lossiguientes elementos:· Cub. Reg· Cub.

Strona 23

· Pulse Menu para abrir Impr Almacenada y borrar eltrabajo actual. · Para evitar que este error se vuelva a producir, haga losiguiente: · Reduzca el n

Strona 24

Botones del cuadro derechoBotón RefrescarRecibe la configuración actual de la impresora y actualiza la información más reciente en el cuadro derecho.B

Strona 25

Cartucho TamborReempl prontoHay que cambiar el cartucho deltambor.Consulte "Sustitución de los cartuchos del tambor"Listo Imprimir193-700No

Strona 26

Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos. Consulte"Instrucc

Strona 27

PRECAUCIÓN: No intente eliminar los atascos con herramientas o instrumentos. Podría dañar la impresorapara siempre.1Módulo duplex2Origen de material d

Strona 28

2. Abra la cubierta BTR.PRECAUCIÓN: El interior de la parte de atrás de la impresora está caliente.3. Libere las palancas situadas a ambos lados y r

Strona 29

1. Abra la cubierta posterior.2. Abra la cubierta BTR.PRECAUCIÓN: El interior de la parte de atrás de la impresora está caliente.3. Abra la cubiert

Strona 30

NOTA: No toque las palancas exteriores situadas a ambos lados de la unidad fusota, que se utilizan para retirar oinstalar dicha unidad fusota.5. Vuel

Strona 31 - Configuraciones de Bandeja

4. Baje las palancas situadas a ambos lados.5. Cierre la cubierta de papel o el módulo dúplex opcional (si está instalado).Eliminación de atascos de

Strona 32

3. Extraiga el material de impresión de la parte posterior de la impresora. La parte accesible del material de impresióndetermina la forma de extraer

Strona 33 - Acerca de la impresora

8. Cierre la cubierta.Si no utiliza el módulo dúplex opcional1. bra la cubierta posterior. La cubierta interior de atrás se abre al mismo tiempo.2.

Strona 34

5. Extraiga el material de impresión accesible. 6. Cierre la cubierta.Eliminación de atascos de impresión en el módulo dúplexopcionalNOTA: Para elim

Strona 35

"Configuraciones de Seguridad""Mantenimiento de la Impresora" "Configuraciones de Densidad de Papel""Ajustes BTR&qu

Strona 36

3. Cierre la cubierta de la unidad dúplex. 4. Agarre el módulo dúplex opcional y tire hacia sí.5. Extraiga el material de impresión accesible. 6.

Strona 37

Si el material de impresión está en la superficie inclinada o placa de la parte frontal de la bandeja, extráigalo. Si el material de impresión está en

Strona 38 - Conexión de la impresora

Solución de problemas Guía de solución de problemasEsta sección se compone de las siguientes instrucciones.Configuración de las instrucciones de la im

Strona 39 - Encendido de la impresora

Problemas básicos de la impresora Problemas en pantalla Problemas de impresión Problemas de calidad de impresión Problemas de opciones Otros pr

Strona 40

ProblemaAcciónEl trabajo no se imprimecorrectamente o se imprimencaracteres incorrectos.Asegúrese de que el mensaje Listo Imprimir aparece en el panel

Strona 41

Cargue un origen de material de impresión sólo cuando está vacío.Los sobres no se cargancorrectamente o se producencargas múltiples.Extraiga la pila d

Strona 42

El tóner mancha o se imprimefuera de la página.· Si va a imprimir en una superficie de impresión desigual, cambie los valores de TipoPapel en el menú

Strona 43

Parte o toda la página se imprimeen negro.· Asegúrese de que el cartucho de tóner está correctamente instalado.El trabajo se imprime, pero losmárgenes

Strona 44

ProblemaBandejaopcional· Asegúrese de que las bandejas (módulo de bandeja de 250-hojas o módulo de bandeja de 500-hojas) estáncorrectamente conectadas

Strona 45

Configuración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso1. En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.2. Pulse hasta ll

Strona 46 - Windows XP/Server 2003

Vacío Indica que los consumibles están agotados.Bandejasde PapelEstado OK Indica que hay algo de papel en la bandeja, pero se desconoce la cantidad.A

Strona 47 - Windows Me/95/98

9. Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado. (SÓLO EN LA3x00cn)10. Ya tenemos aj

Strona 48

39. Vaya a Archivo ® Configurar página.40. Haga clic en la pestaña Papel.41. Cambie el Tamaño del papel a Legal.42. Cambie el valor de los dos cam

Strona 49

A continuación, todas las capturas de pantalla de ajustes de software son de WORD, ya que han sido realizadas en WORD. Noobstante, si en alguna aplica

Strona 50

11. Ahora pulse MENU para volver a Config. Bandeja/Tamaño Papel.12. Pulse hasta llegar a Tipo Papel.13. Pulse para seleccionar Tipo Papel.14. Pu

Strona 51

42. Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LA IMPRESORA"43. Haga clic en Aceptar.44. Escri

Strona 52

26. Abra Word y cree un documento nuevo. 27. Vaya a Archivo ® Imprimir.28. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer.29. Ha

Strona 53

13. Pulse para seleccionar Tipo Papel.14. Pulse hasta llegar a MPF.15. Pulse para seleccionar MPF.16. Utilice y para seleccionar el tipo de

Strona 54

44. Escriba algo en el cuerpo del documento y haga clic en Imprimir.Ajuste del tamaño de papel1. Empezar aquí2. En la impresora, pulse MENÚ.3. Pul

Strona 55 - Características del papel

29. En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer.30. Haga clic en el botón Propiedades de la derecha.31. Aparecerá la ventana d

Strona 56 - Papel no recomendado

Windows 98, Me, 2000, XP y Server 20031. Conecte la impresora al ordenador.2. Cuando aparezca la pantalla Asistente para hardware nuevo encontrado,

Strona 57 - Selección del papel

Comprobar información detallada de la impresora como la configuración de hardware y la versión de software. Esta páginatambién puede verse haciendo cl

Strona 58 - Impresión con cabecera

5. Haga clic en Instalar. Aparece el Asistente para hardware nuevo encontrado.6. Haga clic en Siguiente. El asistente automáticamente busca e instal

Strona 59 - Transparencias

Si no es así, haga clic en Inicio ® Ejecutar, escriba D:\CDFE.exe (donde D es la letra de la unidad del CD) y, acontinuación, haga clic en Aceptar.3.

Strona 60 - Etiquetas

2. Haga clic en el enlace Alerta de E-mail.3. En Configurar Listas y Alertas de E-Mail, especifique la Pasarela SMTP Primaria, la Dirección de Respu

Strona 61

Prueba de "Calidad de impresión""Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión.1. En el menú Mo

Strona 62 - Ajuste del tipo de papel

1. En el menú Modo Cliente, vaya hacia abajo hasta Toner Pallet Check o Contamination chk y pulse .Toner PalletCheck Le permite identificar el prob

Strona 63

1. Para abrir las dos cubiertas de la impresora, agarre la muesca de la puerta frontal y empújela hacia delante. Levante lacubierta superior y échela

Strona 64 - Carga de papel membretado

5. Para insertar el cartucho del tambor, suba la palanca situada en la parte derecha de la impresora. Con la palanca enposición vertical, sujete el c

Strona 65 - Alimentador multiuso

Cómo instalar el cartucho de tónerPRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones deseguridad del Ma

Strona 66

3. Sostenga el cartucho de tóner y extráigalo.PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunas piezas esténcali

Strona 67 - Uso del alimentador multiuso

6. Para insertar el cartucho de tóner, alinee las flechas del cartucho con las flechas correspondientes en la impresora.Introduzca el cartucho hasta

Strona 68 - Uso de la función dúplex

Comprobar los trabajos de impresión completados.Para actualiza la pantalla, haga clic en el botón Refrescar.ValoresID Muestra el nombre del Id. del tr

