Dell B5460dn Mono Laser Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Dell B5460dn Mono Laser Printer. Dell B5460dn Mono Laser Printer Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 230
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Impresora láser Dell B5460dn
Guía del usuario
1
Febrero de 2014 www.dell.com | dell.com/support/printers
Marcas comerciales
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2014 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibido todo tipo de reproducción de este material sin el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se incluyen en el texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge, PowerVault, PowerApp y Dell
OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas de Intel Corporation; Microsoft y Windows son marcas comerciales
registradas de Microsoft Corporation; AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple, Inc.
En este documento se pueden utilizar otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades responsables de las marcas y nombres de sus productos. Dell Inc. renuncia
a cualquier derecho de propiedad sobre los nombres y marcas comerciales que no sean de sus propios productos.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 229 230

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guía del usuario

Impresora láser Dell B5460dnGuía del usuario1Febrero de 2014 www.dell.com | dell.com/support/printersMarcas comercialesLa información contenida en est

Strona 2 - Índice general

Configuraciones de la impresoraModelo básico124311 Bandeja estándar2 Panel de control de la impresora3 Alimentador &multiuso4 Bandeja estándar de

Strona 3 - Índice general 3

Menú Impresión confidencialUtilice ParaPIN incorrecto máximoDesactivado2–10Limita el número de veces que se puede introducir un PIN no válido.Notas:•

Strona 4 - Índice general 4

Utilice ParaModo LimpiarAutom.Especificar el modo para borrar archivos de datos temporales.Método automáticoPase únicoPase múltipleMarcar el espacio d

Strona 5 - Información de seguridad

Utilice ParaAjustar manualmente fecha yhora[fecha/hora de entrada]Introducir la fecha y la hora.Notas:• Al ajustar la fecha y hora manualmente, el val

Strona 6

Menú ValoresValores generalesValores generales, menúUtilice HastaIdiomaInglésFrancésDeutschItalianoEspañolDanskNorskNederlandsSvenskaPortuguésSuomiRus

Strona 7

Utilice HastaModo silenciosoDesactivadoActivadoReducir la cantidad de ruido emitido por la impresora.Notas:• Desactivado es el valor predeterminado de

Strona 8

Utilice HastaAlarmasControl alarmaAlarma de cartuchoAlarma de grapasAlarma perforadorDefinir una alarma para cuando la impresora requiera la intervenc

Strona 9

Utilice HastaTiempos de esperaTiempo de espera para hiber-nación en conexiónNo hibernarHibernarEstablezca la impresora para que siga el valor de "

Strona 10 - Modelo totalmente configurado

Utilice HastaRecuperación de impresiónContinuar autoDesactivado5–255Permita que la impresora continúe la impresión automáticamente después de determin

Strona 11

Utilice HastaPersonalizar mensaje de inicioDesactivadoDirección IPNombre de hostNombre de contactoUbicaciónNombre de configuraciónrápidaTexto personal

Strona 12

Utilice ParaPerforadorDesactivadoActivadoEspecifique si las impresiones tienen orificios para encuadernación.Notas:• Desactivado es el valor predeterm

Strona 13 - Opciones internas disponibles

1 Unidad de salida de alta capacidad2 Base de ruedas3 Bandeja de 2100 hojas4 Bandeja de 550 hojasNota: Bandeja de 550 hojas bloqueable también disponi

Strona 14 - 3 Extraiga la protección

Utilice ParaColocación para ahorro de papelHorizontalHorizontal inversoVertical inversaVerticalEspecifique la posición de las imágenes de varias págin

Strona 15

Utilice ParaTrabajo en esperaActivadaDesactivadaDetermine si los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valoresper

Strona 16

Acabado, menúUtilice ParaCaras (dúplex)1 caras2 carasEspecificar si la impresión a doble cara (dúplex) está definida como el valor predeterminado de t

Strona 17

Utilice ParaOrigen separadorBandeja [x]Alimentador manualEspecificar el origen del papel para las hojas de separación.Notas:• Bandeja 1 (bandeja están

Strona 18 - 4 Soporte de plástico

Utilice ParaModo perforador2 orificios3 orificios4 orificiosEspecifique el número de orificios que se crearán en las salidas impresas para recopilar l

Strona 19

Utilice ParaMejorar líneas finasActivadaDesactivadaActivar un modo de impresión aconsejable para archivos que contengan dibujos de arquitectura,mapas,

Strona 20

Utilice ParaAcción de disco casi llenoNing.Enviar por correo electrónico registro actualEnviar por correo electrónico y eliminar registroactualEnviar

Strona 21

Utilice ParaFormatear flashSíNoFormatee la memoria flash.Advertencia—Posibles daños: No desconecte la impresora mientras se formatea la memoria flash.

Strona 22

PostScript, menúUtilice ParaImprimir error PSActivadaDesactivadaImprimir una página que contiene el error de PostScript.Nota: Desactivado es el valor

Strona 23

Utilice ParaValores de Emulación PCLTamaño en puntos1–1008Cambiar el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables.Notas:• 12 es el valor

Strona 24

Utilice estos elementos Para5 Botón Reposo Activar el modo de reposo o el modo de hibernación.Ejecute las acciones siguientes para reactivar la impres

Strona 25

Utilice ParaRenumerar bandejaAsignar alim multiusoDesactivadaNing.0–199Asignar bandeja [x]DesactivadaNing.0–199Asignar papel manualDesactivadaNing.0–1

Strona 26

Menú HTMLUtilice ParaNombre de fuenteAlbertus MTAntique OliveApple ChanceryArial MTAvant GardeBodoniBookmanChicagoClarendonCooper BlackCopperplateCoro

Strona 27

Utilice ParaFondosNo imprimirImprimirEspecificar si se van a imprimir fondos en documentos HTML.Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica.M

Strona 28

Elemento de menú DescripciónGuía desplazamientos Proporciona instrucciones sobre cómo desplazar la impresora de manera segura.Descripción de los menús

Strona 29 - Orden de instalación

Ahorro de dinero y cuidado del medioambienteAhorro de papel y tónerLos estudios demuestran que hasta el 80% de las emisiones de carbono de una impreso

Strona 30

Ahorro de energíaUtilizar el modo Económico1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de la impresora en el campo de la direc

Strona 31 - Conexión de cables

Utilice ParaActivada Reducir el ruido de la impresora.Notas:• Los trabajos de impresión se procesan a una velocidad reducida.• Los motores de la impre

Strona 32

Uso del modo de hibernaciónEl modo de hibernación es un modo de ahorro de energía que requiere muy poca energía.Notas:• El periodo de tiempo predeterm

Strona 33 - Para usuarios de Windows

Asegurar la impresoraUso de la función de bloqueo de seguridadLa impresora está equipada con una función de bloqueo de seguridad. Cuando se conecta un

Strona 34 - Para usuarios de Macintosh

• Se va a retirar la impresora de las instalaciones para repararla.• La impresora se vende a otra empresa.Eliminación de un disco duro de la impresora

Strona 35

Configuración de impresora adicionalInstalación de opciones internasPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del control

Strona 36

Borrado de la memoria del disco duro de la impresoraNotas:• Algunos modelos de impresoras puede que no tengan un disco duro instalado.• La configuraci

Strona 37

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.2 Haga clic en Valores >Seguridad >Cod

Strona 38

Mantenimiento de la impresoraDe forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para garantizar el rendimiento óptimo de la impresora.Advertenc

Strona 39

Vaciado de la caja del perforador1 Saque la caja del perforador.2 Vacíe la caja.3 Introduzca la caja del perforador vacía en el clasificador hasta que

Strona 40

Comprobación del estado de los componentes y consumibles desde EmbeddedWeb ServerNota: Asegúrese de que el equipo y la impresora están conectados a la

Strona 41

Sustitución de suministrosSustitución del cartucho de tóner1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimenta

Strona 42

Nota: Asegúrese de encajar bien el cartucho.Advertencia—Posibles daños: Al sustituir un cartucho de tóner, no deje la unidad de imagen expuesta a la l

Strona 43

Sustitución de la unidad de imagen1 Levante la cubierta frontal y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso.212 Extraiga

Strona 44

4 Desembale la nueva unidad de imagen y agítela.5 Extraiga todo el material de embalaje de la unidad de imagen.Advertencia—Posibles daños: No exponga

Strona 45 - 7 Introduzca la bandeja

7 Introduzca el cartucho de tóner en la impresora alineando los carriles laterales del cartucho con las flechas de loscarriles laterales dentro la imp

Strona 46 - Carga de papel de tamaño A5

2 Con un destornillador, afloje los tornillos del protector de la placa del controlador.3 Extraiga la protección.124 La siguiente ilustración le muest

Strona 47

2 Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo del clasificador.3 Con los dedos, presione los laterales del estuche de grapas vací

Strona 48

Traslado de la impresoraPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg y son necesarios doso más empleados cualifi

Strona 49

• Use las agarraderas que están a ambos lados de la impresora para levantarla.• No ponga los dedos bajo la impresora cuando la coloque.• Asegúrese de

Strona 50 - Impresión a dos caras

Administración de la impresoraAdministración de los mensajes de la impresoraUtilice la aplicación de mensajes de estado para ver los mensajes de error

Strona 51 - 5 Introduzca la bandeja

• Si está utilizando un servidor proxy, desactívelo temporalmente para cargar correctamente la página web.2 Compruebe la pantalla virtual que aparece

Strona 52

Restauración de los valores predeterminados de fábricaSi desea conservar una lista de los valores de menú actuales como referencia, imprima una página

Strona 53

Eliminación de atascosSeleccione adecuadamente el papel y el material especial y cárguelos correctamente. De esta forma evitará la mayoríade los atasc

Strona 54

• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo tal como se muestra en la ilustración.1• Compruebe que las guías de la bandeja o el alime

Strona 55

– Si la parte extensible de la bandeja es más larga que el tamaño del papel en el que va a imprimir, los bordesse vuelven desiguales y el papel no se

Strona 56

• Cuando Recuperación de atasco está fijado en Activado o Automático, la impresora vuelve a imprimir las páginasatascadas. No obstante, el valor Autom

Strona 57

1231 Puerto de soluciones interno o conector del disco duro de la impresora2 Conector de tarjetas de opción3 Conector de la tarjeta de memoria5 Coloqu

Strona 58 - Uso de papel especial

Ubicación delatascoMensaje de la impresora Qué hacer9 Puerta superior yárea posterior deldúplex[x]-páginas atascadas, abrir la puerta posteriorsuperio

Strona 59 - Instrucciones para el papel

3 Deje el cartucho a un lado.4 Levante la palanca azul y, a continuación, extraiga la unidad de imagen de la impresora.125 Coloque la unidad de imagen

Strona 60 - Selección del papel

8 Introduzca el cartucho en la impresora y vuelva a colocar la palanca azul en su sitio.Notas:• Alinee las flechas de las guías del cartucho de tóner

Strona 61

1 Baje la puerta posterior.2 Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.Nota: retire todos los fragmentos de papel.3 C

Strona 62

2 En el panel de control de la impresora, pulse Siguiente > >Eliminar el atasco, pulse Aceptar > para borrarel mensaje y continuar con la i

Strona 63 - Almacenamiento del papel

4 Empuje la parte posterior de la bandeja estándar.5 Presione hacia abajo la solapa dúplex posterior, sujete las páginas atascadas firmemente y tire d

Strona 64

[x]-páginas atascadas, retirar la bandeja 1 para limpiar eldúplex. [235–239]1 Extraiga la bandeja completamente.Nota: Levante ligeramente la bandeja y

Strona 65 - Tamaños de papel admitidos

[x]-páginas atascadas, abrir bandeja [x]. [24x]1 Compruebe la bandeja que indica la pantalla de la impresora y extráigala.12 Sujete firmemente el pape

Strona 66

Nota: retire todos los fragmentos de papel.2 Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superfi

Strona 67

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior debuzón. [41y.xx] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior del buzón.2 Sujete fir

Strona 68 - Imprimiendo

6 Fije los tornillos a la protección.7 Vuelva a colocar la cubierta de acceso.21Instalación de una tarjeta de memoriaPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS

Strona 69

4 Si el atasco está en la bandeja del buzón, sujete firmemente el papel atascado y sáquelo con cuidado.Notas:• retire todos los fragmentos de papel.•

Strona 70

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir la puerta posterior dela unidad. [43y.xx] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior de la unidad de

Strona 71

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta posterior degrapadora. [451] Dejar papel en salida.1 Abra la puerta posterior de la grapadora.2 Suj

Strona 72

[x]-páginas atascadas, retirar papel, abrir puerta degrapadora. [455–457] Dejar papel en salida.1 En la bandeja de salida de la grapadora, sujete firm

Strona 73

4 Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.5 Presione la protección de grapas hasta

Strona 74

6 Presione las grapas contra el soporte de metal.Nota: Si las grapas están en la parte posterior del cartucho, agítelo hacia abajo para que las grapas

Strona 75 - Lista de menús

Solución de problemasDescripción de los mensajes de la impresora[88.xy] Cartucho bajoPuede que tenga que solicitar un cartucho de tóner. Pulse para

Strona 76 - Menú Papel

Cambiar [origen de papel] a [tamaño de papel] cargar [orientación]Realice al menos una de las acciones siguientes:• Cargue el tamaño y el tipo de pape

Strona 77

Cierre de la puerta posteriorCierre la puerta posterior de la impresora.[39] Página compleja; puede que algunos datos no se hayan imprimidoRealice al

Strona 78

Nota: Al formatear, se eliminarán todos los archivos almacenados en disco duro de la impresora.Disco casi lleno. Liberando espacio con seguridad.Reali

Strona 79 - Menú Textura del papel

Puede adquirir una tarjeta de memoria opcional por separado e instalarla en la placa del controlador.1 Acceda a la placa del controlador.para obtener

Strona 80

[59] Bandeja de salida [x] incompatibleRealice una de las siguientes acciones:• Retire la salida especificada.• En el panel de control de la impresora

Strona 81 - Peso del papel, menú

Insertar cartucho grapasRealice una de las siguientes acciones:• Inserte un nuevo cartucho de grapas. Para obtener más información, consulte la hoja d

Strona 82

[37] Memoria insuficiente para desfragmentar memoria flashRealice al menos una de las acciones siguientes:• En el panel de control de la impresora, pu

Strona 83 - Menú Carga de papel

Cargar grapasRealice al menos una de las acciones siguientes:• Sustituya o introduzca el cartucho de grapas especificado en la grapadora.Para obtener

Strona 84 - Configuración universal, menú

Cargar [origen del papel] con [tipo de papel] [tamaño del papel] [orientación delpapel]Realice al menos una de las acciones siguientes:• Cargue la ban

Strona 85 - Menú Instalación de salida

Cargar alimentador manual con [tipo del papel] [tamaño del papel] [orientacióndel papel]Realice al menos una de las acciones siguientes:• Cargue el al

Strona 86 - Menú Informes

• Actualice el firmware de la red en la impresora o el servidor de impresión. Para obtener más información, póngaseen contacto con el servicio de asis

Strona 87 - Menú Red/puertos

[50] Error de fuente PPDSRealice al menos una de las acciones siguientes:• En el panel de control de la impresora, pulse para borrar el mensaje y co

Strona 88

5 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.6 Vuelva a encender la impresora.• Para retirar

Strona 89 - Menú TCP/IP

[31.xy] Reinstalar fusor que falta o no respondeRealice al menos una de las acciones siguientes:• Extraiga el fusor que no responde y vuelva a instala

Strona 90 - IPv6, menú

Instalación de un puerto de soluciones internoLa placa del controlador admite de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP).Nota: Para esta

Strona 91 - Inalámbrico, menú

Retirar papel de la bandeja de salida estándarExtraiga la pila de papel de la bandeja estándar.[88.xy] Sustituir cartucho, 0 páginas restantes aproxim

Strona 92 - Menú USB estándar

[32.xy] Sustituir unidad de imagen no admitidaExtraiga la unidad de imagen e instale una admitida para borrar el mensaje y continuar con la impresión.

Strona 93

Consumibles necesarios para completar el trabajoRealice al menos una de las acciones siguientes:• Desde le panel de control de la impresora, seleccion

Strona 94 - Menú Paralelo [x]

3 Retire las bandejas sobrantes.4 Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.5 Vuelva a ence

Strona 95

• “Problemas de hardware y de opciones internas” en la página 186• “Problemas de alimentación del papel” en la página 191Problemas básicos de la impre

Strona 96 - Menú Serie [x]

Acción Sí NoPaso 7Compruebe si la impresora está enchufada a algún protector de sobretensión,fuentes de alimentación permanentes o cables alargadores.

Strona 97

La pantalla de la impresora está en blancoAcción Sí NoPaso 1Pulse el botón de suspensión en el panel de control de la impresora.¿Aparece el mensaje Li

Strona 98 - Configuración de SMTP, menú

Acción Sí NoPaso 3Imprima una página de valores de menú y, a continuación, compruebe si labandeja aparece en la lista Opciones instaladas.Nota: Si la

Strona 99 - Menú Seguridad

Acción Sí NoPaso 3Imprima una página de valores de menú y compruebe si la opción internaaparece en la lista de Funciones instaladas.¿Aparece la opción

Strona 100 - Menú Impresión confidencial

Problemas de bandejaAcción Sí NoPaso 1a Abra la bandeja y pruebe una o varias de las siguientes acciones:• Compruebe que el papel está bien introducid

Strona 101 - Menú Fijar fecha y hora

4 Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.a Afloje los tornillos.b Levante la cubierta de metal y, a continuación, extráigala completamente

Strona 102

El puerto de soluciones interno no funciona adecuadamenteAcción Sí NoPaso 1Asegúrese de que el puerto de soluciones interno (ISP) está instalado.a Ins

Strona 103 - Valores generales, menú

Problemas de alimentación del papelLas páginas atascadas no se vuelven a imprimirAcción Sí Noa Active la recuperación de atascos.1 En el panel de cont

Strona 104

Acción Sí NoPaso 3a Revise las sugerencias para evitar atascos de papel. para obtener másinformación, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 146.

Strona 105

Acción Sí NoPaso 3a Aumente la memoria de la impresora. Realice al menos una de las accionessiguientes:• Elimine algunos trabajos de impresión.• Insta

Strona 106

Acción Sí NoPaso 4Compruebe que la unidad flash es compatible.Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria flash USBprobados y aprob

Strona 107

Acción Sí NoPaso 3a Según el sistema operativo, abra Preferencias de impresión o el cuadro dediálogo Imprimir y, a continuación, especifique el tipo d

Strona 108 - Menú Valores de impresión

Acción Sí NoPaso 2a Abra el documento que desea imprimir en Adobe Acrobat.b Haga clic en Archivo >Imprimir >Avanzado >Imprimir comoimagen >

Strona 109

No se imprimen los trabajos de impresiónAcción Sí NoPaso 1a En el documento que está intentando imprimir, abra el cuadro de diálogoImprimir y comprueb

Strona 110 - Configuración, menú

La impresión se ralentizaNotas:• Al imprimir utilizando papel estrecho, la impresora imprime a una velocidad para evitar dañar el fusor.• La velocidad

Strona 111

Se producen saltos de página inesperadosAcción Sí NoPaso 1Ajuste los valores de tiempo de espera de impresión.a En el panel de control de la impresora

Strona 112 - Acabado, menú

Índice generalInformación de seguridad...5Información acerca de la impresora.

Strona 113

6 Instale el ISP en el soporte de plástico.Nota: Coloque el ISP en ángulo sobre el soporte de plástico para que cualquier conector que sobresalga pase

Strona 114 - Menú Calidad

Páginas o imágenes recortadasLeading edgeTrailing edgeABCDEABCDEABCDEAcción Sí NoPaso 1a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las

Strona 115 - Recuento de trabajos, menú

Aparecen imágenes comprimidas en las impresionesAcción Sí NoPaso 1a Asegúrese de que el tamaño del papel cargado en la bandeja coincida conel tipo de

Strona 116 - Menú Utilidades

Acción Sí NoPaso 3Sustituya la unidad de imagen y vuelva a enviar el trabajo de impresión.¿Ha desaparecido el fondo gris de las impresiones?El problem

Strona 117 - Menú PDF

Márgenes incorrectos en las impresionesABCDEFABCDEFAcción Sí NoPaso 1a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrect

Strona 118 - Emulación PCL, menú

Curvatura del papelAcción Sí NoPaso 1Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargad

Strona 119

Acción Sí NoPaso 1a Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posicionescorrectas para el tamaño del papel cargado en la bandeja.b

Strona 120

Acción Sí NoPaso 1a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, reduzca la inten-sidad del tóner.Nota: El valor predeterminado de fábrica

Strona 121 - Menú HTML

La impresión es demasiado claraABCDEFAcción Sí NoPaso 1a En el menú Calidad del panel de control de la impresora, aumente laintensidad del tóner.Nota:

Strona 122 - Menú Imagen

Acción Sí NoPaso 6a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.2 Agite firmem

Strona 123 - Elemento de menú Descripción

Acción Sí NoPaso 2a Redistribuya el tóner en la unidad de imagen.1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.2 Agite firmem

Strona 124 - Evitar los atascos de papel

8 Utilice el tornillo de valores manual proporcionado para acoplar el soporte de plástico al ISP.Nota: Gire el tornillo en el sentido de las agujas de

Strona 125 - Ahorro de energía

Defectos repetitivos en las impresiones))))))Acción Sí NoPaso 1a Sustituya la unidad de imagen si la distancia entre los defectos es igual acualquiera

Strona 126 - Ajuste del modo de suspensión

Acción Sí NoPaso 1Cargue en la bandeja papel de tipo y peso correctos.¿Se ha cargado en la bandeja papel de tipo y peso correctos?Vaya al paso 2. Carg

Strona 127 - Reciclaje

Líneas horizontales a trazos en las impresionesABCDEABCDEABCDEAcción Sí NoPaso 1a Según el sistema operativo, especifique la bandeja o el alimentador

Strona 128 - Asegurar la impresora

Líneas verticales a trazos en las impresionesABCDEABCDEABCDELeading edgeTrailing edgeAcción Sí NoPaso 1a Según el sistema operativo, especifique el ti

Strona 129 - Borrado de la memoria volátil

Acción Sí NoPaso 4a Vuelva a instalar la unidad de imagen.1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.Advertencia—Posibles

Strona 130 - Uso de Embedded Web Server

Acción Sí NoPaso 1a Vuelva a instalar la unidad de imagen.1 Extraiga el cartucho de tóner y, a continuación, la unidad de imagen.Advertencia—Posibles

Strona 131

Acción Sí NoPaso 4a Habilite el modo silencioso.En el panel de control de la impresora, navegue hasta:Valores >Valores generales >Modo silencios

Strona 132 - Mantenimiento de la impresora

Acción Sí NoPaso 3Compruebe que utilice un tipo de papel recomendado.a Cargue la bandeja o alimentador especificado con un tipo de papelrecomendado.b

Strona 133 - 2 Vacíe la caja

Acción Sí NoPaso 2Asegúrese de que la dirección IP de la impresora es correcta.a Verá la dirección IP de la impresora:• En la sección TCP/IP en el men

Strona 134 - Almacenamiento de suministros

Contactar con el departamento de asistencia técnicaCuando llame al servicio de asistencia técnica, describa el problema que tiene, el mensaje de la pa

Strona 135 - Sustitución de suministros

Instalación de una tarjeta opcionalPRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opciona

Strona 136

ApéndicePolítica de asistencia técnica de DellLa prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación d

Strona 137

Política de garantía y devoluciónDell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes a los nue

Strona 138

Índice alfabético¿¿Restaurar trabajos en espera? 181[[31.xy] Reinstalar cartucho que faltao no responde 178[31.xy] Reinstalar unidad de imagenque fa

Strona 139

administración de los mensajes dela impresora 143admitidas, unidades flash 70admitidos, tipos y pesos de papel opciones de salida 65agregar opcione

Strona 140

Cargar [origen del papel] con[tamaño del papel] [orientación delpapel] 173Cargar [origen del papel] con [tipode papel] [tamaño del papel][orientación

Strona 141 - Traslado de la impresora

Extraer papel de [nombre delconjunto de bandejasenlazadas] 179Extraer papel de bandeja [x] 179HHTML, menú 121IImagen, menú 122impresión cancelar d

Strona 142 - Envío de la impresora

[53] Flash sin formatodetectado 183[54] Error [x] de software enred 175[54] Error de software en redestándar 181[55] Opción no admitida en laranura

Strona 143

Extraer papel de [nombre delconjunto de bandejasenlazadas] 179Extraer papel de bandeja [x] 179Insertar cartucho grapas 171Instalar bandeja [x] 171

Strona 144

pantalla, panel de control de laimpresora 11ajuste de brillo 127papel almacenamiento 59, 63características 59establecimiento de tamaño 40establec

Strona 145

tóner borroso o manchas de fondoen las impresiones 214tóner difuminado 215solución de problemas deimpresión atascos de papel frecuentes 191caracter

Strona 146 - Cargue el papel correctamente

3 Sujete la tarjeta por los lados y alinee los pasadores de plástico (1) de la tarjeta con los orificios (2) de la placa delcontrolador.124 Empuje l

Strona 147

Uunidad flash impresión desde 69unidades flash formatos de archivo admitidos 70uso de papel reciclado 124uso del panel de control de laimpresora 1

Strona 148 - Utilice papel recomendado

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras ha

Strona 149 - Eliminación de atascos 149

Para instalar el disco duro de la impresora en el ISP:a Retire los tornillos acoplados a la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora y, a

Strona 150 - Eliminación de atascos 150

4 Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los orificios de la carcasa de la placa del controlador y, acontinuación, presione el disc

Strona 151 - 3 Deje el cartucho a un lado

Extracción del disco duro de la impresoraNota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRI

Strona 152

Advertencia—Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del controlador se dañan fácilmente con laelectricidad estática. Toque una superf

Strona 153 - 3 Cierre la puerta posterior

3 Retire los tornillos que mantienen el disco duro de la impresora en su sitio.4 Extraiga el disco duro de la impresora.5 Coloque el disco duro de la

Strona 154

Impresión de páginas de información...73Cancelación

Strona 155

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si va a acceder a la placa del controlador o a instalarhardware opcional o dispositivos de memoria tras ha

Strona 156 - 3 Introduzca la bandeja

3 Extraiga la bandeja y, a continuación, retire todos los materiales de embalaje del interior de la bandeja.4 Introduzca la bandeja.5 Coloque la bande

Strona 157

Conecte la impresora al equipo mediante un cable USB o Ethernet.Asegúrese de que los siguientes elementos coinciden:• El símbolo USB del cable con el

Strona 158

Configuración del software de la impresoraInstalación de la impresora1 Obtenga una copia del paquete de instalación del software.2 Haga doble clic en

Strona 159 - Eliminación de atascos 159

Para usuarios de Macintosh1 En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la impresora y, a continuación, seleccione Opcionesy consum

Strona 160

• Canal (para redes ad hoc): El canal predeterminado es automático para las redes de infraestructura.Algunas redes ad hoc también necesitan la configu

Strona 161

1 En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Red/Puertos >Red [x] >Red [x] Configuración >Inalámbrica >Configuración de co

Strona 162

Conexión de la impresora a una red inalámbrica mediante Embedded Web ServerAntes de empezar, asegúrese de que:• La impresora está conectada temporalme

Strona 163

Para usuarios de Macintosh1En Preferencias del sistema en el menú de Apple, navegue hasta la lista de impresoras y, a continuación, seleccione+ >IP

Strona 164 - Eliminación de atascos 164

Impresión de una página de configuración de redSi la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de red para verificar la

Strona 165

Comprobación de la pantalla virtual...143Modificació

Strona 166 - Solución de problemas

Carga de papel y material especialLa selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos.P

Strona 167

Notas:• Cuando cargue papel de tamaño folio, legal u oficio, levante ligeramente la bandeja y extráigala totalmente.• No extraiga las bandejas mientra

Strona 168

13 Desbloquee la guía de longitud y presione y deslice la guía de longitud hasta la posición correcta para el tamañodel papel que desee cargar.3121Not

Strona 169

14 Flexione y airee las hojas para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.5 Cargue la pila de papel con

Strona 170 - [59] Bandeja [x] incompatible

Sin grapadora opcional Con grapadora opcionalImpresión a dos caras Impresión a dos caras• No deslice el papel en el interior de la bandeja. Cárguelo t

Strona 171 - Instalar bandeja [x]

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atas

Strona 172

Carga de la bandeja de 2100 hojasPRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Para reducir el riesgo de inestabilidad del equipo, cargue cadabandeja por sep

Strona 173 - Cargar grapas

b Apriete y desplace la guía izquierda hasta la posición indicada para papel de tamaño A5 y la guía haga clic alencajar en su lugar.12c Extraiga la gu

Strona 174

Carga de papel de tamaño A4, carga, legal, oficio y folio.a Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que des

Strona 175

c Ponga la guía de longitud para A5 en su soporte.12d Presione y deslice la guía izquierda hasta que alcance la posición correcta para el tamaño del p

Strona 176

Información de seguridadConecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso.No coloque o ut

Strona 177 - [50] Error de fuente PPDS

3 Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en unasuperficie nivelada.4 Cargue la

Strona 178

• Asegúrese de que el papel no exceda el indicador de capacidad máxima de papel.Advertencia—Posibles daños: Si lo hace, la bandeja puede producir atas

Strona 179

6 En el panel de control de la impresora, en el menú Papel, defina el tipo y tamaño del papel para que coincidan conel papel cargado en la bandeja.Not

Strona 180

2 Tire de la parte extensible del alimentador multiuso.Nota: Mueva con cuidado la parte extensible para que el alimentador multiuso quede completament

Strona 181

4 Prepare el papel normal o el especial para la carga.• Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel.

Strona 182

• Cargue los sobres con la solapa hacia abajo y a la izquierda del alimentador multiuso.Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos

Strona 183 - Disco no admitido

Enlace y anulación de enlace de bandejasEnlace y anulación de enlace de bandejas1 Abra un explorador web y, a continuación, escriba la dirección IP de

Strona 184 - La impresora no responde

Uso del panel de control de la impresora1En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Menú Papel > >Nombres per

Strona 185 - Solución de problemas 185

Guía de papel y material especialNotas:• Asegúrese de que se definan el tamaño, el tipo y el peso de papel correctos en el equipo o en el panel de con

Strona 186 - Solución de problemas 186

• Ajuste la anchura de las guías a la de los sobres.• Antes de cargar los sobres en la bandeja, flexione y airee los sobres para separarlos. Alise los

Strona 187 - Solución de problemas 187

PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar elexterior de la impresora, desconecte el cable de

Strona 188 - Solución de problemas 188

PesoLas bandejas de impresión y el alimentador multiuso pueden alimentar automáticamente papeles de fibra larga conpeso de entre 60 y 176 g/m2 (16 a 4

Strona 189 - Problemas de bandeja

Para evitar atascos de papel y una baja calidad de impresión:• Utilice siempre papel nuevo, sin dañar.• Antes de cargar el papel, es preciso conocer l

Strona 190 - Solución de problemas 190

la producción de papel normal. Sin embargo, el uso de papel reciclado permite una mejor administración global de losrecursos.Nos preocupamos por el us

Strona 191 - Solución de problemas 191

Almacenamiento del papelUtilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual:• Para obte

Strona 192 - Problemas de impresión

Tamaño del papel1Dimensiones Bandeja de 550hojas estándar uopcionalBandeja de 2100hojas opcionalAlimentador&multiusoDoble caraA4 210 x 297 mm (8,3

Strona 193 - Solución de problemas 193

Tipos, tamaños y pesos de papel admitidos por las opciones de salidaTamaños de papel admitidosTamaño del papel Buzón de 4 bandejas Unidad de salida de

Strona 194 - Solución de problemas 194

Tipo de papel Peso de papel Buzón de 4bandejasUnidad de salidade alta capacidadGrapadora Grapadora, perfo-radorTransparencia2146 g/m2(39 libras)X1 1Re

Strona 195 - Solución de problemas 195

Tipo de papel Peso de papel Buzón de 4bandejasUnidad de salidade alta capacidadGrapadora Grapadora, perfo-radorPapel pesado90–176 g/m2(24–47 libras)XX

Strona 196 - Solución de problemas 196

ImprimiendoImpresión de un documentoImpresión de documentos1 En el menú Papel del panel de control de la impresora, ajuste el tipo y tamaño del papel

Strona 197 - Solución de problemas 197

Uso del panel de control de la impresora1En el panel de control de la impresora, navegue hasta: >Valores > >Valores de impresión > >M

Strona 198 - La impresión se ralentiza

Información acerca de la impresoraBúsqueda de información acerca de la impresora¿Qué busca? Encuéntrelo aquíInstrucciones de configuración inicial:• C

Strona 199 - Solución de problemas 199

2 En el panel de control de la impresora, seleccione el documento que desee imprimir.3 Pulse los botones de flecha a la izquierda o a la derecha para

Strona 200 - Páginas o imágenes recortadas

Impresión desde un dispositivo móvilImpresión desde un dispositivo móvil con AirPrintAirPrintTM es una aplicación de impresión móvil que le permite im

Strona 201 - Se imprime un fondo gris

Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos en esperaAlmacenar trabajos de impresión en la impresora1 En el panel de control de la impresora

Strona 202 - Trailing edge

5 Haga clic en Aceptar o en Imprimir.6 En el panel de control de la impresora, libere el trabajo de impresión.• Para trabajos de impresión confidencia

Strona 203 - Solución de problemas 203

>Valores >Informes > >Imprimir directorio >Nota: El menú Imprimir directorio solo aparece cuando hay una memoria flash o un disco dur

Strona 204 - Irregularidades de impresión

Descripción de los menús de la impresoraLista de menúsMenú Papel Informes Red/PuertosOrigen predeterminadoTamaño/tipo de papelConf. multiusoSustituir

Strona 205 - Solución de problemas 205

Menú PapelMenú Origen predeterminadoUtilice ParaOrigen predeterminadoBandeja [x]Alimentador multiusoPapel manualSobre manualDefinir un origen de papel

Strona 206 - Solución de problemas 206

Utilice ParaTipo de bandeja [x]Papel normalTarjetaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadSobreSobre ásperoMembretePreimpresoPapel de colorPapel li

Strona 207 - Solución de problemas 207

Utilice ParaTipo alim. multiusoPapel normalTarjetaTransparenciaRecicladoEtiquetasAlta calidadSobreSobre ásperoMembretePreimpresoPapel de colorPapel li

Strona 208 - Solución de problemas 208

Utilice ParaTamaño sobre manualSobre 7 3/4Sobre 9Sobre 10Sobre DLSobre C5Sobre B5Otro sobreEspecificar el tamaño del sobre que se está cargando manua

Strona 209 - Solución de problemas 209

¿Qué busca? Encuéntrelo aquíLa última información complementaria, actualiza-ciones y asistencia técnica:• Documentación• Descargas de controladores• A

Strona 210 - Solución de problemas 210

Utilice ParaTextura cartulinaSuaveNormalÁsperoEspecifique la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica.Notas:• Normal es el v

Strona 211 - Impresión sesgada

Utilice ParaTextura finaSuaveNormalÁsperoEspecifique la textura relativa del papel ligero cargado en una bandeja específica.Nota: Normal es el valor p

Strona 212 - Solución de problemas 212

Utilice ParaPeso alta cal.ClaroNormalPesadoEspecificar el peso relativo del papel Bond cargado.Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.Peso

Strona 213

Menú Carga de papelUtilice ParaCargar cartulinaDoble caraDesactivadaDeterminar y establecer la impresión a dos caras para todos los trabajos de impres

Strona 214 - Solución de problemas 214

Menú Tipos personalizadosUtilice ParaTipo personalizado [x]PapelTarjetaTransparenciaÁspero/AlgodónEtiquetasSobreAsocie un tipo de papel o de material

Strona 215 - El tóner se difumina

Menú Instalación de salidaUtilice ParaBandeja de salidaBandeja estándarBandeja [x]Especifique la bandeja predeterminada.Notas:• Si varias bandejas tie

Strona 216

Menú InformesMenú InformesUtilice ParaPágina de valores demenúImprimir un informe que contiene información sobre el papel cargado en las bandejas, la

Strona 217 - Solución de problemas 217

Menú Red/puertosNIC activo, menúUtilice ParaNIC activoAutom.[lista de las tarjetas de red dispo-nibles]Permitir que la impresora se conecte a una red.

Strona 218 - Solución de problemas 218

Utilice ParaMem intermedia redAutom.De 3 KB hasta [tamañomáximo permitido]Definir el tamaño de la memoria intermedia de entrada de red.Notas:• Automát

Strona 219

Tarjeta de red, menúPara acceder al menú, navegue hasta cualquiera de los siguientes elementos:• Red/Puertos >Red estándar >Configuración de red

Strona 220 - Apéndice

• Mantenga la impresora:– Limpia, seca y sin polvo.– Lejos de grapas sueltas y clips.– Lejos del flujo de aire directo de aparatos de aire acondiciona

Strona 221 - Apéndice 221

Utilice ParaActivar RARPActivadaDesactivadaEspecificar la asignación de direcciones de RARP.Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.Ac

Strona 222 - Índice alfabético

Utilice ParaActivar IPv6ActivadaDesactivadaActivar IPv6 en la impresora.Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica.Configuración automáticaA

Strona 223

Utilice ParaVer modo de seguridad Ver el método de cifrado de la red inalámbrica.AppleTalk, menúNota: Este menú solo está disponible para los modelos

Strona 224

Utilice ParaModo NPAActivadoDesactivadoAutomáticoDefinir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidirec

Strona 225

Utilice ParaPasarela ENAyyy.yyy.yyy.yyyDefinir la información sobre la pasarela para un servidor de impresión externo.Nota: Este menú solo está dispon

Strona 226

Utilice ParaMemoria intermedia delpuerto paraleloDesactivadaAutomáticaDe 3 K hasta [tamañomáximo permitido]Definir el tamaño de la memoria intermedia

Strona 227

Utilice ParaPS binario MacActivadoDesactivadoAutomáticoDefinir la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh.Not

Strona 228

Utilice ParaModo NPAActivadoDesactivadoAutomáticoDefinir la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicaciónbidirec

Strona 229

Utilice ParaRobust XONActivadoDesactivadoDeterminar si la impresora comunica la disponibilidad al equipo.Notas:• El valor predeterminado de fábrica es

Strona 230

Utilice ParaTiempo de espera SMTP5–30Especificar la cantidad de tiempo en segundos que transcurrirá hasta que el servidor deje deintentar enviar un co

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag