Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeHandbuch zum Einstieg mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε
8 Getting Started With Your System6Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the system into the rack. Tighten the thum
Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ — указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эф
Начало работы с системой 99Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции п
100 Начало работы с системой1Установка направляющих в стойку.2Совместите внутренние направляющие с направляющими стойки и продвиньте систему по этим н
Начало работы с системой 1013Вставьте систему в стойку и закрутите винты-барашки для крепления проушин системы к передней панели стойки.Установка сист
102 Начало работы с системой1Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отвестие первого отсека и вер
Начало работы с системой 1034Выровняйте четыре шпоночных паза на направляющих корпуса по соответствующим выступам на корпусе системы и продвиньте напр
104 Начало работы с системой6Нажмите голубую клавишу в передней части системы и вставьте ее в стойку. Затяните барашковые винты для крепления проушин
Начало работы с системой 105Подключение кабелей питанияПодключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нем
106 Начало работы с системойВключение системыНажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы потребления энергии.За
Начало работы с системой 107Поддерживаемые операционные системы•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4
Getting Started With Your System 9Connecting the Power Cable(s)Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect th
108 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессорТип процессора Один или два процессора Intel® Xeon® 5500 или 5600 (процессоры не более
Начало работы с системой 109РазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 для встроенного интерфейса Ethernet (10/100/1000 М
110 Начало работы с системойФизические характеристикиВысота 70,6 смШирина 43 смДлина 4,3 смМасса (макс. конфигурация) 18,5 кгМасса (пустой) 6,8 кгУсло
Начало работы с системой 111Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работы Один ударный импульс 31 g длительностью не более 2,6 мс в положительном нап
112 Начало работы с системой
Dell™ PowerEdge™ C1100Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario CS24-TY
Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d
Procedimientos iniciales con el sistema 115Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
116 Procedimientos iniciales con el sistema1Instale los rieles deslizantes en el rack.2Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rac
Procedimientos iniciales con el sistema 1173Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la pa
10 Getting Started With Your SystemTurning On the SystemPress the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.Comple
118 Procedimientos iniciales con el sistema1Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orif
Procedimientos iniciales con el sistema 1194Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis con los pasadores correspondiente
120 Procedimientos iniciales con el sistema6Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal del sistema e inserte el sistema en el
Procedimientos iniciales con el sistema 121Conexión de los cables de alimentaciónConecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un mon
122 Procedimientos iniciales con el sistemaFijación de los cables de alimentaciónLibere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de su
Procedimientos iniciales con el sistema 123Instalación del sistema operativoPara instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalaci
124 Procedimientos iniciales con el sistemaInformación de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el disp
Procedimientos iniciales con el sistema 125MemoriaArquitectura Módulos de memoria DDR3 registrada a 1 067 y 1 333 MHz con código de corrección de erro
126 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeoTipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGAMemoria de vídeo 8 MBAlimentaciónFuente de a
Procedimientos iniciales con el sistema 127Especificaciones ambientalesPara obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a config
Getting Started With Your System 11Supported Operating Systems•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 St
128 Procedimientos iniciales con el sistemaAltitudEn funcionamientoDe –16 a 3 048 mNOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de f
Dell™ PowerEdge™ C1100 תליחת הדובעה םע תכרעמה םגדהניקת :CS24-TY
תורעה ,תוארתה תורהזאו הרעה: הרעה תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. הארתה: הארתה תנייצמ קזנ ירשפא הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ת
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 131 הנקתה תרדגהו הרוצת רהזאה: ינפל עצבתש תא ךילהה אבה ,ןייע תוארוהב תוחיטבה תופרוצמה תכרעמל. תאצוה תכרעמה הזיראהמ
132 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 1 ןקתה תא תוליסמה ןוראב תרושקתה. 2 רשי תא תוליסמה תוימינפה סחיב תוליסמל תוררגנה לש דמעמה בכרהו תא תכרעמה לע
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 133 3 קלחה תא תכרעמה ךותל דמעמה קדהו תא יגרוב ףנכה ידכ רבחל תא ינזוא תכרעמה תיזחל דמעמה. תנקתה ןורתפ הליסמה אלל
134 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 1 רשי תא ירוצעמ הצקה לש תוליסמה סחיב ינגואל דמעמה םייכנאה ,ךכ םיניפהש וסנכיי בקנל ןותחתה לש ה-U ןושארה בקנלו ןוי
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 135 4 רשי תא תעברא יצירח רוח לוענמה לעש תוליסמ זראמה סחיב םיניפל םימיאתמה תכרעמב קלחהו תא תוליסמ זראמה ןוויכל בג תכר
136 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 6 ףחד וא ךושמ תא תינושלה הלוחכה דילש תיזח תכרעמה קלחהו תא תכרעמה לא ךות דמעמה .קדה תא יגרוב ףנכה ידכ רבחל תא ינז
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 137 רוביח לבכ)י (למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה תכרעמל ,םאו התא שמתשמ גצב ,רבח תא לבכ למשחה לש גצה גצל .רבח ת
12 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series processors (up to six
138 | תליחת תכרעמה םע הדובעה תלעפה תכרעמה ץחל לע גתמ הלעפהה תכרעמב גצבו .ינווחמ הלעפהה םירומא קולדל. תמלשה הנקתהה לש תכרעמ הלעפהה ידכ ן
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 139 עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל הרהזא: ןייע עדימב אשונב תוחיטב תונקתו קפוסש םע תכרעמה .ןכתיי עדימש לע תוירחאה לולכ ךמס
140 | תליחת תכרעמה םע הדובעה ןורכיז )ךשמה( ןורכיז RAM ילמינימ ןורכיז RAM חפנב 12 ג'הגי-םיתב ןורכיז RAMילמיסקמ ןורכיז RAM חפנב 144 ג&a
תליחת תכרעמה םע הדובעה | 141 חתמ )ךשמה( םוח רוזיפ דע2217.8 BTUהעשל ילמיסקמ סנכנ םרז יאנתב וק םיליגר חווטבו הלעפה יאנתב הביבס לש תכרעמה הלוכ
142 | תליחת תכרעמה םע הדובעה יאנת הביבס )ךשמה( לתיסחי תוח הלעפה 8% דע 85% )אלל יוביע (םע הדירי תיתגרדה תוחלב תיברמ לש 10% העשב ןוסחא 5% דע
Getting Started With Your System 13ConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet)KVM over IP port Dedicated Ethernet port for r
14 Getting Started With Your SystemPhysicalHeight 70.6 cm (27.8 in)Width 43 cm (16.9 in)Depth 4.3 cm (1.6 in)Weight (maximum configuration) 18.5 kg (4
Getting Started With Your System 15Maximum shockOperatingOne shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6
16 Getting Started With Your System
Dell™ PowerEdge™ C1100Začínámese systémemRegulatorní model CS24-TY
Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mo
Začínáme se systémem 19Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.
20 Začínáme se systémem1Nainstalujte výsuvné kolejničky do stojanu.2Zarovnejte vnitřní kolejničky s výsuvnými kolejničkami stojanu a zatlačte systém d
Začínáme se systémem 213Zasuňte systém do stojanu a pomocí šroubků upevněte ouška na systému k přední části stojanu.Instalace stojanového řešení s pří
22 Začínáme se systémem1Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního ot
Začínáme se systémem 234Vyrovnejte čtyři sloty ve tvaru klíčové dírky na kolejničkách pro šasi s odpovídajícími kolíky na systému a posuňte kolejničky
24 Začínáme se systémem6Zatáhněte za modrý výstupek blízko přední části systému nebo na něj zatlačte a zasuňte systém do stojanu. Pomocí šroubků upevn
Začínáme se systémem 25Připojení napájecích kabelůPřipojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monito
26 Začínáme se systémemZapnutí systémuStiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.Dokončení nastavení operačn
Začínáme se systémem 27Podporované operační systémy•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edice Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4, edice Standard
Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model CS24-TY
28 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady Intel® Xeon® 5500 nebo 5600 (procesory s až šesti jád
Začínáme se systémem 29KonektoryVzaduSít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu Ethernet 10/100/1000 Mb/s)Port KVM přes IP Vyhrazen
30 Začínáme se systémemRozměryVýška 70,6 cmŠířka 43 cmHloubka 4,3 cmHmotnost (maximální konfigurace) 18,5 kgHmotnost (prázdné) 6,8 kgProstředíDalší in
Začínáme se systémem 31Maximální rázProvozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v
32 Začínáme se systémem
Dell™ PowerEdge™ C1100Guide de mise en routeModèle réglementaire CS24-TY
Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o
Guide de mise en route 35Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité
36 Guide de mise en route1Installez les rails coulissants dans le rack.2Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez le
Guide de mise en route 373Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes du système à l'avant du rack.Installatio
Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica
38 Guide de mise en route1Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles l'une en bas et
Guide de mise en route 394Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches correspondantes sur le système et faites glisser les rai
40 Guide de mise en route6Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser le système dans le rack. Serrez les vis afi
Guide de mise en route 41Branchement du ou des câbles d'alimentationConnectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilise
42 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeAppuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d&apos
Guide de mise en route 43Systèmes d'exploitation pris en charge•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux
44 Guide de mise en routeCaractéristiques techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de la série 5500 ou 5600 (compor
Guide de mise en route 45ConnecteursArrièreCarte réseauDeux ports RJ-45 pour les connexions Ethernet 10/100/1000 Mbps intégréesKVM sur port IP Port Et
46 Guide de mise en routeBatteriesBatterie du systèmePile bouton au lithium CR 2032 (3 V)Batterie ROMB (en option)Batterie 3,7 V au lithium-ionDimensi
Guide de mise en route 47Tolérance maximale aux vibrationsEn fonctionnement0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 HzStockage1,54 Grms avec un balayage
Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t
48 Guide de mise en route
Dell™ PowerEdge™ C1100Handbuch zum Einstiegmit dem SystemGenormtes Modell CS24-TY
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser
Handbuch zum Einstieg mit dem System 51Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinw
52 Handbuch zum Einstieg mit dem System1Installieren Sie die Gleitschienen im Rack.2Richten Sie die inneren Schienen mit den Gleitschienen des Racks a
Handbuch zum Einstieg mit dem System 533Schieben Sie das System in das Rack und ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den Seiten
54 Handbuch zum Einstieg mit dem System1Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in das untere
Handbuch zum Einstieg mit dem System 554Richten Sie die Befestigungslöcher an den Gehäuseschienen mit den entsprechenden Stiften am System aus und sch
56 Handbuch zum Einstieg mit dem System6Drücken oder ziehen Sie die blaue Lasche nahe der Systemvorderseite und schieben Sie das System in das Rack. Z
Handbuch zum Einstieg mit dem System 57Anschließen der NetzstromkabelVerbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bild
4 Getting Started With Your System1Install the sliding rails into the rack.2Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the syst
58 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemEinschalten des SystemsDrücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten a
Handbuch zum Einstieg mit dem System 59Unterstützte Betriebssysteme•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5
60 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemTechnische DatenProzessorProzessortyp Ein oder zwei Prozessoren der Reihen Intel® Xeon® 5500 oder 5600 (bis hin
Handbuch zum Einstieg mit dem System 61AnschlüsseRückseiteNICZwei RJ-45 (für integriertes Ethernet 10/100/1000 Mbit/s)KVM über IP-Port Reservierter Et
62 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 70,6 cmBreite 43 cmTiefe 4,3 cmGewicht (maximale Konfiguration) 18,5 kgGewicht (lee
Handbuch zum Einstieg mit dem System 63Zulässige Stoßeinwirkung BetriebEin Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des System
64 Handbuch zum Einstieg mit dem System
Dell™ PowerEdge™ C1100Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σαςΡυθµιστικό µοντέλο CS24-TY
Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγ
Getting Started With Your System 53Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.In
68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας1Εγκαταστήστε τις ολισθαίνουσες ράγες στο ράφι.2Ευθυγραµµίστε τις εσωτερικές ράγες µε τις ράγες ολίσθησης του ραφι
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 693Σύρετε το σύστηµα στο ράφι και σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του συστήµατος στο µπροστι
70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας1Ευθυγραµµίστε τα ακραία τεµάχια των ραγών στις κατακόρυφες φλάντζες ράγας για να εδράσετε τους πασσάλους στην κάτ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 714Ευθυγραµµίστε τις τέσσερις οπές κλειδαρότρυπας στις ράγες πλαισίου µε τους αντίστοιχους πείρους στο σύστηµα και ο
72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας6Ωθήστε ή τραβήξτε τη µπλε γλωττίδα που βρίσκεται κοντά στο µπροστινό µέρος του συστήµατος και ολισθήστε το σύστηµ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 73Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίαςΣυνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν χρησιµο
74 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατοςΠατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, έκδοση Standard (x64) •Red Hat Enterprise
76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές Intel® Xeon® σειράς 5500 ή 5600 (έως κ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 77ΣύνδεσµοιΠίσωΚάρτα δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένη Ethernet 10/100/1000 Mbps)KVM µέσω Θύρας IP Θύρα Ethernet
6 Getting Started With Your System1Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U a
78 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 70,6 εκ. (27,8 ίντσες)Πλάτος 43 εκ. (16,9 ίντσες)Βάθος 4,3 εκ. (1,6 ίντσες)Βάρος (µέγιστ
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 79Μέγιστη δόνησηΚατά τη λειτουργία Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του
80 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Dell™ PowerEdge™ C1100Rozpoczęcie pracyz systememModel zgodny z normą CS24-TY
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ry
Rozpoczęcie pracy z systemem83Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami d
84Rozpoczęcie pracy z systemem1Zainstaluj prowadnice w szafie typu rack.2Wyrównaj szyny wewnętrzne z prowadnicami szafy typu rack i przesuwaj system w
Rozpoczęcie pracy z systemem853Wsuń system do szafy typu rack i dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części szafy typu
86Rozpoczęcie pracy z systemem1Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu umieszczenia kołków w dolnym otworze pierwszej
Rozpoczęcie pracy z systemem874Dopasuj cztery otwory blokujące na szynach obudowy do odpowiednich bolców w systemie i wsuń szyny obudowy do tylnej czę
Getting Started With Your System 74Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins on the system and slide the chassis r
88Rozpoczęcie pracy z systemem6Pchnij lub pociągnij niebieski języczek znajdujący się z przodu systemu i wsuń system do szafy typu rack. Dokręć śruby
Rozpoczęcie pracy z systemem89Podłączanie kabli zasilaniaPodłącz odpowiednie kable zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora. Podł
90Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie systemuNaciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.Konfiguracja
Rozpoczęcie pracy z systemem91Obsługiwane systemy operacyjne•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 — wersja Standard (x86_64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 —
92Rozpoczęcie pracy z systememSpecyfikacja techniczna ProcesorTyp procesora Jeden lub dwa procesory Intel® Xeon® 5500 lub 5600 (procesory maksymalnie
Rozpoczęcie pracy z systemem93ZłączaZ tyłuKontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanej karty Ethernet o szybkości 10/100/1000 Mb/s)Port KVM over
94Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 70,6 cmSzerokość 43 cmGłębokość 4,3 cmWaga (przy maksymalnej konfiguracji) 18,5 kgWaga (bez wypos
Rozpoczęcie pracy z systemem95Maksymalny wstrząsW trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o
96Rozpoczęcie pracy z systemem
Dell™ PowerEdge™ C1100Начало работыс системойНормативная модель CS24-TY
Komentarze do niniejszej Instrukcji