Strona 69

8. Repita los pasos 4 al 7 para insertar los cartuchos restantes.Instrucciones básicas de limpieza del tónerExiste una varilla de limpieza para limpi

Strona 70

4. Vuelva a colocar la barra deslizante en su posición original.5. Cierre la puerta frontal.

Strona 71 - Panel del operador

Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad de impresiónóptim

Strona 72

Solicitud de suministrosSi la impresora está conectada a red, puede solicitar el tóner a Dell a través de Internet. Escriba la dirección IP de laimpre

Strona 73 - Valores de la impresora

Sustitución de los cartuchos del tamborPRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga las instrucciones deseguridad d

Strona 74

3. Sostenga el cartucho del tambor por el asa y tire hacia arriba y hacia fuera.PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es po

Strona 75 - Inicialización de NVRAM

3. Baje la palanca de la derecha para bloquear el cartucho del tambor en posición.4. Cierre la cubierta superior.Sustitución de la gamuza de limpiez

Strona 76 - Uso de los menús de impresora

2. Tire de la varilla de limpieza hasta que la gamuza salga por completo de la impresora.3. Presione las dos lengüetas de la gamuza de limpieza haci

Strona 77 - Config Bandeja

5. Vuelva a colocar la varilla de limpieza en su lugar original, introduciéndola hasta que se detenga.6. Vuelva a colocar la barra deslizante en su

Strona 78 - Tamaño Papel

El cartucho de tóner que debe cambiar se ha desplazado hacia la parte frontal de la impresora.2. Levante la agarradera situada a la derecha para desb

Strona 79 - Configurar

Registro deImpresiónMuestra si los registros se imprimen automáticamente en la impresora.Impresión deIDMuestra una ubicación donde se imprime el Id. d

Strona 80 - Idioma Panel

2. Levante la lengüeta 90 grados y quite el sello del tóner, manteniéndola en paralelo con el cartucho de tóner.3. Para insertar el cartucho de tóne

Strona 81 - Impresión ID

5. Repita los pasos 1 al 4 para insertar los cartuchos restantes.Limpieza del interior de la impresoraExiste una varilla de limpieza para limpiar el

Strona 82 - Disco RAM

4. Vuelva a colocar la barra deslizante en su posición original.5. Cierre la cubierta frontal.

Strona 83 - Mantenimiento

Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o del material deimpresió

Strona 84 - Ajuste BTR

5. Agarre el módulo dúplex opcional y tire hacia sí.6. Retire los tornillos de las tiras situadas a derecha e izquierda del módulo dúplex opcional.7

Strona 85 - Paralelo

9. Abra la cubierta interior de atrás. Coloque la cubierta, que ha guardado desde que instaló el módulo dúplex, hasta queencaje en su sitio y luego c

Strona 86 - Informes

3. Separe la impresora de la bandeja.PRECAUCIÓN: Levante la impresora entre dos personas, uno sujetándola por la cara frontal (lateral delpanel del o

Strona 87 - Ethernet

6. Cambie la impresoraExtracción de la tarjeta de memoria opcional1. Compruebe que la impresora está apagada.2. Quite la cubierta de la placa de co

Strona 88 - Filtro IP

Para obtener más información, consulte "Instalación de una tarjeta de memoria".

Strona 89 - Bandeja Entrada

Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de páginas (PDL)/emulaciones,

Strona 90 - Orientación

Configuraciones de Seguridad Muestra si el panel está bloqueado con una contraseña.Configuracionesde Densidad dePapelNormal 1 Muestra la densidad de p

Strona 91

operativo e interfazPDL/Emulaciones PCL 6, PCL5eSistemas operativos Windows 95/98/Me/2000/NT4.0/XP, Windows Server 2003Interfaces Local estándar:Red e

Strona 92 - Conj Símbolo

Funcionamiento Hasta 3.100 m (10.000 pies)Almacenamiento 70,9275 KpaEmisión químicaConcentración de ozono0,019 mg/m3CablesEl cable de interconexión de

Strona 93 - Caract x pulg

Información de seguridad y regulación Información de seguridad Informations réglementarires Niveles de emisión de ruidos Aviso de láser Energy S

Strona 94 - Mejora Imagen

Número del modelo: Dell Laser Printer 3000cnNombre de la empresa: Dell Inc.One Dell WayRound Rock, Texas 78682 USA512-338-4400Conformidad con las norm

Strona 95 - Terminac Línea

de voltaje y variación en sistemas de suministro de bajo voltaje para equipos con corriente nominal hasta 16 Ainclusive).EN 60950 — Seguridad en equi

Strona 96 - Seguridad

Número delmodelo:Dell Laser Printer 3000cnTensión dealimentación:110-127 VACFrecuencia: 50/60 HzConsumo decorriente:7.0 ANiveles de emisión de ruidosL

Strona 97 - Cambiar Contras

El programa Energy Star® Computers de la EPA es un esfuerzo conjunto entre la EPA y los fabricantes de equipos parareducir la contaminación del aire m

Strona 98 - Activar menús

Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciónPolítica de asistencia técnica

Strona 99 - Status Monitor Console

Registro de Errores Haga clic en Iniciar para imprimir la página Registro de errores.Documentos Almacenados Haga clic en Iniciar para imprimir la pági

Strona 100 - Software Update

Extracción de opcionesEspecificaciones de la impresoraInformación de seguridad y regulaciónApéndice

Strona 101 - Impresión

ValoresECP Especifica el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela.Configuraciones PCLUso:Cambiar aquellos valores de la impresora que sólo afe

Strona 102

Definir o modificar la contraseña para limitar el acceso a los menús del panel del operador.Defina la contraseña de la herramienta Dell Printer Config

Strona 103

Cubiertas 1 Establece el valor del voltaje de referencia en el rodillo de transferencia para Cubiertas 1.Cubiertas 2 Establece el valor del voltaje de

Strona 104 - Impresión Prueba

El menú Copias Configuraciones de Impresora contiene las páginas Copiar Configuraciones de Impresora y CopiarInforme de Configuraciones de Impresora.C

Strona 105 - Impresión segura

Dirección MAC Muestra la dirección MAC de la impresora.ConfiguracionesTCP/IPNombre de Anfitrión Muestra el nombre del host.Modo Dirección IP Muestra l

Strona 106

Pasarela SMTP Primaria Muestra la puerta de enlace SMTP primaria.Dirección de Respuesta Muestra la dirección IP de los servidores conectados con el pr

Strona 107 - De igual a igual

Propiedad ConfiguracionesEWSRefrescarAutomáticamenteHabilitado Actualiza el contenido de las páginas de visualización de estadoautomáticamente. Deshab

Strona 108 - Descripción de las fuentes

TCP/IPUso:Configurar la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la puerta de enlace de la impresora.ValoresConfiguracionesTCP/IPNombre de

Strona 109

FTP Contraseña Permite activar o desactivar la contraseña. También permite especificar unacontraseña de hasta siete caracteres.Tiempo de EsperaMáximo

Strona 110 - Fuentes residentes

de lectura/escritura predeterminada es Private.Nombre de laComunidad(Lectura/Escritura)*1Especifica el nombre de comunidad para acceder (lectura y esc

Strona 111

Guía del usuario de la Dell Laser Printer 3000cn Notas, avisos y precaucionesHaga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre

Strona 112

Procedimiento del Filtro IPHabilitación de la impresión desde un usuario especificado A continuación se describe el procedimiento para habilitar la im

Strona 113 - Juegos de símbolos

4. Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2.5. Escriba "192.168.100.10" en el campo Dirección, y "255.255.255.255&qu

Strona 114

bandejas respectivamente.ValoresBandeja 1 Tipo dePapelPermite definir el tipo de papel cargado en el módulo de bandeja de 250-hojas opcional.Bandeja 1

Strona 115

Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la Dell Laser Printer 3000cn estándar, con un módulo dúplex opcional y un módulode b

Strona 116

Instalación de los cartuchos del tambor y de tóner Instalación del cartucho de tóner Instalación del cartucho del tamborPRECAUCIÓN: antes de realiz

Strona 117

4. Levante la lengüeta 90 grados y quite el sello del tóner, manteniéndola en paralelo con el cartucho de tóner.5. Para insertar los cartuchos de tó

Strona 118

7. El porta cartucho de tóner gira hasta la siguiente ranura vacía. Cuando el color del cartucho que acaba de insertaraparezca en la pantalla, seguid

Strona 119

4. Baje la palanca de la derecha para bloquear el cartucho del tambor en posición.5. Cierre la cubierta superior y, a continuación, la puerta fronta

Strona 120

Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la redSelección del cable ade

Strona 121 - Eliminación de atascos

Una impresora local es una impresora conectada al ordenador mediante un cable USB o un cable paralelo. Si la impresoraestá conectada a una red en luga

Strona 122

2. Visite el sitio Web de Dell o solicite suministros de impresora Dell por teléfono.www.dell.com/suppliesPara obtener un mejor servicio, tenga dispo

Strona 123

2. Encienda el ordenador y la impresora.Conexión de la impresora a la redPara conectar la impresora a una red:1. Asegúrese de que la impresora, el o

Strona 124 - 2. Abra la cubierta BTR

2. Encienda el ordenador y la impresora.Impresión y comprobación de la página de valores de la impresoraImprima una página de valores de la impresora

Strona 125

3. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse o .4. Pulse hasta que aparezca Red y, a continuación, pulse o .5. Pulse

Strona 126

ping 192.168.0.11Si la impresora está activa en la red, recibirá una respuesta.

Strona 127

Instalación del módulo de bandeja opcional PRECAUCIÓN: Si va a agregar un módulo de bandeja de 250-hojas opcional o un módulo de bandeja de500-hojas o

Strona 128

PRECAUCIÓN: Levante la impresora entre dos personas, uno sujetándola por la cara frontal (lateral delpanel del operador) y la otra, por la cara poster

Strona 129

mecanismo de bloqueo tal como se indica en el gráfico.9. Vuelva a colocar las bandejas y cargue el papel.10. Encienda la impresora.NOTA: La impresor

Strona 130

3. Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, haga clic en Obtener Información desde la Impresora.4. Haga clic en Aplicar y, a continuación,

Strona 131

Instalación del módulo dúplex opcional Para definir el dúplex como valor predeterminado para todos los trabajos de impresión Instalación de una tar

Strona 132 - Solución de problemas

AVISO: En los pasos 4 a 5, el módulo dúplex debe sujetarse hasta que se afiancen las tiras de sujeción.4. Introduzca los ganchos de módulo dúplex opc

Strona 133 - Problemas de impresión

Búsqueda de información ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí· Controladores para laimpresora· Guía del usuarioCD Controladores y utilidadesEl CD Controladores

Strona 134

7. Abra el módulo dúplex opcional. Retire la tapa del conector y conecte el conector de la parte inferior izquierda delmódulo dúplex opcional a la im

Strona 135

11. Asegúrese de que el módulo dúplex opcional está instalado correctamente.a. Pulse Menu. b. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuació

Strona 136

2. Cambie el valor de No Disponible a Disponible.3. Haga clic en Capacidad de Memoria, y luego seleccione un valor numérico adecuado.NOTA: Seleccion

Strona 137 - Problemas de opciones

3. Sostenga la tarjeta de memoria para que la muesca se alinee con el saliente de la ranura.4. Inserte con firmeza la tarjeta de memoria en la ranur

Strona 139

Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel encapado y otros. La im

Strona 140

suave, puede provocar problemas de alimentación. La suavidad comprendida entre 100 y 300 puntos Sheffield proporciona lamejor calidad de impresión.Niv

Strona 141

Papel reciclado que contenga más de un 25% de material de desecho que no cumpla con los requisitos de la normaDIN 309Formularios o documentos multicop

Strona 142

alguna duda, póngase en contacto con el proveedor de papel. Impresión con cabeceraConsulte con el fabricante o distribuidor si la cabecera preimpresa

Strona 143

TransparenciasAntes de comprar grandes cantidades de cualquier material de impresión, Dell recomienda probar con una muestra primero.Al imprimir en tr

Strona 144

El código de servicio rápido y los números de tarjeta de servicio se encuentran en el interior de lacubierta frontal de la impresora.· Controladores m

Strona 145

Tengan un diseño de interbloqueo. Tengan pegados sellos de correo. Tengan algún adhesivo visible cuando la solapa está en posición de sellado o cerrad

Strona 146

No utilice etiquetas que tengan el adhesivo visible.Almacenamiento del material de impresiónLas siguientes instrucciones le ayudarán a evitar problema

Strona 147 - Ajuste del tamaño de papel

Materiales de impresión admitidos AlimentadormultiusoMódulo de bandeja de 250hojas opcionalMódulo de bandeja de 500 hojasopcionalMódulo dúplexopcional

Strona 148 - Configuración

Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.Antes de cargar el mat

Strona 149 - Impresión vía USB

3. Presione la guía de longitud y deslícela hasta el borde frontal de la bandeja.4. Antes de cargar el material de impresión, airee las hojas para e

Strona 150 - Configuración de red

Módulo de bandeja de 250-hojas opcional o módulo de bandejade 500-hojas opcionalBoca arriba Parte posterior de labandejaAlimentador multiuso Boca arri

Strona 151

2. Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse por completo.3. Coloque el material de impresión

Strona 152 - Configuración de seguridad

5. Compruebe que los valores de tipo y tamaño de papel para el alimentador multiuso están definidos con el valorcorrecto para el material de impresió

Strona 153

impresión".No agregue ni extraiga material de impresión cuando aún haya material en el alimentador multiuso o cuando laimpresora está imprimiendo

Strona 154 - Borrado de la NVRAM

BordeCortoLa encuadernación se realiza en el extremo corto de la página (borde superior para la orientación vertical y bordeizquierdo para la orientac

Strona 155

Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Dell Printer Configuration Web ToolUna de las características de la Dell Printer Configuration Web Too

Strona 157

Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panelUso de los botones del panel del operadorE

Strona 158

La página de valores del panel muestra los valores actuales de los menús del panel del operador.1. Pulse Menu.2. Pulse hasta que aparezca Configura

Strona 159

Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o el controlador de impresora. Sila

Strona 160

Para seleccionar un nuevo valor:1. Pulse Menu.2. Pulse hasta que aparezca el menú en cuestión y, a continuación, pulse o .3. Pulse hasta

Strona 161 - 5. Cierre la puerta frontal

3. Pulse hasta que aparezca Informes y, a continuación, pulse o .4. Aparece Config.Impresora. Pulse .Se imprime la página de valores de la im

Strona 162 - Mantenimiento de la impresora

Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como una nueva impresora de red disponible para varios usuarios, el acce

Strona 163 - Solicitud de suministros

Impr y GuardarImprime el trabajo y, a continuación, lo guarda en la memoria de la impresora.EliminarElimina el trabajo de la memoria de la impresora.C

Strona 164

en la impresora.Tamaño PapelUso:Especificar el tamaño de papel de cada bandeja.ValoresBandeja 1*4Carta*1B5A5A4*1EjecutivoLegal*38,5 x 13"*3Bandej

Strona 165

Tamaño Libre*Monarch LEFDL LEF*1 Indica valores predeterminados de fábrica específicos del país.*2 Disponible sólo para el módulo de bandeja de 250-ho

Strona 166

Utilice la Dell Printer Configuration Web Tool para:Estado de la ImpresoraObtenga información inmediata sobre el estado de los suministros de la impre

Strona 167

1–60minEspecifica el período de tiempo antes de que la impresora entre en modo de ahorro de energía después determinar un trabajo de impresión.15min*I

Strona 168

Determinar el idioma del texto en la pantalla del panel del operador.ValoresInglés* FrancésItaliano AlemánEspañol Impr Log AutoUso:Especificar si los

Strona 169

Inf DerechoNOTA: Si imprime en papel tamaño DL, es posible que parte del ID de usuario no se imprima correctamente.Impresión TextoUso:Especificar si e

Strona 170

Asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura e Impresión de Prueba.El cambio tiene efecto tras apagar

Strona 171

Normal*Etiqueta Etiqueta 1Etiqueta 2Ajuste BTRUso:Especificar el valor del voltaje de referencia del rodillo de transferencia.ValoresNormal 1 0-155*No

Strona 172

5*Inic NVRAMUso:Inicializar la memoria NV (no volátil). Después de ejecutar esta función y reiniciar la impresora, todos los parámetros demenús se res

Strona 173 - Extracción de opciones

Habilitado*El modo de comunicación ECP está activado.DeshabilitadoEl modo de comunicación ECP está desactivado.InformesUtilice el menú Informes para i

Strona 174

Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como Impres. Segura y Impres. Prueba en el Disco RAM.RedUtilice el menú Red para cambia

Strona 175

Dirección IPMuestra la dirección IP asignada a la impresora utilizando las teclas del panel del operador.Máscara SubredMuestra la máscara de subred.Di

Strona 176

El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.ValoresFiltro n(n es un valor de 1 a 5.) Direcc.Establece la dirección IP para Filter n.Más

Strona 177 - 6. Cambie la impresora

Establecer ContraseñaBloquee el panel del operador con una contraseña para que los demás usuarios no cambien accidentalmente los valores deimpresora q

Strona 178

*2 Sólo aparece cuando se instalan dos módulos de bandeja opcionales en la impresora.Tamaño PapelUso:Especificar el tamaño de papel predeterminado.Val

Strona 179 - Dimensiones

Impres. Duplex Deshabilitado*HabilitadoImprime en ambas caras del papel.Encuadernación Borde Largo*Asume que la encuadernación se realiza en el extrem

Strona 180 - Condiciones medioambientales

Line Printer Times Roman Times ItTimes Bd Times BdIt HelveticaHelvetica Ob Helvetica Bd Helvetica BdObCourierPS CourierPS Ob CourierPS BdCourierPS BdO

Strona 181 - Emisión química

PI FONT LEGAL ISO-4ISO-6 ISO-11 ISO-15ISO-17 ISO-21 ISO-60ISO-69 WIN 3.0 WINBALTSYMBOL WINGDINGS DNGBTSMSTamaño FuenteUso:Especificar el tamaño para f

Strona 182 - Informations réglementarires

Consulte también:"Tamaño del paso y tamaño en puntos"Form LineUso:Definir el número de líneas en una página.Valores5 – 128Los valores figura

Strona 183 - Aviso CE (Unión Europea)

Habilitado*DeshabilitadoSe desactiva para ejecutar la característica de mejora de imágenes.Hex DumpUso:Ayudar a aislar el origen de un problema de tra

Strona 184 - Aviso de marca CE

Modo ColorUso:especificar el modo de color en Color o Negro. Este valor se utiliza cuando no se ha especificado el valor de modo deimpresión en color

Strona 185 - Energy Star

HabilitadoSe limita el acceso a los menús.Cambiar ContrasUso:Definir una contraseña para limitar el acceso a los menús.Valores0000–99990000*Configurac

Strona 186

Consulte también:"Cambiar Contras"Activar menús1. Pulse Menú.2. Pulse hasta que aparezca Configurar y, a continuación, pulse o .3. P

Strona 187 - Apéndice

Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación de programas de s

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag