Dell KVM 1081AD/ KVM 2161AD Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Dell KVM 1081AD/ KVM 2161AD. Dell KVM 1081AD/ KVM 2161AD Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 150
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guide d’installation et

Commutateur de consoles deserveur Dell™Guide d’installation etd’utilisation

Strona 2 - Symboles de sécurité

2xxx | Présentation du produitxxxDes SIP sont disponibles au format PS/2 et USB afin d’assurer une connectivitéKVM directe avec les équipements. Un SI

Strona 3 - Table des matières

92xxx | Visualiseur vidéoxxxRéglage de l’affichageLes menus et les boutons de la barre des tâches de la fenêtre du visualiseurpermettent de réaliser l

Strona 4

Visualiseur vidéoxxx | xxx93Pour actualiser l’affichage, cliquez sur Actualiser image dans la fenêtre duvisualiseur vidéo ou sélectionnez Affichage -

Strona 5

94xxx | Visualiseur vidéoxxxParamètres vidéoEn général, les fonctions de réglage automatique du visualiseur offrent unaffichage vidéo optimal. Vous av

Strona 6 - Visualiseur vidéo 87

Visualiseur vidéoxxx | xxx95Figure 5.2: Boîte de dialogue Réglage vidéo manuelNuméro Description Numéro Description1 Largeur de capture d’image 9 Rég

Strona 7 - Opérations de terminal 113

96xxx | Visualiseur vidéoxxx2 Cliquez sur l’icône correspondant à la fonction que vous souhaitez régler.3 Pour déplacer le curseur de contraste, puis

Strona 8 - Annexe E: Câblage UTP 133

Visualiseur vidéoxxx | xxx97nouveau sur ce bouton pour revenir à l’affichage normal.Paramètres vidéo spécifiques aux fournisseursLes paramètres vidéo

Strona 9 - Présentation du produit

98xxx | Visualiseur vidéoxxxmanuellement. Augmentez la luminosité. Ne l’augmentez pas de plus de10incréments avant de passer au réglage du contraste.

Strona 10 - Interfaces utilisateur

Visualiseur vidéoxxx | xxx99Type de curseurLe visualiseur vidéo (Figure 5.3) offre cinq options de curseur local. Vous avezégalement la possibilité de

Strona 11 - USB+CAC

100xxx | Visualiseur vidéoxxxNuméro Description1 Curseur distant2 Curseur localTableau 5.3: Description de la Figure 5.3Le mode de curseur actif dans

Strona 12 - Montage en cascade

Visualiseur vidéoxxx | xxx101Appuyez sur la touche indiquée dans la barre de titre pour quitter le modecurseur simple.Pour modifier le paramètre de cu

Strona 13 - Cryptage

Présentation du produitxxx | xxx3L’interface OSCAR vous permet de protéger l’ensemble de votre système grâceau mot de passe de l’économiseur d’écran.

Strona 14

102xxx | Visualiseur vidéoxxx3 Activez le bouton radio correspondant au paramètre préconfiguré de votrechoix.-ou-Mise à l’échelle personnalisée:a. Cl

Strona 15 - Généralités

Visualiseur vidéoxxx | xxx103• Les lecteurs de CD/DVD, les fichiers image disque (tels qu’un fichier imagede disquette ou ISO) sont mappés en tant que

Strona 16

104xxx | Visualiseur vidéoxxxPar exemple, il est possible de verrouiller des sessions KVM avec des sessionsVirtual Media. Ainsi, lorsqu’une session KV

Strona 17

Visualiseur vidéoxxx | xxx105Vous pouvez spécifier que la session Virtual Media est réservée. Si la session estréservée, et la session KVM associée fe

Strona 18 - Mesures de sécurité LAN

106xxx | Visualiseur vidéoxxxMappage d’un lecteur Virtual Media:1 Ouvrez une session Virtual Media à partir du menu du visualiseur vidéo ensélectionn

Strona 19 - Installation

Visualiseur vidéoxxx | xxx107d. Répétez les étapes a à c pour chaque fichier image de disquette ou ISOà ajouter. Vous pouvez en ajouter autant que vou

Strona 20 - Configuration de votre réseau

108xxx | Visualiseur vidéoxxxPour réinitialiser tous les périphériques USB de l’équipement cible:NOTA: La fonction de réinitialisation USB s’appliqu

Strona 21 - Configuration rapide du SCS

Visualiseur vidéoxxx | xxx109Icône DescriptionAucune carte à puce insérée dans le lecteur ou lecteur de cartesnon relié.Une carte à puce est présente

Strona 22 - 14xxx

110xxx | Visualiseur vidéoxxx• En mode d’affichage normal du bureau, la transmission des frappes au clavierpermet de contrôler la reconnaissance par l

Strona 23

Visualiseur vidéoxxx | xxx111Pour envoyer une macro, sélectionnez Macros - <macro souhaitée> dans lemenu du visualiseur vidéo ou sélectionnez di

Strona 24 - 16xxx

4xxx | Présentation du produitxxxFonctionnalités IPv4 et IPv6Le SCS est compatible avec les systèmes exploitant l’une ou l’autre des versionssuivantes

Strona 25 - Installationxxx

112xxx | Visualiseur vidéoxxx

Strona 26 - 18xxx

6Opérations de terminalxxx | xxx113Opérations de terminalChaque SCS peut également être configuré au niveau du commutateur vial’interface du menu de l

Strona 27 - Installationxxx

114xxx | Opérations de terminalxxxtouche du terminal ou de l’ordinateur exécutant le logiciel d’émulation determinal pour accéder à l’interface du men

Strona 28 - 20xxx

Opérations de terminalxxx | xxx115Autres options du menu principal de laconsoleEn plus de l’option Network Configuration, le menu principal de la cons

Strona 29 - Installation du commutateur

116xxx | Opérations de terminalxxxSet Web Interface PortsLe SCS utilise les voies numéros 80 et 443 pour les voies HTTP et HTTPS,respectivement. L’uti

Strona 30 - 22xxx

AAnnexe A: MIB et interruptions SNMPxxx | xxx117Annexe A: MIB et interruptionsSNMPLe SCS peut envoyer des événements d’audit à un gestionnaireSNMP.

Strona 31 - Installationxxx

Annexe A: MIB et interruptions SNMPxxx | xxx118• RFC-1212Décrit le format utilisé pour créer des modules MIB concis etdescriptifs.• RFC-1213-MIBDécri

Strona 32 - Connexion du SCS

Annexe A: MIB et interruptions SNMPxxx | xxx119Événement d’interruptionNumérod’interruptionUtilisateur supprimé 10Utilisateur modifié 11Redémarrage c

Strona 33 - Installationxxx

Annexe A: MIB et interruptions SNMPxxx | xxx120Événement d’interruptionNumérod’interruptionSIP redémarré 37Session Virtual Media démarrée 38Session V

Strona 34

BAnnexe B: Brochage de la voie de configurationxxx | xxx121Annexe B: Brochage de la voiede configurationLa voie de configuration 10101 du SCS est un

Strona 35

Présentation du produitxxx | xxx5Clé d’accès à distance Dell (RAK)La clé d’accès à distance Dell en option, installée sur la voie USB, prend encharge

Strona 36

Annexe B: Brochage de la voie de configurationxxx | xxx122

Strona 37 - 3 Connexion VGA

CAnnexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx123Annexe C: Utilisation desmodules IQ série d’AvocentLe module IQ série est un conver

Strona 38

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx124Appuyez sur <Ctrl+F8> pour activer l’écran de configuration du menuTerminal App

Strona 39 - Installationxxx

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx125La couleur par défaut est le noir. Cette valeur doit différer de celle desoptions Nor

Strona 40

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx126• History Key Sequence: permet de définir la combinaison de touchesactivant le mode

Strona 41 - Installationxxx

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx1272 Lorsque le menu Terminal Applications s’affiche, appuyez sur <Pagesuivante> p

Strona 42

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx1282 Appuyez sur l’une des touches ou combinaisons de touches suivantes pourexécuter l’a

Strona 43

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx129BrocheDB9-FNom et description dusignal hôteCirculation dusignalNom et description dus

Strona 44 - Configuration du SCS

Annexe C: Utilisation des modules IQ série d’Avocentxxx | xxx130

Strona 45

DAnnexe D: Émulation des touches avancées du clavier Sunxxx | xxx131Annexe D: Émulation des touchesavancées du clavier SunIl est possible d’émuler c

Strona 46

6xxx | Présentation du produitxxxFigure 1.1: Exemple de configuration du Commutateur de consoles de serveurNuméro Description Numéro Description1 Con

Strona 47

Annexe D: Émulation des touches avancées du clavier Sunxxx | xxx132Open F7Help Verr numProps F3Front F5Stop F1Again F2Undo F4Cut F10Copy F6Paste F8Fi

Strona 48 - 40xxx

EAnnexe E: Câblage UTPxxx | xxx133Annexe E: Câblage UTPCette annexe explique différents aspects des supports de connexion. Le SCSutilise le câblage

Strona 49 - Interface utilisateur locale

Annexe E: Câblage UTPxxx | xxx134Normes de câblageLe câble UTP de type RJ-45 à 4paires et 8fils est compatible avec deux normesde câblage: EIA/TIA

Strona 50

Annexe E: Câblage UTPxxx | xxx135torsadée, celle-ci n’excède pas 1,27cm. Veillez à ne pas dénuder le câble surplus de 2,54cm à son extrémité.• Si v

Strona 51

Annexe E: Câblage UTPxxx | xxx136• Respectez les réglementations locales et nationales en matière de préventiond’incendie et de construction. Assurez

Strona 52 - Sélection d’équipements

FAnnexe F: Spécifications techniquesxxx | xxx137Annexe F: SpécificationstechniquesNombre de voies1081AD: 8 AHI/ARI2161AD: 16 AHI/ARITypeSIP PS/2,

Strona 53 - Commutation logicielle

Annexe F: Spécifications techniquesxxx | xxx138Résolutions ciblesStandard1024 x 768 à 60Hz (de préférence)1280 x 1024 à 60 Hz (de préférence)1600 x

Strona 54

Annexe F: Spécifications techniquesxxx | xxx139Protocole Ethernet 10/100Connecteur Modulaire à 8broches (RJ-45)Voie USBNombre 4Protocole USB2.0Cons

Strona 55

Annexe F: Spécifications techniquesxxx | xxx140TempératureEn fonctionnement: 0 à 50°CHors fonctionnement: -20 à 70°CHumiditéEn fonctionnement: 2

Strona 56 - Configuration

GAnnexe G: Assistance techniquexxx | xxx141Annexe G: Assistance techniqueNotre équipe d’assistance technique se tient à votre disposition en cas dep

Strona 57

Présentation du produitxxx | xxx7Numéro Description Numéro Description4Commutateur de consolesde serveur (modèleillustré: 2161AD)8 Serveurs/équipemen

Strona 58 - Modification de l’affichage

Annexe G: Assistance techniquexxx | xxx142

Strona 59

8xxx | Présentation du produitxxx• La maintenance des éléments situés à l’intérieur de ces compartiments doitêtre effectuée uniquement par un technici

Strona 60

Présentation du produitxxx | xxx9NOTA: Vérifiez que le bouton de sélection de la tension (selon le modèle) de la sourced’alimentation est réglé sur l

Strona 61

10xxx | Présentation du produitxxxMesures de sécurité LAN• Ne branchez jamais et n’utilisez jamais ce produit par temps orageux. Lafoudre présente un

Strona 62

2Installationxxx | xxx11InstallationLe SCS utilise le protocole TCP/IP via une connexion Ethernet. Pour desperformances optimales, utilisez un réseau

Strona 63

Symboles de sécuritéNOTA: Les informations suivant le mot NOTA sont importantes carelles vous permettent d’optimiser les performances de votreordinat

Strona 64

12xxx | Installationxxx• Kit de montage en rack 1U (deux glissières supplémentaires sontprémontées sur le SCS)• Câble et adaptateurs pour la voie de

Strona 65

Installationxxx | xxx13NOTA: Le SCS peut également prendre en charge simultanément plusieurs claviers etsouris branchés à la voie analogique. Une tel

Strona 66

14xxx | Installationxxxproduit a déjà une adresseIP. Dans le cas contraire, sélectionnez l’optionNon, le produit n’a pas d’adresseIP.Le logiciel RCS

Strona 67

Installationxxx | xxx15AVERTISSEMENT: Cette référence est une version condensée.Reportez-vous aux consignes de sécurité de votre livret relatif à la

Strona 68

16xxx | InstallationxxxInstallation du système ReadyRails de DellLe système ReadyRails vous permet de configurer facilement votre rack pour yinstaller

Strona 69 - Web intégrée

Installationxxx | xxx17Figure 2.1: Méthode sans outil 1U2 Alignez et insérez les chevilles du rebord avant dans les trous par l’avant dumontant vert

Strona 70

18xxx | InstallationxxxFigure 2.2: Encastrage, deux montants2 Fixez un rail au rebord du montant avant à l’aide de deux vis fournies parl’utilisateur

Strona 71

Installationxxx | xxx19Montage central, deux montants1 Faites glisser le support coulissant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’encliquèteen position et

Strona 72

20xxx | Installationxxxretirez les deux vis de chaque rebord et retirez chaque pièce (Figure 2.4,élément1). Conservez les pièces pour une utilisation

Strona 73 - Tableau 4.2: Figure 4.1

Installationxxx | xxx21Installation du commutateurLe commutateur peut être monté dans une configuration 1U à l’arrière du rack,1U à l’avant du rack,

Strona 74

Table des matièresxxx | xxx3Table des matièresPrésentation du produit 1Caractéristiques et avantages 1Réduction du volume des câbles 1Modules intellig

Strona 75 - Mode de balayage

22xxx | Installationxxx2 Fixez chaque rail du commutateur à l’aide de la vis à serrage à main (2).3 (Facultatif) Assemblez le panneau d’obturation (3)

Strona 76 - Génération d’un certificat

Installationxxx | xxx23Figure 2.6: Rotation des rails du commutateur2 Faites pivoter chaque rail de 180° (élément 2), puis assemblez à nouveauchaque

Strona 77 - Redémarrage du SCS

24xxx | Installationxxx2 Insérez les crochets du support de montage dans les trous du rack etenfoncez-les jusqu’à ce que le bouton bleu ressorte et ve

Strona 78

Installationxxx | xxx25Figure 2.8: Configuration de base du SCS

Strona 79

26xxx | InstallationxxxNuméro Description Numéro Description1SCS (modèle illustré:16voies)7 Connexion ACI2 Cordon d’alimentation 8Équipement Virtual

Strona 80

Installationxxx | xxx27• Ne retirez pas la prise de terre: elle constitue un élément de sécuritéessentiel.• Branchez-la sur une prise reliée à la ter

Strona 81

28xxx | InstallationxxxMontage en cascade du commutateur à l’aided’un SIPLa Figure 2.9 présente une connexion SIP typique entre le SCS et un autreéqui

Strona 82 - Paramètres de réseau

Installationxxx | xxx29Figure 2.9: Connexion SIPNuméro Description1 CAT52 Connexion USB3 Connexion VGATableau 2.2: Description de la Figure 2.9

Strona 83 - Paramètres SNMP

30xxx | InstallationxxxAjout d’un commutateur en cascadeNOTA: Le SCS ne prend pas en charge le EL80-DT.Vous pouvez monter en cascade jusqu’à deux niv

Strona 84

Installationxxx | xxx31Figure 2.10: Montage en cascade du SCS avec un commutateur analogique UTP

Strona 85 - Suppression des SIP

Table des matièresxxx | xxx4Installation du système ReadyRails de Dell 16Installation du commutateur 21Connexion du SCS 24Montage en cascade du commut

Strona 86 - Mise à jour des SIP

32xxx | InstallationxxxNuméro Description1 Utilisateur local2 Connexion ARI3 Connexion UTP4 Connexion ACI (icône en forme de chaîne)Tableau 2.3: Desc

Strona 87 - Lancement d’une session

Installationxxx | xxx33Figure 2.11: Montage en cascade d’anciens modèles de commutateurs

Strona 88

34xxx | InstallationxxxNuméro Description1 Utilisateur local2 Connexion ARI3 SIP4 Connexion PS25 Connexion de l’équipement cibleTableau 2.4: Descript

Strona 89

Installationxxx | xxx355 Répétez les étapes3 et4 pour tous les équipements à relier.Figure 2.12: Configuration du SCS avec un PEMNuméro Description

Strona 90

36xxx | InstallationxxxConfiguration du SCSUne fois toutes les connexions physiques établies, vous devez configurer le SCSque vous comptez utiliser da

Strona 91

Installationxxx | xxx37Numéro devoieFonctionTCP 80Utilisée pour le téléchargement initial du visualiseur vidéo.L’administrateur du SCS peut modifier c

Strona 92

38xxx | InstallationxxxNuméro Description1 Commutateur de consoles de serveur.2 Pare-feu.3 Ordinateur de l’utilisateur.4 Le pare-feu transmet les requ

Strona 93 - Sessions actives

Installationxxx | xxx39Réglage des paramètres de la souris sur leséquipements ciblesAvant de pouvoir utiliser à distance un ordinateur connecté au com

Strona 94

40xxx | Installationxxx

Strona 95 - Visualiseur vidéo

3Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx41Interface utilisateur localeOSCARLes voies clavier et souris dont est doté le SCS du côté utilisateur vo

Strona 96

Table des matièresxxx | xxx5Activation ou désactivation du mode de balayage 58Affichage et déconnexion des utilisateurs 58Affichage des informations d

Strona 97

42xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxvoieARI du commutateur, suivie de la voie du commutateur à laquelle est reliél’équipement. Dans la Figur

Strona 98

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx43NOTA: Vous pouvez appuyer deux fois sur la touche <Ctrl>, <Alt> ou <Maj> avec uninterv

Strona 99 - Taille de la fenêtre

44xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxSymbole DescriptionCommutateur relié hors ligne ou défectueux.(cercle jaune) SIP en cours de mise à jour.

Strona 100 - Réglage de l’affichage

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx45Pour déconnecter un équipement:Appuyez sur <Impr écran>, puis sur <Alt+0> (zéro). Ceci place

Strona 101 - Actualisation de l’image

46xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxTouche FonctionF1 Permet d’afficher l’aide relative à la boîte de dialogue active.EchapPermet de fermer l

Strona 102 - Paramètres vidéo

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx47Touche FonctionImpr écran,PauseActive immédiatement le mode économiseur d’écran, bloquant ainsil’accès à

Strona 103

48xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxx4 Appuyez sur <Impr écran> pour lancer à nouveau l’interface OSCAR. Lafenêtre Virtual Media s’ouvre

Strona 104 - Modèle d’essai vidéo

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx49gérer les tâches de routine de vos équipements depuis l’interface OSCAR. Letableau suivant indique la fon

Strona 105 - Paramètres de couleur

50xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxFonction ActionBalayagePermet de configurer une méthode de balayage personnalisée pouvants’appliquer à pl

Strona 106 - Paramètres de la souris

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx512 Cliquez sur OK.Définition du retard d’affichage de l’interface OSCAR:1 Saisissez le laps de temps (com

Strona 107 - Type de curseur

Table des matièresxxx | xxx6Paramètres des comptes utilisateurs Avocent 84Compte Remplacer Admin 85Sessions actives 85Fermeture d’une session 85Visual

Strona 108

52xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxx2 Sélectionnez Affiché pour activer l’affichage de l’indicateur. Après unecommutation, l’indicateur demeu

Strona 109 - Mise à l’échelle de la souris

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx53Par défaut, le commutateur envoie le paramètre régional d’entrée du clavierUSaux modulesUSB reliés aux

Strona 110 - Virtual Media

54xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxx1 Dans la boîte de dialogue Équipements, sélectionnez le numéro de voiesouhaité.2 Cliquez sur le bouton M

Strona 111 - Configuration requise

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx555 Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Noms pour enregistrer lesmodifications.-ou-Cliquez sur X ou ap

Strona 112 - 104xxx

56xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxFonction ActionActiver le balayageLancement du balayage des équipements. Configurezune liste d’équipement

Strona 113 - Visualiseur vidéoxxx

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx57pour autant le mode de balayage. Vous devez activer le mode de balayage encochant l’option Activer le bal

Strona 114 - 106xxx

58xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxxActivation ou désactivation du mode de balayageLancement du mode de balayage:1 Activez l’interface OSCAR

Strona 115 - Visualiseur vidéoxxx

Interface utilisateur locale OSCARxxx | xxx59Pour déconnecter un utilisateur:1 Dans la boîte de dialogue État utilisateur, cliquez sur la lettrecorre

Strona 116 - Cartes à puce

60xxx | Interface utilisateur locale OSCARxxx2 Cliquez sur le bouton SIP pour afficher et pouvoir sélectionner le boutonVersion.3 Cliquez sur le bouto

Strona 117

4Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx61Fonctionnement de l’interfaceWeb intégréeL’interface Web intégrée du SCS est une interface utili

Strona 118

Table des matièresxxx | xxx7Fermeture d’une session Virtual Media 108Cartes à puce 108Transfert direct des touches du clavier 109Macros 110Enregistrem

Strona 119 - Fermeture d’une session

62xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxSystème d’exploitationNavigateurMicrosoft®InternetExplorer®6.0 SP1 ouversion ultérieureFirefox 2.

Strona 120 - 112xxx

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx63Système d’exploitationNavigateurMicrosoft®InternetExplorer®6.0 SP1 ouversion ultérieureFirefox 2.

Strona 121 - Opérations de terminal

64xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxNOTA: Une fois que vous vous êtes connecté à l’interface Web intégrée, vous n’aurezplus besoin d

Strona 122

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx65Numéro Description1Barre d’options supérieure: utilisez la barre d’options supérieure pourcontac

Strona 123 - Reset Switch

66xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxCatégorie Chemin d’accès Informations affichéesÉquipementsciblesVue Unités -Équipements ciblesLis

Strona 124 - Set Web Interface Ports

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx67Catégorie Chemin d’accès Informations affichéesVue Unités -Paramètres du SCS -AuditListe des évén

Strona 125

68xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxéquipements cibles dans la liste. Vous pouvez également configurer la duréeécoulée avant que le b

Strona 126

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx69• Pays: code ISO (deux lettres) du pays.• Adresse électronique: adresse électronique de l’autor

Strona 127

70xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx3 Une boîte de dialogue s’affiche, vous avertissant de la déconnexion detoutes les sessions activ

Strona 128

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx71-ou-Si vous avez sélectionné FTP ou HTTP, indiquez l’adresse IP du serveuret le fichier de firmwa

Strona 129

Table des matièresxxx | xxx8Broches du module IQ série 128Annexe D: Émulation des touches avancées du clavierSun 131Annexe E: Câblage UTP 133Câblage

Strona 130

72xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx7 Naviguez jusqu’à l’emplacement de votre choix et saisissez un nom defichier. Cliquez sur Enregi

Strona 131 - Annexe C: Utilisation des

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx731 Branchez un câble série sur la voie 10101 située sur le panneau arrière ducommutateur.2 Exécute

Strona 132

74xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxParamètres de réseauNOTA: Seuls les administrateurs du SCS peuvent modifier les paramètres de la

Strona 133

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx75NOTA: Si vous activez le mode DHCP, toutes les informations renseignées dans leschamps Adresse,

Strona 134

76xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx2 Cochez la case Activer SNMP pour permettre au commutateur de répondreaux demandesSNMP par la v

Strona 135 - Utilisation du mode History

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx77Configuration des destinations d’événementsVous pouvez configurer les événements d’audit à envoye

Strona 136 - Broches du module IQ série

78xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxMise à jour des SIPL’option de mise à jour des SIP permet aux administrateurs de SCS de mettre àj

Strona 137

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx793 Sélectionnez Choisir une action, puis Mettre à jour.4 Si les paramètres sont corrects, cliquez

Strona 138

80xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxNOTA: L’écran Sessions actives affiche la liste des sessions actives. Les informationssuivantes

Strona 139 - Power F11

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx81administrateurs d’ajouter ou de supprimer des utilisateurs, de définir les niveauxde préemption e

Strona 140

1Présentation du produitxxx | xxx1Présentation du produitLe commutateur de consoles de serveur Commutateur de consoles de serveur(SCS) Dell 1081AD/216

Strona 141 - Annexe E: Câblage UTP

82xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx1 Dans la barre de navigation latérale, sélectionnez Comptes utilisateurs -Comptes utilisateurs l

Strona 142 - Normes de câblage

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx83Paramètres de session Virtual MediaParamétrage des options Virtual Media:1 Dans la barre de navi

Strona 143

84xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxParamètre DescriptionCD-ROM/DVD-ROMAutorise des sessions Virtual Media au niveau du premier lecte

Strona 144

Fonctionnement de l’interface Web intégréexxx | xxx85Compte Remplacer AdminNOTA: Le compte Remplacer Admin est pris en charge lorsque la clé d’accès

Strona 145 - Annexe F: Spécifications

86xxx | Fonctionnement de l’interface Web intégréexxxFermeture d’une session (utilisateurs locaux uniquement):1 Dans la barre de navigation latérale,

Strona 146

5Visualiseur vidéoxxx | xxx87Visualiseur vidéoLe visualiseur vidéo permet d’ouvrir une session KVM sur les équipements ciblesreliés à un commutateur v

Strona 147

88xxx | Visualiseur vidéoxxxNOTA: L’interface Web intégrée du commutateur utilise la mémoire système pourstocker et afficher des images dans les fenê

Strona 148

Visualiseur vidéoxxx | xxx89Figure 5.1: Fenêtre du visualiseur vidéo (mode d’affichage normal)Numéro Description1Barre de titre: affiche le nom de l

Strona 149

90xxx | Visualiseur vidéoxxxNuméro Description3Menu et barre d’outils: permettent d’accéder à de nombreuses fonctions duvisualiseur vidéo. Si la puna

Strona 150

Visualiseur vidéoxxx | xxx91Pour définir la durée de masquage de la barre d’outils:1 Sélectionnez Outils - Options de session dans le menu du visuali

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag