Dell PowerEdge C1100 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Komputery Dell PowerEdge C1100. Dell PowerEdge C1100 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 144
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Dell™ PowerEdge™ C1100
Getting Started
With Your System
Začínáme se systémem
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας
Rozpoczęcie pracy z systemem
Начало работы с системой
Procedimientos iniciales con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Podsumowanie treści

Strona 1 - With Your System

Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemZačínáme se systémemGuide de mise en routeHandbuch zum Einstieg mit dem SystemΤα πρώτα βήµατα µε

Strona 2

8 Getting Started With Your System6Push or pull the blue tab located near the front of the system and slide the system into the rack. Tighten the thum

Strona 3

Примечания, предупреждения и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ — указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эф

Strona 4 - Notes, Cautions, and Warnings

Начало работы с системой 99Установка и конфигурирование ОСТОРОЖНО: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры, прочитайте инструкции п

Strona 5 - Unpacking the System

100 Начало работы с системой1Установка направляющих в стойку.2Совместите внутренние направляющие с направляющими стойки и продвиньте систему по этим н

Strona 6

Начало работы с системой 1013Вставьте систему в стойку и закрутите винты-барашки для крепления проушин системы к передней панели стойки.Установка сист

Strona 7

102 Начало работы с системой1Выровняйте концы направляющих по вертикальным фланцам стойки, чтобы выступы попали в нижнее отвестие первого отсека и вер

Strona 8

Начало работы с системой 1034Выровняйте четыре шпоночных паза на направляющих корпуса по соответствующим выступам на корпусе системы и продвиньте напр

Strona 9

104 Начало работы с системой6Нажмите голубую клавишу в передней части системы и вставьте ее в стойку. Затяните барашковые винты для крепления проушин

Strona 10

Начало работы с системой 105Подключение кабелей питанияПодключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, также подключите к нем

Strona 11 - Securing the Power Cable(s)

106 Начало работы с системойВключение системыНажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться индикаторы потребления энергии.За

Strona 12 - Turning On the System

Начало работы с системой 107Поддерживаемые операционные системы•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x86_64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4

Strona 13 - Supported Operating Systems

Getting Started With Your System 9Connecting the Power Cable(s)Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect th

Strona 14 - Technical Specifications

108 Начало работы с системойТехнические характеристикиПроцессорТип процессора Один или два процессора Intel® Xeon® 5500 или 5600 (процессоры не более

Strona 15

Начало работы с системой 109РазъемыЗадняя панельСетевая интерфейсная плата (NIC) Два разъема RJ-45 для встроенного интерфейса Ethernet (10/100/1000 М

Strona 16

110 Начало работы с системойФизические характеристикиВысота 70,6 смШирина 43 смДлина 4,3 смМасса (макс. конфигурация) 18,5 кгМасса (пустой) 6,8 кгУсло

Strona 17

Начало работы с системой 111Максимальная ударная нагрузкаВ процессе работы Один ударный импульс 31 g длительностью не более 2,6 мс в положительном нап

Strona 18

112 Начало работы с системой

Strona 19 - Začínáme

Dell™ PowerEdge™ C1100Procedimientos inicialescon el sistemaModelo reglamentario CS24-TY

Strona 20 - Poznámky a upozornění

Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. PRECAUCIÓN: Un mensaje d

Strona 21 - Instalace a konfigurace

Procedimientos iniciales con el sistema 115Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones

Strona 22 - Začínáme se systémem

116 Procedimientos iniciales con el sistema1Instale los rieles deslizantes en el rack.2Alinee los rieles interiores con los rieles deslizantes del rac

Strona 23

Procedimientos iniciales con el sistema 1173Inserte el sistema en el rack y apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la pa

Strona 24

10 Getting Started With Your SystemTurning On the SystemPress the power button on the system and the monitor. The power indicators should light.Comple

Strona 25 - Začínáme se systémem 23

118 Procedimientos iniciales con el sistema1Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del rack para insertar las espigas en el orif

Strona 26

Procedimientos iniciales con el sistema 1194Alinee las cuatro ranuras en forma de cerradura de los rieles del chasis con los pasadores correspondiente

Strona 27 - Zajištění napájecích kabelů

120 Procedimientos iniciales con el sistema6Empuje o tire de la lengüeta azul situada cerca de la parte frontal del sistema e inserte el sistema en el

Strona 28 - Zapnutí systému

Procedimientos iniciales con el sistema 121Conexión de los cables de alimentaciónConecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un mon

Strona 29 - Další užitečné informace

122 Procedimientos iniciales con el sistemaFijación de los cables de alimentaciónLibere el pestillo de la unidad de retención y empuje el anillo de su

Strona 30 - Technické specifikace

Procedimientos iniciales con el sistema 123Instalación del sistema operativoPara instalar un sistema operativo, consulte la documentación de instalaci

Strona 31

124 Procedimientos iniciales con el sistemaInformación de la NOM (sólo para México)La información que se proporciona a continuación aparece en el disp

Strona 32 - 30 Začínáme se systémem

Procedimientos iniciales con el sistema 125MemoriaArquitectura Módulos de memoria DDR3 registrada a 1 067 y 1 333 MHz con código de corrección de erro

Strona 33 - V nadmořských výškách nad

126 Procedimientos iniciales con el sistemaVídeoTipo de vídeo Controladora de vídeo AST2050; conector VGAMemoria de vídeo 8 MBAlimentaciónFuente de a

Strona 34 - 32 Začínáme se systémem

Procedimientos iniciales con el sistema 127Especificaciones ambientalesPara obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a config

Strona 35 - Guide de mise en route

Getting Started With Your System 11Supported Operating Systems•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5.4 St

Strona 36 - ____________________

128 Procedimientos iniciales con el sistemaAltitudEn funcionamientoDe –16 a 3 048 mNOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de f

Strona 37 - Installation et configuration

Dell™ PowerEdge™ C1100 תליחת הדובעה םע תכרעמה םגדהניקת :CS24-TY

Strona 38

תורעה ,תוארתה תורהזאו הרעה: הרעה תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי. הארתה: הארתה תנייצמ קזנ ירשפא הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ת

Strona 39

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 131 הנקתה תרדגהו הרוצת רהזאה: ינפל עצבתש תא ךילהה אבה ,ןייע תוארוהב תוחיטבה תופרוצמה תכרעמל. תאצוה תכרעמה הזיראהמ

Strona 40

132 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 1 ןקתה תא תוליסמה ןוראב תרושקתה. 2 רשי תא תוליסמה תוימינפה סחיב תוליסמל תוררגנה לש דמעמה בכרהו תא תכרעמה לע

Strona 41 - Guide de mise en route 39

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 133 3 קלחה תא תכרעמה ךותל דמעמה קדהו תא יגרוב ףנכה ידכ רבחל תא ינזוא תכרעמה תיזחל דמעמה. תנקתה ןורתפ הליסמה אלל

Strona 42

134 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 1 רשי תא ירוצעמ הצקה לש תוליסמה סחיב ינגואל דמעמה םייכנאה ,ךכ םיניפהש וסנכיי בקנל ןותחתה לש ה-U ןושארה בקנלו ןוי

Strona 43 - Guide de mise en route 41

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 135 4 רשי תא תעברא יצירח רוח לוענמה לעש תוליסמ זראמה סחיב םיניפל םימיאתמה תכרעמב קלחהו תא תוליסמ זראמה ןוויכל בג תכר

Strona 44 - Mise sous tension du système

136 | תליחת תכרעמה םע הדובעה 6 ףחד וא ךושמ תא תינושלה הלוחכה דילש תיזח תכרעמה קלחהו תא תכרעמה לא ךות דמעמה .קדה תא יגרוב ףנכה ידכ רבחל תא ינז

Strona 45 - Autres informations utiles

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 137 רוביח לבכ)י (למשחה רבח תא ילבכ למשחה לש תכרעמה תכרעמל ,םאו התא שמתשמ גצב ,רבח תא לבכ למשחה לש גצה גצל .רבח ת

Strona 46 - Caractéristiques techniques

12 Getting Started With Your SystemTechnical SpecificationsProcessor Processor type One or two Intel® Xeon® 5500 or 5600 series processors (up to six

Strona 47

138 | תליחת תכרעמה םע הדובעה תלעפה תכרעמה ץחל לע גתמ הלעפהה תכרעמב גצבו .ינווחמ הלעפהה םירומא קולדל. תמלשה הנקתהה לש תכרעמ הלעפהה ידכ ן

Strona 48 - 46 Guide de mise en route

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 139 עדימ ףסונ יושעש עייסל ךל הרהזא: ןייע עדימב אשונב תוחיטב תונקתו קפוסש םע תכרעמה .ןכתיי עדימש לע תוירחאה לולכ ךמס

Strona 49

140 | תליחת תכרעמה םע הדובעה ןורכיז )ךשמה( ןורכיז RAM ילמינימ ןורכיז RAM חפנב 12 ג'הגי-םיתב ןורכיז RAMילמיסקמ ןורכיז RAM חפנב 144 ג&a

Strona 50 - 48 Guide de mise en route

תליחת תכרעמה םע הדובעה | 141 חתמ )ךשמה( םוח רוזיפ דע2217.8 BTUהעשל ילמיסקמ סנכנ םרז יאנתב וק םיליגר חווטבו הלעפה יאנתב הביבס לש תכרעמה הלוכ

Strona 51 - Handbuch zum Einstieg

142 | תליחת תכרעמה םע הדובעה יאנת הביבס )ךשמה( לתיסחי תוח הלעפה 8% דע 85% )אלל יוביע (םע הדירי תיתגרדה תוחלב תיברמ לש 10% העשב ןוסחא 5% דע

Strona 52

Getting Started With Your System 13ConnectorsBackNICTwo RJ-45 (for integrated 10/100/1000 Mbps Ethernet)KVM over IP port Dedicated Ethernet port for r

Strona 53 - Auspacken des Systems

14 Getting Started With Your SystemPhysicalHeight 70.6 cm (27.8 in)Width 43 cm (16.9 in)Depth 4.3 cm (1.6 in)Weight (maximum configuration) 18.5 kg (4

Strona 54

Getting Started With Your System 15Maximum shockOperatingOne shock pulse in the positive z axis (one pulse on each side of the system) of 31 G for 2.6

Strona 55

16 Getting Started With Your System

Strona 56

Dell™ PowerEdge™ C1100Začínámese systémemRegulatorní model CS24-TY

Strona 58

Poznámky a upozornění POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače. UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na mo

Strona 59 - Befestigen der Netzstromkabel

Začínáme se systémem 19Instalace a konfigurace VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní pokyny dodané se systémem.

Strona 60 - Einschalten des Systems

20 Začínáme se systémem1Nainstalujte výsuvné kolejničky do stojanu.2Zarovnejte vnitřní kolejničky s výsuvnými kolejničkami stojanu a zatlačte systém d

Strona 61 - Unterstützte Betriebssysteme

Začínáme se systémem 213Zasuňte systém do stojanu a pomocí šroubků upevněte ouška na systému k přední části stojanu.Instalace stojanového řešení s pří

Strona 62 - Technische Daten

22 Začínáme se systémem1Zarovnejte koncovky kolejniček se svislými přírubami stojanu a usaďte kolíky do dolního otvoru prvního tvaru U a do horního ot

Strona 63

Začínáme se systémem 234Vyrovnejte čtyři sloty ve tvaru klíčové dírky na kolejničkách pro šasi s odpovídajícími kolíky na systému a posuňte kolejničky

Strona 64

24 Začínáme se systémem6Zatáhněte za modrý výstupek blízko přední části systému nebo na něj zatlačte a zasuňte systém do stojanu. Pomocí šroubků upevn

Strona 65

Začínáme se systémem 25Připojení napájecích kabelůPřipojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí kabel také k monito

Strona 66

26 Začínáme se systémemZapnutí systémuStiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.Dokončení nastavení operačn

Strona 67 - Τα πρώτα βήµατα

Začínáme se systémem 27Podporované operační systémy•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, edice Standard (x64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4, edice Standard

Strona 68

Dell™ PowerEdge™ C1100Getting StartedWith Your SystemRegulatory Model CS24-TY

Strona 69

28 Začínáme se systémemTechnické specifikaceProcesor Typ procesoru Jeden nebo dva procesory řady Intel® Xeon® 5500 nebo 5600 (procesory s až šesti jád

Strona 70

Začínáme se systémem 29KonektoryVzaduSít’ové Dva konektory RJ-45 (pro integrovanou sít’ovou kartu Ethernet 10/100/1000 Mb/s)Port KVM přes IP Vyhrazen

Strona 71

30 Začínáme se systémemRozměryVýška 70,6 cmŠířka 43 cmHloubka 4,3 cmHmotnost (maximální konfigurace) 18,5 kgHmotnost (prázdné) 6,8 kgProstředíDalší in

Strona 72

Začínáme se systémem 31Maximální rázProvozní Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls na každé straně systému) o síle 31 G v délce do 2,6 ms v

Strona 73

32 Začínáme se systémem

Strona 74

Dell™ PowerEdge™ C1100Guide de mise en routeModèle réglementaire CS24-TY

Strona 75

Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre o

Strona 76 - Ενεργοποίηση του συστήµατος

Guide de mise en route 35Installation et configuration AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les consignes de sécurité

Strona 77 - Λειτουργικά συστήµατα που

36 Guide de mise en route1Installez les rails coulissants dans le rack.2Alignez les rails intérieurs avec les rails coulissants du rack et poussez le

Strona 78 - Τεχνικές προδιαγραφές

Guide de mise en route 373Faites glisser le système dans le rack et serrez les vis pour fixer les pattes du système à l'avant du rack.Installatio

Strona 79

Notes, Cautions, and Warnings NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. CAUTION: A CAUTION indica

Strona 80 - 0,55°C ανά 168 µέτρα

38 Guide de mise en route1Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack de manière à insérer les chevilles l'une en bas et

Strona 81

Guide de mise en route 394Alignez les quatre fentes sur les rails du châssis avec les broches correspondantes sur le système et faites glisser les rai

Strona 82

40 Guide de mise en route6Poussez ou tirez le picot bleu situé à l'avant du système et faites glisser le système dans le rack. Serrez les vis afi

Strona 83 - Rozpoczęcie pracy

Guide de mise en route 41Branchement du ou des câbles d'alimentationConnectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilise

Strona 84

42 Guide de mise en routeMise sous tension du systèmeAppuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d&apos

Strona 85 - Instalacja i konfiguracja

Guide de mise en route 43Systèmes d'exploitation pris en charge•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Édition standard (x64) • Red Hat Enterprise Linux

Strona 86 - Rozpoczęcie pracy z systemem

44 Guide de mise en routeCaractéristiques techniquesProcesseur Type de processeur Un ou deux processeurs Intel® Xeon® de la série 5500 ou 5600 (compor

Strona 87

Guide de mise en route 45ConnecteursArrièreCarte réseauDeux ports RJ-45 pour les connexions Ethernet 10/100/1000 Mbps intégréesKVM sur port IP Port Et

Strona 88 - UWAGA:

46 Guide de mise en routeBatteriesBatterie du systèmePile bouton au lithium CR 2032 (3 V)Batterie ROMB (en option)Batterie 3,7 V au lithium-ionDimensi

Strona 89

Guide de mise en route 47Tolérance maximale aux vibrationsEn fonctionnement0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 HzStockage1,54 Grms avec un balayage

Strona 90

Getting Started With Your System 3Installation and Configuration WARNING: Before performing the following procedure, review the safety instructions t

Strona 92 - Włączanie systemu

Dell™ PowerEdge™ C1100Handbuch zum Einstiegmit dem SystemGenormtes Modell CS24-TY

Strona 93 - Inne przydatne informacje

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser

Strona 94 - Specyfikacja techniczna

Handbuch zum Einstieg mit dem System 51Installation und Konfiguration WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheitshinw

Strona 95

52 Handbuch zum Einstieg mit dem System1Installieren Sie die Gleitschienen im Rack.2Richten Sie die inneren Schienen mit den Gleitschienen des Racks a

Strona 96 - 0,55°C na każde 167,64 m

Handbuch zum Einstieg mit dem System 533Schieben Sie das System in das Rack und ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den Seiten

Strona 97

54 Handbuch zum Einstieg mit dem System1Richten Sie die Endstücke der Schienen mit den vertikalen Rackflanschen so aus, dass die Zapfen in das untere

Strona 98

Handbuch zum Einstieg mit dem System 554Richten Sie die Befestigungslöcher an den Gehäuseschienen mit den entsprechenden Stiften am System aus und sch

Strona 99 - Начало работы

56 Handbuch zum Einstieg mit dem System6Drücken oder ziehen Sie die blaue Lasche nahe der Systemvorderseite und schieben Sie das System in das Rack. Z

Strona 100 - Примечания, предупреждения

Handbuch zum Einstieg mit dem System 57Anschließen der NetzstromkabelVerbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem Bild

Strona 101 - Установка и конфигурирование

4 Getting Started With Your System1Install the sliding rails into the rack.2Align the inner rails with the sliding rails of the rack and push the syst

Strona 102 - Начало работы с системой

58 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemEinschalten des SystemsDrücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebsanzeigen sollten a

Strona 103 - ВНИМАНИЕ:

Handbuch zum Einstieg mit dem System 59Unterstützte Betriebssysteme•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 Standard Edition (x64) • Red Hat Enterprise Linux 5

Strona 104

60 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemTechnische DatenProzessorProzessortyp Ein oder zwei Prozessoren der Reihen Intel® Xeon® 5500 oder 5600 (bis hin

Strona 105 - Начало работы с системой 103

Handbuch zum Einstieg mit dem System 61AnschlüsseRückseiteNICZwei RJ-45 (für integriertes Ethernet 10/100/1000 Mbit/s)KVM über IP-Port Reservierter Et

Strona 106 - 104 Начало работы с системой

62 Handbuch zum Einstieg mit dem SystemAbmessungen und GewichtHöhe 70,6 cmBreite 43 cmTiefe 4,3 cmGewicht (maximale Konfiguration) 18,5 kgGewicht (lee

Strona 107 - Подключение кабелей питания

Handbuch zum Einstieg mit dem System 63Zulässige Stoßeinwirkung BetriebEin Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein Stoß auf jeder Seite des System

Strona 108 - Включение системы

64 Handbuch zum Einstieg mit dem System

Strona 109 - Прочая полезная информация

Dell™ PowerEdge™ C1100Τα πρώτα βήµαταµε το σύστηµά σαςΡυθµιστικό µοντέλο CS24-TY

Strona 110 - Технические характеристики

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ αφορά σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας

Strona 111 - Начало работы с системой 109

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία, συµβουλευθείτε τις οδηγ

Strona 112 - 110 Начало работы с системой

Getting Started With Your System 53Slide the system into the rack and tighten the thumbscrews to secure the ears of system to the front of the rack.In

Strona 113 - Начало работы с системой 111

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας1Εγκαταστήστε τις ολισθαίνουσες ράγες στο ράφι.2Ευθυγραµµίστε τις εσωτερικές ράγες µε τις ράγες ολίσθησης του ραφι

Strona 114 - 112 Начало работы с системой

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 693Σύρετε το σύστηµα στο ράφι και σφίξτε τις βίδες χειρός για να ασφαλίσετε τις προεξοχές του συστήµατος στο µπροστι

Strona 115 - Procedimientos iniciales

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας1Ευθυγραµµίστε τα ακραία τεµάχια των ραγών στις κατακόρυφες φλάντζες ράγας για να εδράσετε τους πασσάλους στην κάτ

Strona 116 - Notas, precauciones y avisos

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 714Ευθυγραµµίστε τις τέσσερις οπές κλειδαρότρυπας στις ράγες πλαισίου µε τους αντίστοιχους πείρους στο σύστηµα και ο

Strona 117 - Instalación y configuración

72 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας6Ωθήστε ή τραβήξτε τη µπλε γλωττίδα που βρίσκεται κοντά στο µπροστινό µέρος του συστήµατος και ολισθήστε το σύστηµ

Strona 118

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 73Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίαςΣυνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήµατος στο σύστηµα και, εάν χρησιµο

Strona 119

74 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΕνεργοποίηση του συστήµατοςΠατήστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Ανάβουν οι λυχνίες λειτουργίας

Strona 120

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 75Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4, έκδοση Standard (x64) •Red Hat Enterprise

Strona 121

76 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΤεχνικές προδιαγραφέςΕπεξεργαστής Τύπος επεξεργαστή Ένας ή δύο επεξεργαστές Intel® Xeon® σειράς 5500 ή 5600 (έως κ

Strona 122

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 77ΣύνδεσµοιΠίσωΚάρτα δικτύου ∆ύο RJ-45 (για ενσωµατωµένη Ethernet 10/100/1000 Mbps)KVM µέσω Θύρας IP Θύρα Ethernet

Strona 123

6 Getting Started With Your System1Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs in the bottom hole of the first U a

Strona 124 - Encendido del sistema

78 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςΦυσικά χαρακτηριστικάΎψος 70,6 εκ. (27,8 ίντσες)Πλάτος 43 εκ. (16,9 ίντσες)Βάθος 4,3 εκ. (1,6 ίντσες)Βάρος (µέγιστ

Strona 125 - Otra información útil

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 79Μέγιστη δόνησηΚατά τη λειτουργία Ένας παλµός δόνησης στο θετικό τµήµα του άξονα z (ένας παλµός σε κάθε πλευρά του

Strona 126 - Especificaciones técnicas

80 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Strona 127

Dell™ PowerEdge™ C1100Rozpoczęcie pracyz systememModel zgodny z normą CS24-TY

Strona 128

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ry

Strona 129

Rozpoczęcie pracy z systemem83Instalacja i konfiguracja OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj się z instrukcjami d

Strona 130

84Rozpoczęcie pracy z systemem1Zainstaluj prowadnice w szafie typu rack.2Wyrównaj szyny wewnętrzne z prowadnicami szafy typu rack i przesuwaj system w

Strona 131 - םע תכרעמה

Rozpoczęcie pracy z systemem853Wsuń system do szafy typu rack i dokręć śruby skrzydełkowe, aby zamocować uchwyty systemu w przedniej części szafy typu

Strona 132 - תורעה ,תוארתה תורהזאו

86Rozpoczęcie pracy z systemem1Dopasuj końcówki prowadnic na pionowych flanszach szafy typu rack w celu umieszczenia kołków w dolnym otworze pierwszej

Strona 133 - הנקתה תרדגהו הרוצת

Rozpoczęcie pracy z systemem874Dopasuj cztery otwory blokujące na szynach obudowy do odpowiednich bolców w systemie i wsuń szyny obudowy do tylnej czę

Strona 134 -

Getting Started With Your System 74Align the four keyhole slots on the chassis rails with the corresponding pins on the system and slide the chassis r

Strona 135 - תנקתה ןורתפ הליסמה אלל םילכ

88Rozpoczęcie pracy z systemem6Pchnij lub pociągnij niebieski języczek znajdujący się z przodu systemu i wsuń system do szafy typu rack. Dokręć śruby

Strona 136

Rozpoczęcie pracy z systemem89Podłączanie kabli zasilaniaPodłącz odpowiednie kable zasilania do systemu oraz do monitora, o ile używasz monitora. Podł

Strona 137 -

90Rozpoczęcie pracy z systememWłączanie systemuNaciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki zasilania.Konfiguracja

Strona 138

Rozpoczęcie pracy z systemem91Obsługiwane systemy operacyjne•Red Hat® Enterprise Linux® 5.4 — wersja Standard (x86_64) •Red Hat Enterprise Linux 5.4 —

Strona 139 - תחטבא לבכ)י (למשחה

92Rozpoczęcie pracy z systememSpecyfikacja techniczna ProcesorTyp procesora Jeden lub dwa procesory Intel® Xeon® 5500 lub 5600 (procesory maksymalnie

Strona 140 - תוכרעמ הלעפה תוכמתנ

Rozpoczęcie pracy z systemem93ZłączaZ tyłuKontroler NIC Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanej karty Ethernet o szybkości 10/100/1000 Mb/s)Port KVM over

Strona 141 - טרפמ ינכט

94Rozpoczęcie pracy z systememCechy fizyczneWysokość 70,6 cmSzerokość 43 cmGłębokość 4,3 cmWaga (przy maksymalnej konfiguracji) 18,5 kgWaga (bez wypos

Strona 142

Rozpoczęcie pracy z systemem95Maksymalny wstrząsW trakcie pracy Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z (jeden impuls po każdej stronie systemu) o

Strona 143

96Rozpoczęcie pracy z systemem

Strona 144

Dell™ PowerEdge™ C1100Начало работыс системойНормативная модель CS24-TY

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag