www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjectorOwner’s Manual
10 Connecting Your ProjectorConnecting a DVD Player with a Composite Cable The Composite cable is not provided by Dell.Consult a professional installe
22 Bedienen des ProjektorsHAUPTMENÜQUELLENAUSWAHLAUTO-QUELLE—Wählen Sie EIN (Standard), damit das Gerät die verfügbaren Eingangssignale automatisch er
70 Kontakt z firmą DellTajwanKod dostępu do centrali międzynarodowej: 002Numer kierunkowy kraju: 886Witryna: support.ap.dell.comE-mail: ap_support@del
Kontakt z firmą Dell 71Wyspy Turks i Caicos Witryna: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] ogólnanr bezpłatny:1-877-441-4735Kraj (miasto
72 Kontakt z firmą DellWielka Brytania (Bracknell)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 44Numer kierunkowy miasta: 1344Wi
Kontakt z firmą Dell 73Urugwaj Witryna: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:413-598-2522Kraj (miasto)Kod dostęp
74 Kontakt z firmą DellUSA (Austin, Texas)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 011Numer kierunkowy kraju: 1Automatyczna usługa statusu zamówieńnr
Kontakt z firmą Dell 75Obsługa klienta i pomoc technicznanr bezpłatny:1-800-456-3355Program zakupów pracowniczych (EPP)nr bezpłatny:1-800-695-8133Sprz
76 Kontakt z firmą Dell
Kontakt z firmą Dell 77
78 Kontakt z firmą Dell
Dodatek: Zgodność z przepisami 79Dodatek: Zgodność z przepisamiPrzepisy FCC (dotyczy tylko USA)Większość systemów komputerowych firmy Dell została sk
Bedienen des Projektors 23SETUPV. TRAPEZ—Hiermit korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch ein Neigen des Projektors hervorgerufen wurde.PROJEKTOR
www.dell.com | support.dell.com80 Dodatek: Zgodność z przepisamikomunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia n
Słownik 81SłownikLumeny ANSI —Norma pomiaru jaskrawości. Kalkuluje się ją dzieląc metr kwadratowy obrazu na dziewięć równych prostokątów, odczytując
82 Słownik1Full On/Off — mierzy stosunek strumienia światła obrazu całkowicie białego (full on) i strumienia światła obrazu całkowicie czarnego (full
Słownik 83Maksymalny rozmiar obrazu — największy obraz, jaki projektor może wyświetlać w ciemnym pomieszczeniu. Rozmiar jest zwykle ograniczony zakres
84 Słownik
FILE LOCATION: C:\dell\Polish\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 85IndeksDDane techniczneCzęstotliwość odchylania pionow
86 IndexKabel USB 8Kabel VGA – VGA 8Podłączanie do komputera 8Przewód zasilania 8, 9, 10, 11, 12Za pomocą kabla komponen-towego sygnału wizyjnego 11Za
www.dell.com | support.dell.comProjektor Dell™ 1800MPUživatelská příručka
Poznámky, upozornění a varování POZNÁMKA: Slovo POZNÁMKA označuje důležité informace, které vám pomohou projektor lépe používat. UPOZORNĚNÍ: Slovo UP
Obsah 3Obsah1 Váš projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5O vašem projektoru . . . . . . . . . . . . . . . 62 Zapojení projektoru . . . .
24 Bedienen des ProjektorsBILD (IM PC-MODUS) HELLIGKEIT—Mit den Ta s te n und können Sie die Helligkeit des Bilds einstellen.KONTRAST—Mit den Tast
4 ObsahPoužívání dálkového ovladače . . . . . . . . . . 19Používání nabídky na obrazovce . . . . . . . . . 21Hlavní nabídka. . . . . . . . . . .
Váš projektor Dell 51Váš projektor DellVáš projektor se dodává s tímto vyobrazeným příslušenstvím. Ujistěte se, že máte vše, a kontaktujte společnost
6 Váš projektor DellO vašem projektoru1Přijímač dálkového ovladače2 Polohovací tlačítko3Objektiv4Zaostřovací kroužek5Páčka přiblížení6 Konektor napáje
Zapojení projektoru 72Zapojení projektoru Monitorová smyčka pouze ze vstupu VGA-A na výstup VGA-A.1 Výstupní audio konektor2 Vstupní audio konektor3 V
8 Zapojení projektoruPřipojení k počítači Společnost Dell nedodává kabel USB.1 Napájecí kabel2 Kabel VGA-VGA3 Kabel USB
Zapojení projektoru 9Připojení k DVD přehrávačiPřipojení DVD přehrávače kabelem S-video Společnost Dell nedodává kabel S-video.Můžete zakoupit prodlu
10 Zapojení projektoruPřipojení DVD přehrávače kompozitním kabelem Společnost Dell nedodává kabel kompozitního signálu.Můžete zakoupit prodlužovací ka
Zapojení projektoru 11Připojení DVD přehrávače komponentním kabelem Společnost Dell nedodává kabel VGA-YPbPr.Můžete zakoupit prodlužovací kabel VGA-Y
12 Zapojení projektoruMožnosti odborného zapojení:Připojení počítače kabelem RS232 Společnost Dell nedodává kabel RS232.1 Napájecí kabel2 Kabel RS232
Používání projektoru 133Používání projektoruZapnutí projektoru POZNÁMKA: Zapněte projektor dříve, než zapnete zdroj signálu. Indikátor napájení bude
Bedienen des Projektors 25FÄRBUNG—Drücken Sie auf die Taste , um den Grünanteil im Bild zu erhöhen. Drücken Sie auf die Taste , um den Rotanteil zu e
14 Používání projektoruNastavení promítaného obrazuZVÝŠENÍ PROJEKTORU1Stiskněte polohovací tlačítko. 2Zvedněte projektor do požadovaného zobrazovacího
Používání projektoru 15Nastavení přiblížení a zaostření obrazu VAROVÁNÍ: Dříve než budete s projektorem pohybovat nebo než ho vložíte do přenosné bra
16 Používání projektoruNastavení velikosti promítaného obrazu
Používání projektoru 17Používání ovládacího paneluObraz (diagonálně)Max. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,
18 Používání projektoru2 Indikátor překročení teploty TEMP•V případě, že indikátor TEMP (Teplota) bez přerušení svítí oranžově, je projektor přehřátý.
Používání projektoru 19Používání dálkového ovladače1 Napájení Zapíná a vypíná projektor. Podrobnější informace najdete v částech "Zapnutí projekt
20 Používání projektoru7 Page Stisknutím tohoto tlačítka přejdete na další stranu.8 Video Mode (Režim videa)Mikroprojektor Dell 1800MP má přednastave
Používání projektoru 21Používání nabídky na obrazovceProjektor má mnohojazyčné nabídky na obrazovce (OSD), které lze zobrazit bez ohledu na to, zda je
22 Používání projektoruVGA—Při stisknutí tlačítka ENTER bude rozpoznán signál VGA.S-VIDEO—Při stisknutí tlačítka ENTER bude rozpoznán signál S-Video.K
Používání projektoru 23–kabel VGA a rozlišení počítače nižší než XGA (1024 x 768),–komponentní kabel (576p/480i/480p),–kabel S-video,–kompozitní kabel
26 Bedienen des ProjektorsH. POSITION—Drücken Sie auf die Taste , um das Bild nach links zu verschieben, und auf , um es nach rechts zu verschieben.V
24 Používání projektoruPICTURE (OBRAZ; V REŽIMU VIDEO) BRIGHTNESS (JAS)—Tlačítky a upravíte jas obrazu.CONTRAST (KONTRAST)—Tlačítky a určujete
Používání projektoru 25DISPLAY (ZOBRAZENÍ; V REŽIMU PC) VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)—Výběrem režimu optimalizujete obraz podle toho, k čemu je projektor p
26 Používání projektoruDISPLAY (ZOBRAZENÍ) (v režimu Video) VIDEO MODE (REŽIM VIDEA)—Výběrem režimu optimalizujete obraz podle toho, k čemu je projekt
Používání projektoru 27LANGUAGE (JAZYK)
28 Používání projektoruPEDVOLBY VOLUME (HLASITOST)—Stisknutím tlačítka hlasitost snížíte a stisknutím tlačítka hlasitost zvýšíte.MUTE (VYPNUTÍ ZVUKU
Používání projektoru 2911. výzva k zadání hesla:aPřejděte do nabídky Preferences (Předvolby), stiskněte tlačítko Enter a nastavením položky Password (
30 Používání projektoru3Chcete-li funkci hesla zrušit, vyberte možnost OFF (Vypnout) a zadejte heslo.CHANGE PASSWORD (ZMĚNA HESLA)—Zadejte původní he
Řešení potíží s projektorem 314Řešení potíží s projektoremMáte-li problémy s projektorem, přečtěte si následující rady k odstraňování závad. Jestliže
32 Řešení potíží s projektoremČástečný, rolující nebo špatně zobrazený obraz1Stiskněte tlačítko Resync na dálkovém ovladači nebo na ovládacím panelu.2
Řešení potíží s projektorem 33Obraz je rozostřený 1Upravte obraz zaostřovacím kroužkem na objektivu.2Ujistěte se, že projekční plátno leží v požadovan
Bedienen des Projektors 27LAMPE LAMPENSTD.—Hier werden die Betriebsstunden seit dem Zurücksetzen des Lampen-Timers angezeigt.ENERGIESPAREN—Wählen Sie
34 Řešení potíží s projektoremVodící signályTlačítko IndikátorStav projektoruPopisNapájení (modrá)Napájení (oranžová)Ostatní (modrá)TEMP (oranžová)LAM
Řešení potíží s projektorem 35Ovladač lampy se přehříváVětrací otvory jsou pravděpodobně ucpané nebo se ovladač lampy přehřívá. Projektor se automati
36 Řešení potíží s projektoremVýměna lampyVyměňte lampu, jakmile se na obrazovce objeví zpráva "Lamp is approaching the end of its useful life in
Řešení potíží s projektorem 37 VAROVÁNÍ: Likvidace lampy (pouze pro USA)LAMPA (LAMPY) UVNITŘ VÝROBKU OBSAHUJÍ RTUŤ A MUSÍ SE RECYKLOVAT NEBO LIKVIDOV
38 Řešení potíží s projektorem
Technické údaje 395Technické údaje5světelná technologie Jednočipová technologie 0.55" XGA DDRBrightness (Jas) 2100 ANSI lumenů (max.)Kontrastní p
40 Technické údajeNapájení Univerzální 100–240V stříd., 50–60 Hz se vstupem PFCPříkon 255 W, 190 W v úsporném režimuAudio 1 reproduktor, 2 W RMSHlučn
Technické údaje 41Audiovýstup: jeden miniaturní telefonní stereofonní konektor 3,5 mm (zelený)Port RS-232: jeden konektor mini-DIN s 6 kolíky pro podp
42 Technické údajeFunkce jednotlivých kolíků RS232Protokol RS232• Nastavení komunikace• Typy příkazůPro zobrazení nabídky OSD a provedení nastavení.•
Technické údaje 43Kompatibilní režimyRežim Rozlišení(ANALOGOVÉ)V. frekvence (Hz) H. frekvence (kHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VG
28 Bedienen des ProjektorsSPRACHE
44 Technické údaje
Kontaktní informace společnosti Dell 45Kontaktní informace společnosti DellChcete-li elektronickou cestou kontaktovat společnost Dell, navštivte násle
46 Kontaktní informace společnosti DellAomen Technická podpora (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ a Dell Precision™)080
Kontaktní informace společnosti Dell 47RakouskoMezinárodní předčíslí: 900Webové stránky: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central_europe@dell
48 Kontaktní informace společnosti DellBermudy Webové stránky: www.dell.com/bmE-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:1-877-89
Kontaktní informace společnosti Dell 49Kanada (Severní York, Ontario)Mezinárodní předčíslí: 011Stav online objednávky: www.dell.ca/ostatusAutoTech (au
50 Kontaktní informace společnosti DellČína (Xiamen)Předčíslí země: 86Předčíslí města: 592Web technické podpory: support.dell.com.cnE-mail technické p
Kontaktní informace společnosti Dell 51Velcí korporační zákazníci – východ – vládní úřady a vzděláváníbezplatnálinka:800 858 2669Velcí korporační záka
52 Kontaktní informace společnosti DellDánsko (Kodaň)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 45 Webové stránky: support.euro.dell.comTechnická podpor
Kontaktní informace společnosti Dell 53Finsko (Helsinky)Mezinárodní předčíslí: 990Předčíslí země: 358Předčíslí města: 9Webové stránky: support.euro.de
Bedienen des Projektors 29VOREINSTELLUNGEN LAUTSTÄRKE —Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern, und auf , um sie zu erhöhen.STUMM—Hier könn
54 Kontaktní informace společnosti DellNěmecko (Frankfurt)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 49Předčíslí města: 69Webové stránky: support.euro.d
Kontaktní informace společnosti Dell 55Hong KongMezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 852Webové stránky: support.ap.dell.comE-mail technické podpo
56 Kontaktní informace společnosti DellIrsko (Cherrywood)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 353Předčíslí města: 1Webové stránky: support.euro.de
Kontaktní informace společnosti Dell 57Itálie (Milán)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 39Předčíslí města: 02Webové stránky: support.euro.dell.c
58 Kontaktní informace společnosti DellJaponsko (Kawasaki)Mezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 81Předčíslí města: 44Webové stránky: support.jp.de
Kontaktní informace společnosti Dell 59Korea (Seoul)Mezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 82Předčíslí města: 2E-mail: [email protected]
60 Kontaktní informace společnosti DellMalajsie (Penang)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 60Předčíslí města: 4Webové stránky: support.ap.dell.c
Kontaktní informace společnosti Dell 61Nizozemí (Amsterodam)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 31Předčíslí města: 20Webové stránky: support.euro
62 Kontaktní informace společnosti DellPanama E-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:1-800-507-1385Technická podpora (CLARACO
Kontaktní informace společnosti Dell 63Svatý Vincenc a GrenadinyWebové stránky: www.dell.com/vcE-mail: [email protected]á podporabezplat
30 Bedienen des Projektors1Erste Aufforderung zur Eingabe des Kennworts:aWechseln Sie in das Menü Voreinstellungen, drücken Sie auf Enter, und wählen
64 Kontaktní informace společnosti DellJižní Afrika (Johannesburg)Mezinárodní předčíslí:09/091Předčíslí země: 27Předčíslí města: 11Webové stránky: sup
Kontaktní informace společnosti Dell 65Švýcarsko (Ženeva)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 41Předčíslí města: 22Webové stránky: support.euro.de
66 Kontaktní informace společnosti DellThajskoMezinárodní předčíslí: 001Předčíslí země: 66Webové stránky: support.ap.dell.comTechnická podpora (OptiPl
Kontaktní informace společnosti Dell 67Velká Británie (Bracknell)Mezinárodní předčíslí: 00Předčíslí země: 44Předčíslí města: 1344Webové stránky: suppo
68 Kontaktní informace společnosti DellUruguay Webové stránky: www.dell.com/uyE-mail: [email protected]á podporabezplatná linka:413-598-
Kontaktní informace společnosti Dell 69USA (Austin, Texas)Mezinárodní předčíslí: 011Předčíslí země: 1Automatické objednávky-stav objednávkybezplatná l
70 Kontaktní informace společnosti DellZákaznická podpora a službybezplatná linka:1-800-456-3355Zákazníci Programu prodeje pro zaměstnance (EPP)bezpla
Příloha: Směrnice 71Příloha: SměrniceOznámení FCC (pouze pro USA)Většina počítačových systémů Dell je klasifikovaná Federální komisí pro komunikace (F
72 Příloha: Směrnice• Změňte orientaci přijímací antény.• Přemístěte zařízení dále od přijímače.• Zapojte přístroj do zásuvky, která není součástí ste
Slovníček výrazů 73Slovníček výrazůANSI LUMENŮ —Standard pro mení jasu. Pi jeho výpotu se obraz o velikosti tvereného metru rozdlí na devt stejn velk
Bedienen des Projektors 31 ANMERKUNG: Falls Sie das Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Dell oder an qualifiziertes Servicepersonal.3Wenn S
74 GlosářdB— decibel — Jednotka vyjadřující relativní rozdíl síly nebo intenzity, většinou mezi dvěma akustickými nebo elektrickými signály, rovnajíc
Slovníček výrazů 75používá při zadní projekci.RGB— červená, zelená a modrá — většinou se používá při popisu monitoru, který vyžaduje pro každou z tě
76 Glosář
FILE LOCATION: C:\dell\Czech\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYRejstřík 77RejstříkDdálkový ovladač 19DellKontaktování 45Hhlav
78 RejstříkPPodporaKontaktní informace společnosti Dell 45připojení počítače kabelem RS232 12připojení projektorukabel D-sub-YPbPr 11kabel RS232 12kab
FILE LOCATION: C:\dell\Czech\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYRejstřík 79Zzapnutí/vypnutí projektoruvypnutí projektoru 13zap
80 Rejstřík
Connecting Your Projector 11Connecting a DVD Player with a Component Cable The VGA to YPbPr cable is not provided by Dell.Consult a professional inst
32 Bedienen des Projektors
Fehlerbeseitigung 334FehlerbeseitigungSollten Probleme mit dem Projektor auftreten, lesen Sie bitte die folgenden Tipps zur Fehlerbeseitigung. Besteht
34 FehlerbeseitigungNur teilweise, durchlaufend oder fehlerhaft angezeigtes Bild1Drücken Sie die Taste Resync auf der Fernbedienung oder auf dem Bedie
Fehlerbeseitigung 35Die Bildfarbe stimmt nicht• Wenn das Ausgangssignal der Grafikkarte ein Sync-on-Green-Signal ist und Sie VGA bei einem 60-Hz-Signa
36 FehlerbeseitigungDas Bildschirmmenü wird nicht angezeigtDrücken Sie 15 Sekunden lang auf die Taste Menu, um die Menüsicherung aufzuheben. Prüfen Si
Fehlerbeseitigung 37AnzeigesignaleTaste AnzeigeProjektorstatus BeschreibungNetz (blau)Netz (gelb)Sonst. (blau)Temp. (gelb)Lampe (gelb)Standby-ModusPro
38 FehlerbeseitigungLüfter defektEiner der Lüfter ist ausgefallen. Der Projektor schaltet sich automatisch ab Besteht das Problem weiterhin, wenden
Fehlerbeseitigung 39Auswechseln der LampeWechseln Sie die Lampe, wenn folgende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird: "Die Lampenlebensdauer
40 FehlerbeseitigungOSD-Registerkarte Lampe das linke Symbol Reset Lampe wählen (siehe LAMPE auf Seite 27). VORSICHT: Lampenentsorgung (nur für die U
Technische Daten 415Technische Daten5Lichtröhre Einzelchip-Technologie 0,55" XGA DDRHelligkeit 2100 ANSI-Lumen (max.)Kontrastverhältnis 2000:1 Ty
12 Connecting Your ProjectorProfessional Installation Options:Connecting a Computer with a RS232 Cable The RS232 cable is not provided by Dell.Consult
42 Technische DatenVersorgungsspannung Universell 100 – 240 V Wechselspannung 50 – 60 Hz mit PFC-EingangStromverbrauch 255 Watt (typisch), 190 Watt im
Technische Daten 43RS323-StiftzuordnungRS232-Protokoll •Kommunikationseinstellungen• BefehlstypenUm das Bildschirmmenü aufzurufen und die Einstellunge
44 Technische DatenKompatibilitätsmodiÜbertragungsmodusAuflösung(ANALOG)Vert. Frequenz (Hz) Hor. Frequenz (kHz)VGA 640 x 350 70,087 31,469VGA 640 x 35
Dell kontaktieren 45Dell kontaktierenWenn Sie sich mit Dell auf elektronischem Wege in Verbindung setzen möchten, können Sie die folgenden Websites au
46 Dell kontaktierenAomen Technische Hilfe (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ und Dell Precision™)0800-105Technische Hi
Dell kontaktieren 47ÖsterreichInternationale Vorwahl: 900Website: support.euro.dell.comE-Mail: [email protected]/Kle
48 Dell kontaktierenBelgien (Brüssel)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 32Ortsvorwahl: 2Website: support.euro.dell.comTechnische Hilfe für XPS02
Dell kontaktieren 49Kanada (North York, Ontario)Internationale Vorwahl: 011Online-Bestellstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisierte Hilfe bei
50 Dell kontaktierenCayman-Inseln E-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-877-261-0242Chile (Santiago)Landesvorwahl: 56Ortsvor
Dell kontaktieren 51China (Xiamen)Landesvorwahl: 86Ortsvorwahl: 592Technische Hilfe, Website: support.dell.com.cnTechnische Hilfe, E-Mail: cn_support@
Using Your Projector 133Using Your ProjectorTurning Your Projector On NOTE: Turn on the projector before you turn on the source. The power button lig
52 Dell kontaktierenGroßkunden Ost Regierung und BildungswesenGebührenfrei: 800 858 2669Großkunden Queue-TeamGebührenfrei: 800 858 2572Großkunden SüdG
Dell kontaktieren 53Dänemark (Kopenhagen)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 45 Website: support.euro.dell.comTechnische Hilfe für XPS7010 0074Te
54 Dell kontaktierenEl Salvador Website: www.dell.com/ecE-Mail: [email protected] Technische Hilfe (Telephonica)Gebührenfrei: 8006170Finnland (H
Dell kontaktieren 55Deutschland (Frankfurt)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 49Ortsvorwahl: 69Website: support.euro.dell.comE-Mail: tech_suppor
56 Dell kontaktierenHongkongInternationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 852Website: support.ap.dell.comTechnische Hilfe, E-Mail: [email protected]
Dell kontaktieren 57Irland (Cherrywood)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 353Ortsvorwahl: 1Website: support.euro.dell.comE-Mail: dell_direct_sup
58 Dell kontaktierenItalien (Mailand)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 39Ortsvorwahl: 02Website: support.euro.dell.comPrivathaushalte und Klein
Dell kontaktieren 59Japan (Kawasaki)Internationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 81Ortsvorwahl: 44Website: support.jp.dell.comTechnische Hilfe (Dimension
60 Dell kontaktierenKorea (Seoul)Internationale Vorwahl: 001Landesvorwahl: 82Ortsvorwahl: 2E-Mail: [email protected]ührenfrei: 080-200-3800
Dell kontaktieren 61Malaysia (Penang)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 60Ortsvorwahl: 4Website: support.ap.dell.comTechnische Hilfe (Dell Preci
14 Using Your ProjectorAdjusting the Projected Image RAISING THE PROJECTOR HEIGHT 1Press the elevator button. 2Raise the projector to the desired disp
62 Dell kontaktierenNiederlande (Amsterdam)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 31Ortsvorwahl: 20Website: support.euro.dell.com Technische Hilfe f
Dell kontaktieren 63Panama E-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-800-507-1385Technische Hilfe (CLARACOM)Gebührenfrei: 1-866-
64 Dell kontaktierenSt. Lucia Website: www.dell.com/lcE-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 1-866-464-4352St. Vincent and the
Dell kontaktieren 65Slowakei (Prag)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 421Website: support.euro.dell.comE-Mail: [email protected] Hil
66 Dell kontaktierenSchweden (Upplands Va s by )Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 46Ortsvorwahl: 8Website: support.euro.dell.comTechnische Hilf
Dell kontaktieren 67Taiw anInternationale Vorwahl: 002Landesvorwahl: 886Website: support.ap.dell.comE-Mail: [email protected] Hilfe (OptiP
68 Dell kontaktierenUK (Bracknell)Internationale Vorwahl: 00Landesvorwahl: 44Ortsvorwahl: 1344Website: support.euro.dell.comE-Mail: dell_direct_suppor
Dell kontaktieren 69Uruguay Website: www.dell.com/uyE-Mail: [email protected] Technische HilfeGebührenfrei: 413-598-2522Land (Stadt)Internationa
70 Dell kontaktierenUSA (Austin, Texas)Internationale Vorwahl: 011Landesvorwahl: 1Automatischer BestelldienstGebührenfrei: 1-800-433-9014AutoTech (Des
Dell kontaktieren 71Kundendienst und technische HilfeGebührenfrei: 1-800-456-3355EPP-Programm (Employee Purchase Program) KundendienstGebührenfrei: 1-
Using Your Projector 15Adjusting the Projector Zoom and Focus CAUTION: To avoid damaging the projector, ensure that the zoom lens and elevator foot
72 Dell kontaktieren
Anhang: Betriebsbestimmungen 73Anhang: BetriebsbestimmungenFCC-Hinweise (nur USA)Die meisten Computersysteme von Dell sind von der Federal Communicati
www.dell.com | support.dell.com74 Anhang: BetriebsbestimmungenWenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stört, was sich durch Aus- und Wiedereinsc
Glossar 75GlossarANSI-Lumen — Ein Standard für die Messung der Helligkeit.Für die Berechnung, wird ein Quadratmeter-Bild in neun gleiche Rechtecke auf
www.dell.com | support.dell.com76 GlossarKontrastverhältnis — Der Bereich zwischen den Werten für Dunkelheit und Helligkeit in einem Bild, bzw. das Ve
Glossar 77Maximalabstand — Der maximal mögliche Abstand zwischen Projektor und Projektionsschirm, bei dem in einem vollständig abgedunkelten Raum noc
www.dell.com | support.dell.com78 Glossar
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\German\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYStichwortverzeichnis 79StichwortverzeichnisAAnschließen
80 StichwortverzeichnisEinstellen der Bildgröße 16Einstellen des Projektionsbildes 14Absenken des Projektors 14Einstellrad für die Fei-neinstellung de
www.dell.com | support.dell.comProjecteur Dell™ 1800MPManuel de l'utilisateur
16 Using Your ProjectorAdjusting Projection Image Size
Remarques, Notices, et Avertissements REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui vous permettra de mieux utiliser votre projecteu
Table des matières 3Table des matières1 Votre projecteur Dell . . . . . . . . . . . . . . . . 5A propos de votre projecteur . . . . . . . . . . . .
4 Table des matièresUtilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . 17Utilisation de la télécommande. . . . . . . . . . . . . 19Utilisati
Votre projecteur Dell 51Votre projecteur DellVotre projecteur est livré avec tous les éléments présentés ci-dessous. Assurez-vous que votre appareil e
6 Votre projecteur DellA propos de votre projecteur1 Récepteur de télécommande2 Bouton élévateur3 Objectif4 Bague de mise au point5 Ergot du zoom6 Con
Connexion de votre projecteur 72Connexion de votre projecteur Prise en boucle du moniteur de l'entrée VGA-A à la sortie VGA-A seulement.1 Connect
8 Connexion de votre projecteurConnexion à un ordinateur Le câble USB n'est pas fourni par Dell.1 Cordon d'alimentation2 Câble VGA vers VGA3
Connexion de votre projecteur 9Connexion à un lecteur DVDConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble S-vidéo Le câble S-vidéo n&apo
10 Connexion de votre projecteurConnexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un câble composite Le câble Composite n'est pas fourni par D
Connexion de votre projecteur 11Connexion d’un lecteur DVD à l'aide d'un câble composante Le câble VGA vers YPbPr n'est pas fourni par
Using Your Projector 17Using the Control PanelScreen (Diagonal)Max. 38.1" (96.8cm)86.4" (219.4cm)139.8" (355.0cm)195.7" (497.0cm)2
12 Connexion de votre projecteurOptions d'installation professionnelles :Connexion d'un ordinateur avec un câble RS232 Le câble RS232 n&apos
Utilisation de votre projecteur 133Utilisation de votre projecteurAllumer votre projecteur REMARQUE : Allumez le projecteur avant d'allumer la s
14 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : si vous appuyez sur le bouton d'alimentation quand le projecteur fonctionne, le message « Eteindre
Utilisation de votre projecteur 15Réglage du zoom et de la mise au point du projecteur ATTENTION : pour éviter d'endommager le projecteur, assur
16 Utilisation de votre projecteurRéglage de la taille de l'image projetée
Utilisation de votre projecteur 17Utilisation du panneau de contrôleEcran (Diagonale)Max. 38,1 pouces (96,8cm)86,4 pouces (219,4cm)139,8 pouces (355,0
18 Utilisation de votre projecteur2 Indicateur d'avertissement TEMP• L'indicateur TEMP fixe orange indique que le projecteur a surchauffé. L
Utilisation de votre projecteur 19Utilisation de la télécommande1 Alimentation Appuyez pour allumer et éteindre le projecteur. Pour plus d'inform
20 Utilisation de votre projecteur7 Page Appuyez pour aller à la page suivante.8 Mode Vidéo Le Microprojecteur Dell 1800MP dispose de configurations
Utilisation de votre projecteur 21Utilisation de l'affichage à l'écranLe projecteur possède un affichage à l'écran (OSD) multilingue qu
18 Using Your Projector2 TEMP warning light• A solid orange TEMP light indicates that the projector has overheated. The display automatically shuts d
22 Utilisation de votre projecteurVGA—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal VGA.S-VIDÉO—Appuyez sur ENTREE pour détecter le signal S-Vidéo.VIDÉO
Utilisation de votre projecteur 23• 16:9 — La source d'entrée est mise à l'échelle pour s'adapter à la largeur de l'écran.• 4:3 —
24 Utilisation de votre projecteurquantité de noir et de blanc dans l'image. SATURATION—Réglez la couleur d'une source vidéo depuis le noir
Utilisation de votre projecteur 25AFFICHAGE (EN MODE PC) MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utilisa
26 Utilisation de votre projecteurAFFICHAGE (en Mode Vidéo)MODE VIDÉO—Sélectionnez un mode pour optimiser l'affichage en fonction de l'utili
Utilisation de votre projecteur 27LANGUE
28 Utilisation de votre projecteurPRÉFÉRENCES VOLUME—Appuyez sur pour diminuer le volume et sur pour augmenter le volume.MUET—Permet de couper le so
Utilisation de votre projecteur 291Demande de 1ère saisie de mot de passe :aAllez au menu Préférences, appuyez sur Entrée et sélectionnez Mot de passe
30 Utilisation de votre projecteur REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, contactez Dell ou un technicien qualifié.3Pour annuler la fonction
Dépanner votre projecteur 314Dépanner votre projecteurSi vous rencontrez des problèmes avec le projecteur, reportez-vous aux conseils de dépannage sui
Using Your Projector 19Using the Remote Control1 Power Turn the projector on and off. For more information, see "Turning Your Projector On"
32 Dépanner votre projecteurImage partielle, qui défile ou affichée de façon incorrecte.1Appuyez sur le bouton Resync sur la télécommande ou sur le pa
Dépanner votre projecteur 33L'image a une mauvaise mise au point1Ajustez la bague de mise au point située sur l'objectif du projecteur.2Assu
34 Dépanner votre projecteurSignaux de guidageBouton IndicateurEtat du projecteurDescriptionAlimenta-tion (Bleu)Alimentation (Ambre)Autres (Bleu)Temp
Dépanner votre projecteur 35Surchauffe du pilote de la lampeLes orifices de ventilation sont peut-être obstrués ou le pilote de la lampe a surchauffé.
36 Dépanner votre projecteurRemplacer la lampeRemplacez la lampe quand le message "La lampe atteint sa fin de vie en fonctionnement à pleine puis
Dépanner votre projecteur 37 ATTENTION : Élimination de la lampe (États-Unis uniquement) LES LAMPES À L'INTÉRIEUR DE CE PRODUIT CONTIENNENT DU M
38 Dépanner votre projecteur
Spécifications 395Spécifications5Valve légère Technologie simple circuit DDR XGA 0,55"Luminosité 2100 Lumens ANSI (max.)Taux de contraste 2000:1
40 SpécificationsAudio 1 haut-parleur, 2 watts RMSNiveau de bruit 36 dB(A) mode Full-on, 30 dB(A) mode Eco Poids <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensions (l x
Spécifications 41Affectation des broches RS232Protocole RS232• Paramètres de communication • Types de commandesPour faire apparaître le menu OSD et aj
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your projector. NOTICE: A NOTICE indicate
20 Using Your ProjectorUsing the On-Screen DisplayThe projector has a multi-language On-Screen Display (OSD) that can be displayed with or without an
42 SpécificationsModes de compatibilitéMode Résolution(ANALOGIQUE)Fréquence V. (Hz) Fréquence H. (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,86
Contacter Dell 43Contacter DellPour contacter Dell par ordinateur, rendez-vous sur les sites web suivants:• www.dell.com•support.dell.com (assistance)
44 Contacter DellAomen Technical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™)0800-105Assistance tec
Contacter Dell 45AutricheCode d'accès international: 900Site Web: support.euro.dell.comE-mail: [email protected] particu
46 Contacter DellBelgique (Bruxelles)Code d'accès international: 00Code du pays: 32Code de la ville: 2Site Web: support.euro.dell.comSupport tech
Contacter Dell 47Canada (North York, Ontario)Code d'accès international: 011Etat de la commande en ligne : www.dell.ca/ostatusAutoTech (assistanc
48 Contacter DellChili (Santiago)Code du pays: 56Code de la ville: 2Site Web: www.dell.com/clE-mail: [email protected] Ventes et assistance clie
Contacter Dell 49Division des comptes préférésnuméro gratuit:800 858 2557Comptes Grande entreprise GCPnuméro gratuit:800 858 2055Comptes grandes entre
50 Contacter DellRépublique Tchèque (Prague)Code d'accès international: 00Code du pays: 420Site Web: support.euro.dell.comE-mail: czech_dell@dell
Contacter Dell 51Équateur Site Web: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] Assistance générales (Appeler à l'aide de Quito)numéro gratuit
Using Your Projector 21To go back to Main Menu, press Menu button on the control panel or the remote control. To exit the OSD, go to Exit tab and pres
52 Contacter DellFrance (Paris) (Montpellier)Code d'accès international: 00Code du pays: 33Codes de ville : (1) (4)Site Web: support.euro.dell.co
Contacter Dell 53Allemagne (Frankfurt)Code d'accès international: 00Code du pays: 49Code de la ville: 69Site Web: support.euro.dell.comE-mail: te
54 Contacter DellHong KongCode d'accès international: 001Code du pays: 852Site Web: support.ap.dell.comCourrier électronique de l'assistance
Contacter Dell 55Irlande (Cherrywood)Code d'accès international: 00Code du pays: 353Code de la ville: 1Site Web: support.euro.dell.comE-mail: del
56 Contacter DellItalie (Milan)Code d'accès international: 00Code du pays: 39Code de la ville: 02Site Web: support.euro.dell.comParticulier et pe
Contacter Dell 57Assistance technique (projecteurs, PDA, imprimantes, routeurs)numéro gratuit :0120-981-690Assistance technique à l'extérieur du
58 Contacter DellAmérique latine Assistance technique clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)512 728-4093Service clientèle (Austin, Texas, U.S.A.)512 728-36
Contacter Dell 59Malaisie (Penang)Code d'accès international: 00Code du pays: 60Code de la ville: 4Site Web: support.ap.dell.comAssistance techni
60 Contacter DellPays-Bas (Amsterdam)Code d'accès international: 00Code du pays: 31Code de la ville: 20Site Web: support.euro.dell.com Support te
Contacter Dell 61Panama E-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:1-800-507-1385Assistance technique (CLARACOM)numéro gratuit
22 Using Your ProjectorSET UP V. KEYSTONE—Adjust image distortion caused by tilting the projector.PROJECTOR MODE—Select how the image appears:• Front
62 Contacter DellSte Lucie Site Web: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:1-866-464-4352St Vincent-et-les
Contacter Dell 63Slovaquie (Prague)Code d'accès international: 00Code du pays: 421Site Web: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]
64 Contacter DellSuède (Upplands Va s by )Code d'accès international: 00Code du pays: 46Code de la ville: 8Site Web: support.euro.dell.comAssista
Contacter Dell 65Taïw anCode d'accès international: 002Code du pays: 886Site Web: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] techni
66 Contacter DellIles Turks et Caïcos Site Web: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] Assistance généralenuméro gratuit:1-877-441-4735Pays (V
Contacter Dell 67R.U. (Bracknell)Code d'accès international: 00Code du pays: 44Code de la ville: 1344Site Web: support.euro.dell.comE-mail: dell_
68 Contacter DellUruguay Site Web: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] Assistance techniquenuméro gratuit:413-598-2522Pays (Ville)Code d&ap
Contacter Dell 69U.S.A. (Austin, Texas)Code d'accès international: 011Code du pays: 1Service d'état de commande automatisénuméro gratuit:1-8
70 Contacter DellService et assistance clientèlenuméro gratuit:1-800-456-3355Clients du programme d'achat des employés (EPP)numéro gratuit:1-800-
Appendice : notices de réglementation 71Appendice : notices de réglementationNotices de la FCC (U.S. uniquement)La plupart des systèmes informatiques
Using Your Projector 23PICTURE (IN PC MODE) BRIGHTNESS—Use and to adjust the brightness of the image.CONTRAST—Use and to control the degree of dif
www.dell.com | support.dell.com72 Appendice : notices de réglementationinterférences ne se produiront pas dans une installation particulière. S'i
Glossaire 73GlossaireLumens ANSI — Un standard pour mesurer la luminosité. Le calcul est effectué en divisant une image d'un mètre carré en neuf
www.dell.com | support.dell.com74 GlossaireLe contraste Full On/Off est toujours un nombre plus grand que le contraste ANSI pour le même projecteur.dB
Glossaire 75Image inversée — Fonctionnalité permettant de renverser l'image horizontalement. Quand elle est utilisée dans un environnement de pro
www.dell.com | support.dell.com76 Glossaire
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\French\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 77IndexAAffichage à l'écran 21AFFICHAGE (en M
78 IndexConnecteur RS232 7Connecteur S-vidéo 7Encoche de sécurité Kensington 7RRéglage de l'image projetée 14Baisser le projecteur 14Bouton éléva
www.dell.com | support.dell.comProyector Dell™ 1800MPManual del propietario
Notas, avisos y precauciones NOTA:Una NOTA indica información importante que le ayuda a hacer un mejor uso de su proyector. AVISO: Un AVISO indica un
Tabla de contenidos 3Tabla de contenidos1 Su proyector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca de su proyector . . . . . . . . . . . . .
24 Using Your ProjectorCOLOR TEMP—Adjust the color temperature. The higher the temperature, the bluer the screen. The lower the temperature, the redde
4 Tabla de contenidosUso del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 17Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Uso de
Su proyector Dell 51Su proyector DellSu proyector viene con todos los componentes mostrados más abajo. Asegúrese de tener todos los componentes y cont
6 Su proyector DellAcerca de su proyector1 Receptor del control remoto2 Botón del elevador3 Lente4 Anillo de enfoque5 Lengüeta de zoom6 Conector del c
Conexión del proyector 72Conexión del proyector Ciclo monitor sólo desde entrada VGA-A a salida VGA-A.1 Conector de salida de audio2 Conector de entra
8 Conexión del proyectorConexión a la computadora El cable USB no está incluido por Dell.1 Cable de alimentación2 Cable VGA a VGA3 Cable USB
Conexión del proyector 9Conexión a un reproductor de DVDConexión de un reproductor de DVD con un cable S-video El cable S-video no está incluido por
10 Conexión del proyectorConexión de un reproductor con un cable compuesto El cable Compuesto no está incluido por Dell.Puede comprar el cable de exte
Conexión del proyector 11Conexión de un reproductor con un cable componente El cable VGA a YPbPr no está incluido por Dell.Puede comprar el cable de
12 Conexión del proyectorOpciones de instalación profesional:Conectar una computadora con un cable RS232 El cable RS232 o está incluido por Dell.1Cabl
Uso del proyector 133Uso del proyectorEncendido del proyector NOTA:Encienda el proyector antes de encender la fuente. La luz del botón de alimentació
Using Your Projector 25VERTICAL POSITION—Press to adjust the vertical position of the image down and to adjust the vertical position of the image u
14 Uso del proyector NOTA:Si presiona el botón de alimentación con el proyector funcionando, el mensaje "Power Off the Lamp?" aparecerá en
Uso del proyector 15Ajuste del enfoque y zoom del proyector PRECAUCIÓN:Para evitar daños en el proyector, asegúrese de que la lente de zoom y el pie
16 Uso del proyectorAjuste del tamaño de la imagen de proyección
Uso del proyector 17Uso del panel de controlPantalla (Diagonal)Máx. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,0cm)2
18 Uso del proyector2 Luz de aviso de temperatura (TEMP)• Una luz de TEMP naranja indica que el proyector se ha sobrecalentado. La pantalla se apaga a
Uso del proyector 19Uso del control remoto1 Alimentación Encender y apagar el proyector. Para más información, consulte "Encendido del proyector&
20 Uso del proyector6 Página Pulse para ir a la página anterior.7 Página Pulse para ir a la página siguiente.8 Modo Video El microproyector Dell 180
Uso del proyector 21Uso del menú en pantallaEl proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En
22 Uso del proyectorS-VIDEO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video.VIDEO COMPUESTO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto.AJUST
Uso del proyector 23• 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantallaUse la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de l
26 Using Your ProjectorECO MODE—Select ON to use the projector at a lower power level (190 Watts), which may provide longer lamp life, quieter operati
24 Uso del proyectorSATURACIÓN—Ajusta una fuente de vídeo de blanco y negro hasta color totalmente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de col
Uso del proyector 25INTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo.DEGAMMA—Ajuste entre los 4
26 Uso del proyectorLÁMPARA HORAS LÁMPARA—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara.AHORRAR ENERG.—Selecci
Uso del proyector 27IDIOMA
28 Uso del proyectorPREFERENCIAS VOLUMEN—Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo.SILENCIO—Le permite silenciar el sonido.BLOQUEAR MENÚ—Se
Uso del proyector 291petición de introducción de clave la 1ª vez:aVaya al menú Preferenc., pulse Aceptar y seleccione Clave para ACTIVAR la configurac
30 Uso del proyector3Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función.CAMBIAR CLAVE—Escriba la clave
Solución de problemas del proyector 314Solución de problemas del proyectorSi tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para l
32 Solución de problemas del proyectorImagen parcial, desplazada o incorrecta1Pulse el botón Resinc del control remoto o del panel de control.2Si está
Solución de problemas del proyector 33La imagen está desenfocada 1Ajuste el anillo de enfoque en las lentes del proyector.2Asegúrese de que la pantall
Using Your Projector 27PREFERENCES VOLUME—Press to decrease the volume and to increase the volume.MUTE—Allows to mute the sound.MENU LOCK—Select ON
34 Solución de problemas del proyectorSeñales orientativasBotón IndicadorEstado del proyectorDescripciónAlimentación (azul)Alimentación (ámbar)Otros (
Solución de problemas del proyector 35Venti lad or averiadoUno de los ventiladores ha fallado. El proyector se apagará automáticamente. Si el probl
36 Solución de problemas del proyectorCambio de la lámparaCambie la lámpara cuando vea el mensaje "Lamp is approaching the end of its useful life
Solución de problemas del proyector 37 PRECAUCIÓN:Eliminación de lámparas (sólo para EE.UU.) LA(S) LÁMPARA(S) DEL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENE(
38 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 395Especificaciones5Válvula de luz Tecnología DDR XGA de un chip de 0,55"Brillo 2100 ANSI lúmenes (máx.)Tasa de contraste 2000:1
40 EspecificacionesConsumo de energía 255 vatios típica, 190 vatios en modo económicoAudio 1 altavoz, 2 vatios RMSNivel de ruido 36 dB(A) en modo comp
Especificaciones 41Asignación de contactos RS232Protocolo RS232• Configuración de la comunicación• Tipos de comandosPara abrir el menú OSD y ajustar l
42 EspecificacionesModos de compatibilidadModo Resolución(ANALÓGICO)Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 3
Cómo ponerse en contacto con Dell 43Cómo ponerse en contacto con DellPara contactar con Dell electrónicamente, puede acceder a las siguientes páginas
28 Using Your Projector11st time password input request:aGo to Preferences menu, press Enter and then select Password to ENABLE the password setting.b
44 Cómo ponerse en contacto con DellAntigua y Barbuda Sitio Web: www.dell.com.agE-mail: [email protected] Soporte técnico1-800-805-5924País (Ci
Cómo ponerse en contacto con Dell 45Aomen Soporte técnico (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ y Dell Precision™)0800-105
46 Cómo ponerse en contacto con DellAustriaCódigo de acceso internacional: 900Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central_europe@dell
Cómo ponerse en contacto con Dell 47Bélgica (Bruselas)Código de acceso internacional: 00Código del país: 32Código de ciudad: 2Sitio Web: support.euro.
48 Cómo ponerse en contacto con DellCanadá (North York, Ontario)Código de acceso internacional: 011Estado de pedidos online: www.dell.ca/ostatusAutoTe
Cómo ponerse en contacto con Dell 49Chile (Santiago)Código del país: 56Código de ciudad: 2Sitio Web: www.dell.com/clE-mail: [email protected] So
50 Cómo ponerse en contacto con DellGrandes cuentas corporativas GCPsincargo: 800 858 2055Grandes cuentas corporativas cuentas clavessincargo: 800 858
Cómo ponerse en contacto con Dell 51República Checa (Praga)Código de acceso internacional: 00Código del país: 420Sitio Web: support.euro.dell.comE-mai
52 Cómo ponerse en contacto con DellEcuador Sitio Web: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] Soporte general (llamadas desde Quito)sin cargo:
Cómo ponerse en contacto con Dell 53Francia (Paris) (Montpellier)Código de acceso internacional: 00Código del país: 33Códigos de ciudad: (1) (4)Sitio
Using Your Projector 293To cancel the password function, select OFF and enter the password to disable the function.CHANGE PASSWORD—Key in the original
54 Cómo ponerse en contacto con DellAlemania (Frankfurt)Código de acceso internacional: 00Código del país: 49Código de ciudad: 69Sitio Web: support.eu
Cómo ponerse en contacto con Dell 55Hong KongCódigo de acceso internacional: 001Código del país: 852Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail de soporte té
56 Cómo ponerse en contacto con DellIrlanda (Cherrywood)Código de acceso internacional: 00Código del país: 353Código de ciudad: 1Sitio Web: support.eu
Cómo ponerse en contacto con Dell 57Italia (Milán)Código de acceso internacional: 00Código del país: 39Código de ciudad: 02Sitio Web: support.euro.del
58 Cómo ponerse en contacto con DellSoporte técnico fuera de Japón (proyectores, PDAs, impresoras, routers)81-44-556-3468Servicio FaxBox044-556-3490Se
Cómo ponerse en contacto con Dell 59América Latina Soporte técnico al cliente (Austin, Texas, EE.UU.)512 728-4093Servicio al cliente (Austin, Texas, E
60 Cómo ponerse en contacto con DellMalasia (Penang)Código de acceso internacional: 00Código del país: 60Código de ciudad: 4Sitio Web: support.ap.dell
Cómo ponerse en contacto con Dell 61Holanda (Amsterdam)Código de acceso internacional: 00Código del país: 31Código de ciudad: 20Sitio Web: support.eur
62 Cómo ponerse en contacto con DellPanamá E-mail: [email protected] Soporte técnicosin cargo: 1-800-507-1385Soporte técnico (CLARACOM)sin cargo
Cómo ponerse en contacto con Dell 63Santa Lucía Sitio Web: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] Soporte técnicosin cargo: 1-866-464-4352San
Contents 3Contents1 Your Dell Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5About Your Projector . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Connecting
30 Using Your Projector
64 Cómo ponerse en contacto con DellEslovaquia (Praga)Código de acceso internacional: 00Código del país: 421Sitio Web: support.euro.dell.comE-mail: cz
Cómo ponerse en contacto con Dell 65Suecia (Upplands Va sb y )Código de acceso internacional: 00Código del país: 46Código de ciudad: 8Sitio Web: suppo
66 Cómo ponerse en contacto con DellTaiw ánCódigo de acceso internacional: 002Código del país: 886Sitio Web: support.ap.dell.comE-mail: ap_support@del
Cómo ponerse en contacto con Dell 67Islas Turks y Caicos Sitio Web: www.dell.com/tcE-mail: [email protected] Soporte generalsin cargo:1-877-441-
68 Cómo ponerse en contacto con DellSoporte técnico para todos los otros productos0870 353 0800GeneralFax para pequeñas y micro empresas0870 907 4006U
Cómo ponerse en contacto con Dell 69EE.UU. (Austin, Texas)Código de acceso internacional: 011Código del país: 1Información de estado - orden automatiz
70 Cómo ponerse en contacto con DellServicio y soporte al clientesin cargo: 1-800-456-3355Clientes del programa de compras de empleados (EPP)sin cargo
Apéndice: Avisos reguladores 71Apéndice: Avisos reguladoresInformación de la FCC (sólo para EE.UU.)La mayoría de los sistemas computacionales Dell pos
www.dell.com | support.dell.com72 Apéndice: Avisos reguladoresequipo causa una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual se p
Glosario 73GlosarioANSI Lumens— Un estándar para medir el brillo. Se calcula dividiendo una imagen de un metro cuadrado en nueve rectángulos iguales,
Troubleshooting Your Projector 314Troubleshooting Your ProjectorIf you experience problems with your projector, see the following troubleshooting tips
www.dell.com | support.dell.com74 GlosarioEl contraste Full On/Off es siempre un número mayor que el contraste ANSI para el mismo proyector.dB— decibe
Glosario 75PAL— Línea Alterna de Fase. Un estándar europeo para vídeo y emisión, con un formato de vídeo de 625 líneas a 25 cuadros por segundo.Rever
www.dell.com | support.dell.com76 Glosario
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Spanish\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYÍndice 77ÍndiceAAjuste de la imagen proyectada 14Aument
78 ÍndiceFrecuencia H. 39Frecuencia V. 39Fuente de alimentación 39Lámpara 39Lente de proyección 39Modos de compatibilidad 42Nivel de ruido 40Número de
www.dell.com | support.dell.comProiettore Dell™ 1800MPManuale di istruzioni
Note e avvisi N.B.: la dicitura N.B. indica informazioni importanti che contribuiscono a migliorare l'utilizzo del proiettore. AVVISO: la dicitu
Sommario 3Sommario1 Descrizione del proiettore Dell . . . . . . . . 5Informazioni sul proiettore . . . . . . . . . . . . . . 62 Collegamento del
4 SommarioUtilizzo del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . 19Utilizzo del menu a schermo . . . . . . . . . . . . . . 21Menu principale .
Descrizione del proiettore Dell 51Descrizione del proiettore DellIl proiettore viene fornito con gli elementi indicati di seguito. Assicurarsi che la
32 Troubleshooting Your ProjectorPartial, scrolling, or incorrectly displayed image1Press the Resync button on the remote control or the control panel
6 Descrizione del proiettore DellInformazioni sul proiettore1 Ricevitore del telecomando2 Pulsante di elevazione3 Obiettivo4 Ghiera di messa a fuoco5
Collegamento del proiettore 72Collegamento del proiettore Circuito monitor solo da ingresso VGA-A a uscita VGA-A.1 Connettore di uscita audio2 Connett
8 Collegamento del proiettoreCollegamento a un computer Il cavo USB non viene fornito da Dell.1 Cavo di alimentazione2 Cavo da VGA a VGA3 Cavo USB
Collegamento del proiettore 9Collegamento a un lettore DVDCollegamento di un lettore DVD mediante cavo S-Video Il cavo S-Video non viene fornito da D
10 Collegamento del proiettoreCollegamento di un lettore DVD mediante cavo Composito Il cavo Composito non viene fornito da Dell.Dal sito Web di Dell
Collegamento del proiettore 11Collegamento a un lettore DVD mediante cavo Component Il cavo da VGA a YPbPr non viene fornito da Dell.Dal sito Web di
12 Collegamento del proiettoreOpzioni di installazione professionali:Collegamento ad un computer mediante un cavo RS232 Il cavo RS232 non viene fornit
Uso del proiettore 133Uso del proiettoreAccensione del proiettore N.B.: accendere il proiettore prima di accendere la sorgente video. La spia di colo
14 Uso del proiettore N.B.: se viene premuto il pulsante di alimentazione mentre il proiettore è in funzione, sullo schermo verrà visualizzato il mes
Uso del proiettore 15Regolazione della messa a fuoco del proiettore ATTENZIONE: prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per ev
Troubleshooting Your Projector 33The image is stretched when displaying a 16:9 DVDThe projector automatically detects a 16:9 DVD and adjusts the aspec
16 Uso del proiettoreRegolazione delle dimensioni dell'immagine
Uso del proiettore 17Utilizzo del pannello di controlloSchermo (diagonale)Max. 96,8 cm 219,4 cm 355,0 cm 497,0 cm 632,5 cm 774,5 cmMin. 88,0 cm 199,5
18 Uso del proiettore2 Spia di avviso TEMP• Se la spia luminosa TEMP (temperatura) è di colore arancione fisso, il proiettore si è surriscaldato. Lo s
Uso del proiettore 19Utilizzo del telecomando11 Spia di avviso LAMP Se la spia luminosa LAMP (lampadina) è di colore arancione fisso, sostituire la la
20 Uso del proiettore2 Premere questo pulsante per regolare l'impostazione attiva del menu a schermo.3 Pulsante Giù Premere questo pulsante per
Uso del proiettore 21Utilizzo del menu a schermoIl proiettore dispone di un menu a schermo multilingue che può essere visualizzato con o senza la pres
22 Uso del proiettoreMENU PRINCIPALESELEZ. INPUT SORG. AUTO. (SORGENTE AUTOMATICA)—Selezionare Attiva (impostazione predefinita) per rilevare automati
Uso del proiettore 23IMPOSTAZ DIST. TRAPEZ. V. (DISTORSIONE TRAPEZOIDALE VERTICALE)—Permette di regolare la distorsione dell'immagine causata da
24 Uso del proiettoreIMMAGINE (IN MODALITÀ PC) LUMINOSITÀ—Utilizzare e per regolare la luminosità dell'immagine.CONTRASTO—Utilizzare e per co
Uso del proiettore 25TINTA—Premere per aumentare la quantità di verde presente nell'immagine e per aumentare la quantità di rosso presente ne
34 Troubleshooting Your ProjectorTEMP light and Power light are solid orangeThe lamp driver has overheated. The display automatically shuts down. Tur
26 Uso del proiettorePOSIZIONE ORIZZ.—Premere per regolare la posizione orizzontale dell'immagine verso sinistra e per regolarla verso destra.
Uso del proiettore 27LAMPADA DURATA LAMP.—Visualizza le ore di uso dal momento in cui è stato reimpostato il timer della lampadina.RISPARMIO ENERGIA—S
28 Uso del proiettoreLINGUA
Uso del proiettore 29PREFERENZE VOLUME—Premere per ridurre il volume e per aumentare il volume.MUTE—Consente di disattivare l'audio.BLOCCO MEN
30 Uso del proiettore1Richiesta di prima immissione della password:aSelezionare il menu Preferenze, premere Invio e selezionare Password per ABILITARE
Uso del proiettore 31 N.B.: Se si dimentica la password, contattare Dell o personale di assistenza qualificato.3Per disabilitare la funzione password
32 Uso del proiettore
Risoluzione dei problemi del proiettore 334Risoluzione dei problemi del proiettoreSe si verificano problemi con il proiettore, consultare i seguenti c
34 Risoluzione dei problemi del proiettoreImmagine parziale, in scorrimento o visualizzata parzialmente1Premere il pulsante di Risincronizzazione sul
Risoluzione dei problemi del proiettore 35L'immagine proiettata è allungata durante la riproduzione di un DVD da 16:9Il proiettore rileva automat
Troubleshooting Your Projector 35Changing the LampReplace the lamp when the message "Lamp is approaching the end of its useful life in full power
36 Risoluzione dei problemi del proiettoreSegnali guidaPulsante IndicatoreStato del proiettoreDescrizioneAlimentazione (blu)Alimentazione (arancione)A
Risoluzione dei problemi del proiettore 37Il dispositivo guida della lampada si è surriscaldatoLe feritoie dell'aria potrebbero essere ostruite o
38 Risoluzione dei problemi del proiettoreSostituzione della lampadaSostituire la lampadina quando sullo schermo compare il seguente messaggio: "
Risoluzione dei problemi del proiettore 39 ATTENZIONE: Smaltimento delle lampadine (solo per gli Stati Uniti) LE LAMPADINE CONTENUTE ALL'INTERNO
40 Risoluzione dei problemi del proiettore
Specifiche tecniche 415Specifiche tecniche5Valvola luminosa Tecnologia DDR XGA Single-chip 0,55"Luminosità 2100 ANSI Lumens (max.)Rapporto di con
42 Specifiche tecnicheAlimentatore Universale 100-240 V c.a., 50-60Hz con ingresso PFCConsumo di energia 255 Watt (tipica), 190 W (in modalità ECO)Aud
Specifiche tecniche 43Assegnazione di pin RS232Protocollo RS232• Impostazioni di comunicazione • Tipi di comandiPer visualizzare il menu OSD e regolar
44 Specifiche tecnicheModalità di compatibilitàModalità Risoluzione(ANALOGICO)Frequenza verticale (Hz) Frequenza orizzontale (KHz)VGA 640x350 70,,087
Contattare Dell 45Contattare DellPer contattare la Dell elettronicamente, visitare i seguenti siti Web:• www.dell.com•support.dell.com (assistenza tec
36 Troubleshooting Your Projector CAUTION: Lamp Disposal (for the US only) LAMP(S) INSIDE THIS PRODUCT CONTAIN MERCURY AND MUST BE RECYCLED OR DISPOS
46 Contattare DellAomen Assistenza tecnica (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™)0800-105Assistenza tecn
Contattare Dell 47AustriaPrefisso Internazionale: 900Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: [email protected]
48 Contattare DellBermuda Sito Web: www.dell.com/bmPosta elettronica: [email protected] tecnicanum. verde: 1-877-890-0754Bolivia Sito
Contattare Dell 49Canada (North York, Ontario)Prefisso Internazionale: 011Stato ordini online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (assistenza tecnica automat
50 Contattare DellCile (Santiago)Indicativo del Paese: 56Prefisso teleselettivo: 2Sito Web: www.dell.com/clPosta elettronica: [email protected]
Contattare Dell 51Large Corporate Accounts GCPnum.verde: 800 858 2055Large Corporate Accounts/Key Accountsnum.verde: 800 858 2628Large Corporate Accou
52 Contattare DellRepubblica Ceca (Praga)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 420Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: czech_d
Contattare Dell 53Ecuador Sito Web: www.dell.com/ecPosta elettronica: [email protected] generale (chiamata da Quito)num. verde: 999-11
54 Contattare DellFrancia (Parigi) (Montpellier)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 33Prefisso teleselettivo: (1) (4)Sito Web: support.eu
Contattare Dell 55GreciaPrefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 30Sito Web: support.euro.dell.comAssistenza tecnica00800-44 14 95 18Assistenz
Specifications 375Specifications5Light Valve Single-chip 0.55" XGA DDR technologyBrightness 2100 ANSI Lumens (Max.)Contrast Ratio 2000:1 Typical
56 Contattare DellIndia Posta elettronica: [email protected][email protected][email protected] tecnic
Contattare Dell 57Irlanda (Cherrywood)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 353Prefisso teleselettivo: 1Sito Web: support.euro.dell.comPost
58 Contattare DellItalia (Milano)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 39Prefisso teleselettivo: 02Sito Web: support.euro.dell.comPiccole i
Contattare Dell 59Assistenza tecnica (palmari, proiettori, stampanti, router)num. verde: 0120-981-690Assistenza tecnica fuori del Giappone (palmari, p
60 Contattare DellAmerica Latina Assistenza tecnica clienti (Austin, Texas, USA)512 728-4093Servizio clienti (Austin, Texas, USA)512 728-3619Fax (assi
Contattare Dell 61Malaysia (Penang)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 60Prefisso teleselettivo: 4Sito Web: support.ap.dell.comAssistenza
62 Contattare DellPaesi Bassi (Amsterdam)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 31Prefisso teleselettivo: 20Sito Web: support.euro.dell.com
Contattare Dell 63Panama Posta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 1-800-507-1385Assistenza tecnica (CLARACOM)num. verd
64 Contattare DellSt. Kitts e Nevis Sito Web: www.dell.com/knPosta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 1-866-540-3355St
Contattare Dell 65Slovacchia (Praga)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 421Sito Web: support.euro.dell.comPosta elettronica: czech_dell@d
38 SpecificationsAudio 1 speaker, 2 watt RMSNoise Level 36 dB(A) Full-on mode, 31 dB(A) Eco-mode Weight <4.6 lbs (2.1 kg)Dimensions (W x H x D) Ex
66 Contattare DellSvezia (Upplands Va s by )Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 46Prefisso teleselettivo: 8Sito Web: support.euro.dell.co
Contattare Dell 67Taiw anPrefisso Internazionale: 002Indicativo del Paese: 886Sito Web: support.ap.dell.comPosta elettronica: [email protected]
68 Contattare DellIsole Turks e Caicos Sito Web: www.dell.com/tcPosta elettronica: [email protected] Assistenza generalenum. verde: 1-877-441-47
Contattare Dell 69U.K. (Bracknell)Prefisso Internazionale: 00Indicativo del Paese: 44Prefisso teleselettivo: 1344Sito Web: support.euro.dell.comPosta
70 Contattare DellUruguay Sito Web: www.dell.com/uyPosta elettronica: [email protected] Assistenza tecnicanum. verde: 413-598-2522Paese (Città)P
Contattare Dell 71U.S.A. (Austin, Texas)Prefisso Internazionale: 011Indicativo del Paese: 1Servizio Stato Ordini Automatizzatonum. verde: 1-800-433-90
72 Contattare DellServizio e assistenza clientinum. verde: 1-800-456-3355Clienti EPP (Employee Purchase Program)num. verde: 1-800-695-8133Commerciale
Appendice: Avvisi normativi 73Appendice: Avvisi normativiDichiarazione FCC (solo Stati Uniti)Quasi tutti i computer Dell sono classificati dalla comm
www.dell.com | support.dell.com74 Appendice: Avvisi normativiricezione radio o televisiva, il che può essere verificato spegnendo e riaccendendo l&apo
Glossario 75GlossarioANSI Lumens— Standard per la misurazione della luminosità. È calcolato dividendo un'immagine di un metro quadrato in nove re
Specifications 39RS232 Pin AssignmentRS232 Protocol • Communication Settings • Command typesTo pop up the OSD menu and adjust the settings.• Control c
www.dell.com | support.dell.com76 GlossarioRapporto di contrasto — Gamma di valori chiari e scuri di un'immagine, oppure rapporto tra i rispettiv
Glossario 77Dimensioni massime immagine — L'immagine più grande ottenibile da un proiettore in una stanza senza luce. Di solito è limitata dalla
www.dell.com | support.dell.com78 Glossario
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Italian\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndice 79IndiceAAccensione/spegnimento del proi-ettoreA
80 IndiceConnettore ingresso VGA-A 7Connettore ingresso VGA-B 7Connettore RS232 7Connettore S-Video 7Connettore USB 7Connettore uscita VGA-A 7Foro per
FILE LOCATION: D:\Dell\EDOC\Italian\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndice 81Linguetta dello zoom 6Obiettivo 6Pulsante di e
82 Indice
www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP-projectorGebruiksaanwijzing
Opmerkingen, mededelingen en waarschuwingen OPMERKING: Een OPMERKING bevat belangrijke informatie die u helpt beter gebruik te maken van uw projector
Inhoudsopgave 3Inhoudsopgave1 Uw Dell-projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Over uw projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Uw
4 ContentsUsing the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . 19Using the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . 20Main Menu. . . . .
40 SpecificationsCompatibility ModesMode Resolution(ANALOG)V. Frequency (Hz) H. Frequency (KHz)VGA 640X350 70 31.47VGA 640X350 85 37.86VGA 640X400 85
4 InhoudsopgaveHet bedieningspaneel gebruiken . . . . . . . . . . . . 17De afstandsbediening gebruiken. . . . . . . . . . . . 19Het OSD gebruiken
Uw Dell-projector 51Uw Dell-projectorUw projector wordt geleverd met alle onderstaande items. Controleer of u alle items hebt en neem contact op met
6 Uw Dell-projectorOver uw projector1 Ontvanger voor de afstandsbediening2 Regelknop voor de voetjes3 Lens4 Scherpstelring5 Zoomring6 Aansluiting voed
Uw projector aansluiten 72Uw projector aansluiten Monitor-loopthrough alleen van VGA-A-ingang naar VGA-A-uitgang.1 Aansluiting voor de audio-uitgang2
8 Uw projector aansluitenAansluiten op een computer De USB-kabel wordt niet geleverd door Dell.1 Voedingskabel2 VGA- naar-VGA-kabel3 USB-kabel
Uw projector aansluiten 9Aansluiten op een DVD-spelerAansluiten op een DVD-speler met een S-videokabel De S-video-kabel wordt niet geleverd door Dell
10 Uw projector aansluitenEen DVD-speler aansluiten met een Composiet-kabel De Composiet-kabel wordt niet geleverd door Dell.U kunt de Composiet video
Uw projector aansluiten 11Een DVD-speler aansluiten met een component-kabel De VGA-naar-YPbPr-kabel wordt niet geleverd door Dell.U kunt de VGA-naar-
12 Uw projector aansluitenProfessionele installatieopties:Aansluiten op een computer met een RS232-kabel De RS232-kabel wordt niet geleverd door Dell.
Uw projector gebruiken: 133Uw projector gebruiken:Uw projector inschakelen OPMERKING: Schakel de projector in voordat u de bron inschakelt. De voedin
Specifications 41MAC 16" 832X624 75 49.73MAC 19" 1024X768 75 60.24*MAC 1152X870 75 68.68MAC G4 640X480 60 31.35IMAC DV 1024X768 75 60.00*IMA
14 Uw projector gebruiken:Het geprojecteerde beeld aanpassenDE PROJECTORHOOGTE VERHOGEN1Druk op de knop voor de regelbare voet. 2Verhoog de projector
Uw projector gebruiken: 15Het zoomen en de focus van de projector aanpassen WAARSCHUWING: Om schade aan de projector te voorkomen, dient u te control
16 Uw projector gebruiken:De grootte van het projectiebeeld aanpassen
Uw projector gebruiken: 17Het bedieningspaneel gebruikenScherm (diagonaal)Max. 96,8cm (38,1")219,4cm (86,4")355,0cm (139,8")497,0cm (19
18 Uw projector gebruiken:2 Waarschuwingslampje voor TEMP• Een stabiel oranje lampje onder TEMP geeft aan dat de projector is oververhit. Het scherm w
Uw projector gebruiken: 19De afstandsbediening gebruiken1 Stroomvoorziening Schakel de projector in en uit. Zie "Uw projector inschakelen" o
20 Uw projector gebruiken:8 Videostand De Dell 1800MP-microprojector heeft vooraf ingestelde configuraties die zijn geoptimaliseerd om informatie (PC-
Uw projector gebruiken: 21Het OSD gebruikenDe projector beschikt over een meertalig OSD dat kan worden weergegeven met of zonder aanwezige invoerbron.
22 Uw projector gebruiken:VGA—Druk op ENTER om het VGA-signaal te detecteren.S-VIDEO—Druk op ENTER om het S-Videosignaal te detecteren.COMPOSIET VIDEO
Uw projector gebruiken: 23– Composietkabel• 16:9 – De invoerbron wordt geschaald zodat het beeld past op de breedte van het scherm.• 4:3 – De invoerbr
42 Specifications
24 Uw projector gebruiken:FOTO (IN VIDEOSTAND) HELDERHEID—Gebruik en om de helderheid van het beeld aan te passen.CONTRAST—Gebruik en om het versc
Uw projector gebruiken: 25WEERGAVE (IN PC-STAND) VIDEOSTAND—Selecteer een stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, sRGB
26 Uw projector gebruiken:WEERGAVE (in videostand) VIDEOSTAND—Selecteer een stand om het beeld op basis van het gebruik van de projector. PC, FILM, s
Uw projector gebruiken: 27TAAL
28 Uw projector gebruiken:VOORKEUREN VOLUME—Druk op om het volume te verlagen en op om het te verhogen.DEMPEN—Hiermee kunt u het geluid dempen.MENU
Uw projector gebruiken: 291Aanvraag 1ste maal wachtwoord invoeren:aGa naar het menu Voorkeuren, druk op Enter en selecteer vervolgens Wachtwoord. Sele
30 Uw projector gebruiken: OPMERKING: Als u uw wachtwoord vergeten bent, moet u contact opnemen met Dell of een bevoegde onderhoudsdienst.3Om de wach
Problemen met uw projector oplossen 314Problemen met uw projector oplossenAls u problemen ondervindt met uw projector, raadpleeg dan de volgende tips
32 Problemen met uw projector oplossenGedeeltelijk, rollend of onjuist weergegeven beeld1Druk op de knop Opnieuw synchroniseren op de afstandsbedienin
Problemen met uw projector oplossen 33Beeld is niet scherpgesteld 1Stel de scherpstelring op de projectorlens bij.2Controleer of het projectiescherm o
Contacting Dell 43Contacting DellTo contact Dell electronically, you can access the following websites:• www.dell.com•support.dell.com (support)For sp
34 Problemen met uw projector oplossenGeleidende signalenKnop indicatorProjectorstatus BeschrijvingVoeding (blauw)Voeding (oranje)Overige (blauw)TEMP
Problemen met uw projector oplossen 35Ventilator defectEen van de ventilators werkt niet. De projector wordt automatisch uitgeschakeld. Neem contact
36 Problemen met uw projector oplossenDe lamp vervangenVervang de lamp als het bericht " Lamp is approaching the end of its useful life in full
Problemen met uw projector oplossen 37 WAARSCHUWING: Verwijderen van de lamp (alleen voor de Verenigde Staten)De lamp(en) in dit product bevatten kwi
38 Problemen met uw projector oplossen
Specificaties 395Specificaties5Lampklep 0,55" XGA DDR-technologie met één chipHelderheid 2100 ANSI-lumen (max.)Contrastverhouding 2000:1 standaar
40 SpecificatiesEnergieverbruik 255 watt standaard, 190 watt in energiebesparingsmodusAudio 1 luidspreker, 2 watt RMSGeluidsniveau 36 dB(A) modus voll
Specificaties 41Toewijzing RS232-pinRS232-protocol• Communicatie-instellingen• OpdrachttypesOm het OSD-menu te openen en de instellingen aan te passen
42 SpecificatiesCompatibiliteitsmodiStand Resolutie(ANALOOG)V. frequentie (Hz) H. frequentie (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA
Contact opnemen met Dell 43Contact opnemen met DellU kunt op de volgende websites terecht om via elektronische weg contact op te nemen met Dell:• www.
44 Contacting DellArgentina (Buenos Aires)International Access Code: 00Country Code: 54City Code: 11Website: www.dell.com.arE-mail: us_latin_services@
44 Contact opnemen met DellAomen Technische ondersteuning (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ en Dell Precision™)0800-10
Contact opnemen met Dell 45OostenrijkInternationale toegangscode: 900Website: support.euro.dell.come-mail: [email protected]
46 Contact opnemen met DellBermuda Website: www.dell.com/bme-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-877-890-0754Bolivië Websit
Contact opnemen met Dell 47Canada (North York, Ontario)Internationale toegangscode: 011On line orderstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (geautomatisee
48 Contact opnemen met DellChili (Santiago)Landcode: 56Kengetal: 2Website: www.dell.com/cle-mail: [email protected] en klantondersteunin
Contact opnemen met Dell 49China (Xiamen)Landcode: 86Kengetal: 592Website technische ondersteuning: support.dell.com.cnE-mail technische ondersteuning
50 Contact opnemen met DellGrote bedrijfsaccounts Oost Overheid en Opvoedinggratis: 800 858 2669Team grote bedrijfsaccounts in wachtgratis: 800 858 25
Contact opnemen met Dell 51Dominica Website: www.dell.com/dme-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-866-278-6821Dominicaanse Re
52 Contact opnemen met DellFrankrijk (Parijs) (Montpellier)Internationale toegangscode: 00Landcode: 33Kengetallen: (1) (4)Website: support.euro.dell.c
Contact opnemen met Dell 53GriekenlandInternationale toegangscode: 00Landcode: 30Website: support.euro.dell.comTechnische ondersteuning00800-44 14 95
Contacting Dell 45Austria (Vienna)International Access Code: 900Country Code: 43City Code: 1Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_central
54 Contact opnemen met DellIndia e-mail: [email protected][email protected][email protected] onderste
Contact opnemen met Dell 55Italië (Milaan)Internationale toegangscode: 00Landcode: 39Kengetal: 02Website: support.euro.dell.comThuisgebruikers en klei
56 Contact opnemen met DellJapan (Kawasaki)Internationale toegangscode: 001Landcode: 81Kengetal: 44Website: support.jp.dell.comTechnische ondersteunin
Contact opnemen met Dell 57Korea (Seoel)Internationale toegangscode: 001Landcode: 82Kengetal: 2e-mail: [email protected]: 080-200-
58 Contact opnemen met DellMaleisië (Penang)Internationale toegangscode: 00Landcode: 60Kengetal: 4Website: support.ap.dell.comTechnische ondersteuning
Contact opnemen met Dell 59Nederland (Amsterdam)Internationale toegangscode: 00Landcode: 31Kengetal: 20Website: support.euro.dell.com Technische onder
60 Contact opnemen met DellPanama e-mail: [email protected] ondersteuninggratis: 1-800-507-1385Technische ondersteuning (CLARACOM)grat
Contact opnemen met Dell 61Singapore (Singapore)Internationale toegangscode: 005Landcode: 65OPMERKING: De telefoonnummers in dit gedeelte kunnen allee
62 Contact opnemen met DellZuidoost-Azië en landen in het gebied van de Stille ZuidzeeTechnische ondersteuning, klantendienst en verkoop (Penang, Male
Contact opnemen met Dell 63Zwitserland (Geneve)Internationale toegangscode: 00Landcode: 41Kengetal: 22Website: support.euro.dell.come-mail: Tech_suppo
46 Contacting DellBelgium (Brussels)International Access Code: 00Country Code: 32City Code: 2Website: support.euro.dell.comHardware And Warranty Suppo
64 Contact opnemen met DellThailandInternationale toegangscode: 001Landcode: 66Website: support.ap.dell.comTechnische ondersteuning (OptiPlex, Latitud
Contact opnemen met Dell 65U.K. (Bracknell)Internationale toegangscode: 00Landcode: 44Kengetal: 1344Website: support.euro.dell.come-mail: dell_direct_
66 Contact opnemen met DellV. S . A . ( A u s t i n , Te x a s )Internationale toegangscode: 011Landcode: 1Service geautomatiseerde orderstatusgrati
Contact opnemen met Dell 67Klantendienst en ondersteuninggratis: 1-800-456-3355Klanten aankoopprogramma werknemers (EPP = Employee purchase program)g
68 Contact opnemen met Dell
Bijlage: Reglementerende verklaringen 69Bijlage: Reglementerende verklaringenFCC-verklaringen (alleen V.S.)De meeste Dell-computersystemen zijn door d
70 Bijlage: Reglementerende verklaringen• Wijzig de richting van de ontvangstantenne of verplaats de antenne.• Vergroot de afstand tussen het apparaat
Woordenlijst 71WoordenlijstANSI Lumens —Een standaard voor het meten van de helderheid. Deze waarde wordt berekend door een vierkante meter van een be
72 WoordenlijstdB—decibel—Een eenheid die wordt gebruikt om het relatieve verschil, doorgaans tussen twee akoestische of elektrische signalen, uit te
Woordenlijst 73voor projectie achteraan.RGB—rood, groen, blauw— Wordt doorgaans gebruikt om een beeldscherm te beschrijven dat afzonderlijke signalen
Contacting Dell 47BruneiCountry Code: 673Hardware and Warranty Support (Penang, Malaysia)604 633 4966Customer Care (Penang, Malaysia)604 633 4888Trans
74 Woordenlijst
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\EDOC\NL\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex
76 IndexHHet geprojecteerde beeld aanpas-sen 14De projector verhogen 14De projectorhoogte verlagen 14Afstelbare voet 14Regelknop voor de voetjes14Rege
www.dell.com | support.dell.comΠροβολέας Dell™ 1800MPΟδηγίες Χρήσης
Σηµειώσεις, Προειδοποιήσεις και Προσοχές ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μια ΣΗΜΕΙΩΣΗ δηλώνει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε καλύτερα τον προβολ
Περιεχόµενα 3Περιεχόµενα1 Ο Προβολέας Σας Dell . . . . . . . . . . . . . 5Πληροφορίες Για Το ν Προβολέα Σας . . . . . . . 62 Σύνδεση του Προβολέα Σ
4 ΠεριεχόµεναΧρήση του Τηλεχειριστηρίου . . . . . . . . . . . 19Χρήση της Προβο9λής στην Οθόνη . . . . . . . 21Main Menu (Κεντρικό Μενού). . . . .
Ο Προβολέας Σας Dell 51Ο Προβολέας Σας DellΟ προβολέας σας συνοδεύεται από όλα τα αντικείµενα που εµφανίζονται παρακάτω. Σιγουρευτείτε πως έχετε όλα τ
6 Ο Προβολέας Σας DellΠληροφορίες Για Τον Προβολέα Σας1 ∆έκτης τηλεχειριστήριου2 Κουµπί ανύψωσης3 Φακοί4 ∆αχτυλίδι εστίασης5 Κουµπί ζουµ6 Σύνδεση καλω
Σύνδεση του Προβολέα Σας 72Σύνδεση του Προβολέα Σας Μόνο βρόγχος οθόνης από είσοδο VGA-A σε έξοδο VGA-A Out.1 Σύνδεση εξόδου ήχου2 Σύνδεση εισόδου ήχο
48 Contacting DellCayman Islands General Support1-800-805-7541Chile (Santiago)Country Code: 56City Code: 2Sales and Customer Supporttoll-free: 1230-02
8 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΣύνδεση µε Υπολογιστή Το USB καλώδιο δεν παρέχεται από την Dell.1 Καλώδιο τροφοδοσίας2 Καλώδιο VGA σε VGA3 Καλώδιο USB
Σύνδεση του Προβολέα Σας 9Σύνδεση µε Συσκευή DVDΣύνδεση µιας Συσκευής DVD µε Καλώδιο S-video Το καλώδιο S-video δεν παρέχεται από την Dell.Μπορείτε ν
10 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΣύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Composite Το καλώδιο Composite δεν παρέχεται από την Dell.ΜΜπορείτε να αγοράσετε τ
Σύνδεση του Προβολέα Σας 11Σύνδεση µιας Συσκευής DVD µε ένα Καλώδιο Component Το καλώδιο VGA σε YPbPr δεν παρέχεται από την Dell.Μπορείτε να αγοράσετ
12 Σύνδεση του Προβολέα ΣαςΕπιλογές Επαγγελµατικής Εγκατάστασης:Σύνδεση ενός Υπολογιστή µε ένα καλώδιο RS232 Το καλώδιο RS232 δεν παρέχεται από την De
Χρήση του Προβολέα Σας 133Χρήση του Προβολέα ΣαςΆναµµα του Προβολέα Σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ανάψτε τον προβολέα πριν ανάψετε την πηγή εικόνας. Το φωτάκι του κο
14 Χρήση του Προβολέα ΣαςΡύθµιση της Προβαλλόµενης ΕικόναςΑύξηση του Ύψους του Προβολέα1Πατήστε το κουµπί ανύψωσης. 2Ανυψώστε τον προβολέα στη γωνία π
Χρήση του Προβολέα Σας 15Ρύθµιση του Ζουµ και της Εστίασης του Προβολέα ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε να προκαλέσετε ζηµιά στον προβολέα, σιγουρευτείτε π
16 Χρήση του Προβολέα ΣαςΡύθµιση Μεγέθους της Προβαλλόµενης Εικόνας
Χρήση του Προβολέα Σας 17Χρήση του Πίνακα ΕλέγχουΟθόνη (∆ιαγώνιος)Μεγ. 38,1" (96,8εκ) 86,4" (219,4εκ)139,8" (355,0εκ)195,7" (497,0
Contacting Dell 49Home and Small Businesstoll-free: 800 858 2222Preferred Accounts Divisiontoll-free: 800 858 2557Large Corporate Accounts GCPtoll-fre
18 Χρήση του Προβολέα Σας2 Προειδοποιητικό φωτάκι TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ)• Μια σταθερά πορτοκαλί λυχνία TEMP (ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ) δηλώνει ότι ο προβολέας έχει υπε
Χρήση του Προβολέα Σας 19 Χρήση του Τηλεχειριστηρίου1 Τροφοδοσία Ανάβει και σβήνει τον προβολέα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στις ενότητες
20 Χρήση του Προβολέα Σας7 Page (Σελίδα) Πατήστε το για να µετακινηθείτε στην επόµενη σελίδα.8 Video mode (Λειτουργία βίντεο)Ο Μικρο-προβολέας Dell
Χρήση του Προβολέα Σας 21Χρήση της Προβολής στην ΟθόνηΟ προβολέας διαθέτει µια Προβολή στην Οθόνη (OSD) σε πολλές γλώσσες η οποία µπορεί να προβληθεί
22 Χρήση του Προβολέα ΣαςCOMPOSITE VIDEO—Πατήστε το ENTER για εντοπισµό σήµατος Composite Video.AUTO-ADJUST (Αυτόµατη Ρύθµιση) Επιλέξτε για να εµφανισ
Χρήση του Προβολέα Σας 23PROJECTOR INFO (Πληροφορίες για τον Προβολέα)—Πατήστε το για να εµφανιστεί το όνοµα µοντέλου του προβολέα, η τρέχουσα ανάλυση
24 Χρήση του Προβολέα ΣαςSHARPNESS (Ευκρίνεια)—Πατήστε το για να µειώσετε την ευκρίνεια και το για να αυξήσετε την ευκρίνεια της εικόνας.TINT (Χρο
Χρήση του Προβολέα Σας 25DEGAMMA—Ορίστε µία από τις 4 προεπιλεγµένες τιµές για να αλλάξετε την απόδοση του χρώµατος της οθόνης.HORIZONTAL POSITION (Ορ
26 Χρήση του Προβολέα ΣαςLAMP (Λάµπα) LAMP HOUR (Ώρες Λάµπας)—Εµφανίζει τις ώρες λειτουργίας από το µηδενισµό του χρονοµέτρου της λάµπας.POWER SAVING
Χρήση του Προβολέα Σας 27LANGUAGE (ΓΛΩΣΣΑ)
Your Dell Projector 51Your Dell ProjectorYour projector comes with all the items shown below. Ensure that you have all the items, and contact Dell if
50 Contacting DellCzech Republic (Prague)International Access Code: 00Country Code: 420Website: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]
28 Χρήση του Προβολέα ΣαςPREFERENCES (Προτιµήσεις) VOLUME (Ένταση)—Πατήστε το για να µειώσετε την ένταση και το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
Χρήση του Προβολέα Σας 291αίτηση εισόδου κωδικού πρόσβασης για 1η φορά:aΜεταβείτε στο µενού Preferences (Προτιµήσεις), πατήστε το Enter και έπειτα επι
30 Χρήση του Προβολέα Σας3Για ακύρωση της λειτουργίας του κωδικού, επιλέξτε το OFF και εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης για να απενεργοποιήσετε τη λειτ
Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 314Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΑν έχετε προβλήµατα µε τον προβολέα, δείτε τις ακόλουθες συµβουλ
32 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΜερική, ολισθαίνουσα, ή λάθος προβαλλόµενη εικόνα1Πατήστε το κουµπί Επανασυγχρονισµός στο τηλεχειριστήριο
Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 33Η εικόνα δεν είναι εστιασµένη 1Ρυθµίστε το δαχτυλίδι εστίασης στο φακό του προβολέα.2Σιγουρευτείτε πως η ο
34 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΣήµατα καθοδήγησηςΚουµπί ΈνδειξηΚατάσταση προβολέαΠεριγραφήΤροφοδοσία (Μπλε)Τροφοδοσία (Πορτοκαλί)Άλλα (Μπ
Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 35Υπερθερµάνθηκε ο οδηγός της λάµπαςΜπορεί να είναι µπλοκαρισµένοι οι αεραγωγοί ή να υπερθερµάνθηκε ο οδηγός
36 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα ΣαςΑλλαγή της ΛάµπαςΑντικαταστήστε τη λάµπα όταν στην οθόνη εµφανιστεί το µήνυµα "Lamp is approaching th
Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας 37 ΠΡΟΣΟΧΗ: Απόρριψη Λάµπας (µόνο για τις ΗΠΑ)Η ΛΑΜΠΑ(ΕΣ) ΣΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ Υ∆ΡΑΡ
Contacting Dell 51Finland (Helsinki)International Access Code: 990Country Code: 358City Code: 9Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Sup
38 Αντιµετώπιση Προβληµάτων Του Προβολέα Σας
Τεχνικά χαρακτηριστικά 395Τεχνικά χαρακτηριστικά5Βαλβίδα Φωτός Τεχνολογία ενός τσιπ 0,55" XGA DDRΦωτεινότητα 2100 ANSI Lumens (Μέγ.)Αναλογία Αντί
40 Τεχνικά χαρακτηριστικάΉχος 1 ηχείο, 2 watt RMSΕπίπεδο Θορύβου 36 dB(A) Πλήρης κατάσταση, 30 dB(A) κατάσταση EcoΒάρος <4,6 λίµπρες (2,1 Κ)∆ιαστάσ
Τεχνικά χαρακτηριστικά 41Αναθέσεις Ακίδων RS232Πρωτόκολλο RS232• Ρυθµίσεις Επικοινωνίας• Είδη εντολώνΓια ανάδυση του µενού της OSD και αλλαγή των ρυθµ
42 Τεχνικά χαρακτηριστικάΚαταστάσεις ΣυµβατότηταςΛειτουργία Ανάλυση(ΑΝΑΛΟΓΙΚΗ)Κ. Συχνότητα (Hz) Ο. Συχνότητα (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350
Επικοινωνία µε τη Dell 43Επικοινωνία µε τη DellΓια να επικοινωνήσετε µε τη Dell ηλεκτρονικά, µπορείτε να επισκεφτείτε τις ακόλουθες τοποθεσίες:•www.de
44 Επικοινωνία µε τη DellAomen Τεχνική Υποστήριξη (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, και Dell Precision™)0800-105Τεχνι
Επικοινωνία µε τη Dell 45ΑυστρίαΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 900Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]Πωλήσεις Οι
46 Επικοινωνία µε τη DellΒερµούδες Ιστότοπου: www.dell.com/bmE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-877-890-0754Βολιβία Ιστότ
Επικοινωνία µε τη Dell 47Καναδάς (Βόρεια Υόρκ η , Οντάριο)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 011Κατάσταση Online Παραγγελίας: www.dell.ca/ostatusAutoTech (αυ
52 Contacting DellGermany (Langen)International Access Code: 00Country Code: 49City Code: 6103Website: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_centr
48 Επικοινωνία µε τη DellΚίνα (Ξίαµεν)Κωδικός Περιοχής: 86Κωδικός Πόλης: 592Τοποθεσία Τεχνικής Υποστήριξης: support.dell.com.cnE-mail Τεχνικής Υποστή
Επικοινωνία µε τη Dell 49Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί Ανατολή Κυβερνητικοί και Εκπαιδευτικοίχωρίςχρέωση: 800 858 2669Μεγάλοι Εταιρικοί Λογαριασµοί Οµ
50 Επικοινωνία µε τη Dell∆ανία (Κοπενχάγη)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 45 Ιστότοπου: support.euro.dell.comΤεχνική Υποστήριξη για XP
Επικοινωνία µε τη Dell 51Φιλανδία (Ελσίνκι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 990Κωδικός Περιοχής: 358Κωδικός Πόλης: 9Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail:
52 Επικοινωνία µε τη DellΓερµανία (Φρανκφούρτη)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 49Κωδικός Πόλης: 69Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-ma
Επικοινωνία µε τη Dell 53Χονγκ ΚονγκΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 852Ιστότοπου: support.ap.dell.comE-mail Τεχνικής Υποστήριξης: HK
54 Επικοινωνία µε τη DellΙρλανδία (Τσέρ ιγουντ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 353Κωδικός Πόλης: 1Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-ma
Επικοινωνία µε τη Dell 55Ιταλία (Μιλάνο)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 39Κωδικός Πόλης: 02Ιστότοπου: support.euro.dell.comΟικιακοί κα
56 Επικοινωνία µε τη DellΙαπωνία (Καβασάκι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 81Κωδικός Πόλης: 44Ιστότοπου: support.jp.dell.comΤεχνική Υ
Επικοινωνία µε τη Dell 57Κορέα (Σεούλ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 001Κωδικός Περιοχής: 82Κωδικός Πόλης: 2E-mail: [email protected]Υποστήριξηχωρίς χρέ
Contacting Dell 53Guyana General Supporttoll-free: 1-877-270-4609Hong KongInternational Access Code: 001Country Code: 852Website: support.ap.dell.comH
58 Επικοινωνία µε τη DellΜαλαισία (Πενάνγκ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 60Κωδικός Πόλης: 4Ιστότοπου: support.ap.dell.comΤεχνική Υπο
Επικοινωνία µε τη Dell 59Ολλανδία (Άµστερνταµ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 31Κωδικός Πόλης: 20Ιστότοπου: support.euro.dell.com Τεχν
60 Επικοινωνία µε τη DellΠαναµάς E-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-800-507-1385Τεχνική Υποστήριξη (CLARACOM)χωρίς χρέωση
Επικοινωνία µε τη Dell 61Αγία Λουκία Ιστότοπου: www.dell.com/lcE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-866-464-4352Άγιος Βικέν
62 Επικοινωνία µε τη DellΝότιος Αφρική (Γιοχάνεσµπουργκ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης:09/091Κωδικός Περιοχής: 27Κωδικός Πόλης: 11Ιστότοπου: support.euro.
Επικοινωνία µε τη Dell 63Σουηδία (Απλαντς Βασµπι)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 46Κωδικός Πόλης: 8Ιστότοπου: support.euro.dell.comΤεχ
64 Επικοινωνία µε τη DellΤαϊβάνΚωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 002Κωδικός Περιοχής: 886Ιστότοπου: support.ap.dell.comE-mail: [email protected]Τεχνική Υπ
Επικοινωνία µε τη Dell 65Η.Β. (Μπακνελ)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 00Κωδικός Περιοχής: 44Κωδικός Πόλης: 1344Ιστότοπου: support.euro.dell.comE-mail: de
66 Επικοινωνία µε τη DellΟυρουγουάη Ιστότοπου: www.dell.com/uyE-mail: [email protected]Τεχνική Υποστήριξηχωρίς χρέωση:413-598-2522Χώρα (Πόλη) ∆ι
Επικοινωνία µε τη Dell 67Η.Π.Α. (Όστιν, Τέξας)Κωδικός ∆ιεθνούς Πρόσβασης: 011Κωδικός Περιοχής: 1Αυτόµατη Υπηρεσία Κατάστασης Παραγγελίαςχωρίς χρέωση:1
54 Contacting DellSales (Home and Small Business)1600 33 8046Ireland (Cherrywood)International Access Code: 00Country Code: 353City Code: 1Website: su
68 Επικοινωνία µε τη DellΕξυπηρέτηση Πελατών και Υποστήριξηχωρίς χρέωση:1-800-456-3355Πρόγραµµα Αγορών Υπαλλήλων (EPP) Πελάτεςχωρίς χρέωση:1-800-695-8
Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις 69Παράρτηµα: Ρυθµιστικές ΑνακοινώσειςΑνακοινώσεις της FCC (Μόνο Η.Π.Α.)Τα περισσότερα συστήµατα υπολογιστών της De
70 Παράρτηµα: Ρυθµιστικές Ανακοινώσεις• Επαναπροσανατολίστε ή µετακινήστε την κεραία λήψης.• Αυξήστε την απόσταση µεταξύ τη συσκευής και του δέκτη.• Σ
Γλωσσάριο 71ΓλωσσάριοANSI Lumens —Ένα πρότυπο για τη µέτρηση της φωτεινότητας. Υπολογίζεται διαιρώντας µία εικόνα ενός τετραγωνικού µέτρου σε εννιά ίδ
72 Γλωσσάριο2 ANSI — µετράει ένα µοτίβο από 16 εναλλασσόµενα µαύρα και λευκά παραλληλόγραµµα. Η µέση έξοδος φωτός από τα λευκά τετράγωνα διαιρείται µε
Γλωσσάριο 73Minimum Distance (Ελάχιστη Απόσταση)—Η κοντινότερη θέση στην οποία µπορεί να εστιάσει ένας προβολέας µια εικόνα στην οθόνη.NTSC—Επιτροπή Π
74 Γλωσσάριο
Ευρετήριο 75ΕυρετήριοΆΆναµµα/Σβήσιµο του ΠροβολέαΆναµµα του Προβολέα 13Σβήσιµο του Προβολέα 13ΑΑλλαγή της Λάµπας 36Αντιµετώπιση προβληµάτων 31Επικοινω
76 ΕυρετήριοΡύθµιση της Προβαλλόµενης Εικόνας 14Αύξηση του Ύψους του Προβολέα 14Μείωση του Ύψους του Προβολέα 14Πόδι ανύψωσης 14Κουµπί ανύψωσης 14Τροχ
www.dell.com | support.dell.comProjector Dell™ 1800MPManual do proprietário
Contacting Dell 55Italy (Milan)International Access Code: 00Country Code: 39City Code: 02Website: support.euro.dell.comHome and Small BusinessHardware
Notas, Advertências e Chamadas de atenção NOTA: Uma NOTA assinala informação que o ajuda a tirar o máximo partido do seu projector. ADVERTÊNCIA: Uma
Índice 3Índice1 O seu projector Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Acerca do seu projector . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ligação do projec
4 ÍndiceUtilização do painel de controlo . . . . . . . . . . . . 17Utilização do controlo remoto. . . . . . . . . . . . . . 19Utilização da infor
O seu projector Dell 51O seu projector DellO seu projector vem acompanhado de todos os itens mostrados em baixo. Certifique-se de que tem todos os ite
6 O seu projector DellAcerca do seu projector1 Receptor do controlo remoto2 Botão de elevação3 Lente4 Anel de focagem5 Botão de zoom6 Conector do cabo
Ligação do projector 72Ligação do projector "Monitor loop through" apenas entre a entrada VGA-A e a saída VGA-A.1 Conector de saída de áudio
8 Ligação do projectorLigação ao computador O cabo USB não é fornecido pela Dell.1 Cabo de alimentação2 Cabo VGA para VGA3 Cabo USB
Ligação do projector 9Ligação a um leitor de DVDsLigação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal S-vídeo O cabo S-Vídeo não é fornecido pela Dell.Po
10 Ligação do projectorLigação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal composto O cabo de sinal de vídeo composto não é fornecido pela Dell.Pode adqu
Ligação do projector 11Ligação a um leitor de DVDs com um cabo de sinal componente O cabo VGA para YPbPr não é fornecido pela Dell.Pode adquirir o ca
56 Contacting DellHardware And Warranty Support outside of Japan (Dell Precision, OptiPlex, and Latitude)81-44-556-3894Hardware And Warranty Support (
12 Ligação do projectorOpções de instalação profissionais:Ligação a um computador com um cabo RS232 O cabo RS232 não é fornecido pela Dell.1Cabo de al
Utilização do projector 133Utilização do projectorLigar o projector NOTA: Ligue o projector antes de ligar a origem de sinal. O LED do botão de alime
14 Utilização do projector NOTA: Se premir o botão de alimentação enquanto o projector estiver ligado, a mensagem "Power Off the Lamp?" (De
Utilização do projector 15Ajuste do zoom e da focagem do projector ATENÇÃO: Para evitar danos no projector, certifique-se de que a lente de zoom e o
16 Utilização do projectorAjuste do tamanho da imagem projectada
Utilização do projector 17Utilização do painel de controloEcrã (Diagonal)Máx. 38,1" (96,8 cm)86,4" (219,4 cm)139,8" (355,0 cm)195,7&quo
18 Utilização do projector2 LED TEMP (temperatura)• Se o LED TEMP ficar cor-de-laranja é sinal de que houve um sobreaquecimento do projector. O projec
Utilização do projector 19Utilização do controlo remoto1 Botão de alimentaçãoLiga e desliga o projector. Para mais informações, consulte as secções &q
20 Utilização do projector7 Botão Page Prima para ir para a página seguinte.8 Botão Video mode O micro-projector Dell 1800MP inclui configurações pre
Utilização do projector 21Utilização da informação apresentada no ecrãO projector apresenta informação no ecrã em vários idiomas, podendo esta ser apr
Contacting Dell 57Korea (Seoul)International Access Code: 001Country Code: 82City Code: 2E-mail: [email protected]: 080-200-3800Suppo
22 Utilização do projectorSELEC. ENTRADA DET AUT ORIGEM—Seleccione ACTIV (predefinição) para detectar automaticamente os sinais de entrada disponíveis
Utilização do projector 23• Projecção posterior –projector montado no tecto — O projector inverte a imagem e vira-a ao contrário. É possível projecta
24 Utilização do projectorAJUSTE DA COR—Esta opção permite o ajuste manual das cores vermelho, verde e azul.IMAGEM (NO MODO VÍDEO) BRILHO—Utilize os b
Utilização do projector 25ECRÃ (NO MODO PC) MODO DE VÍDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o project
26 Utilização do projectorECRÃ (no modo de Vídeo) MODO DE VÍDEO—Seleccione um modo para optimizar a imagem apresentada tendo por base a forma como o p
Utilização do projector 27REP. LÂMPADA—Depois de instalar uma nova lâmpada, seleccione Sim para repor o temporizador da lâmpada.IDIOMA
28 Utilização do projectorPREFERÊNCIAS VOLUME—Prima o botão para diminuir o volume e prima o botão para aumentar o volume.CORTAR O SOM—Esta opção p
Utilização do projector 2911º pedido para introdução da senha:aVá até ao menu Preferências, prima o botão Enter e seleccione a opção Senha para ACTIV
30 Utilização do projector NOTA: Se se esquecer da sua senha, contacte a Dell ou um técnico qualificado.3Para cancelar a senha, seleccione a opção DE
Resolução de problemas do projector 314Resolução de problemas do projectorSe tiver problemas com o projector, consulte as seguintes sugestões para res
58 Contacting DellMacaoCountry Code: 853Hardware and Warranty Supporttoll-free: 0800 105Customer Service (Xiamen, China)34 160 910Transaction Sales (X
32 Resolução de problemas do projectorApresentação parcial ou incorrecta da imagem ou deslocamento da mesma1Prima o botão de sincronização existente n
Resolução de problemas do projector 33A imagem não está focada 1Ajuste o anel de focagem na lente do projector.2Certifique-se de que o ecrã de projecç
34 Resolução de problemas do projectorLEDs indicadoresBotão LED indicadorEstado do projectorDescriçãoAlimentação (Azul)Alimentação (Âmbar)Outros (Azul
Resolução de problemas do projector 35Avaria do controlador da lâmpadaO controlador da lâmpada falhou. O projector desligar-se-á automaticamente. De
36 Resolução de problemas do projectorSubstituição da lâmpadaSubstitua a lâmpada quando vir a mensagem "Lamp is approaching the end of its useful
Resolução de problemas do projector 37 ATENÇÃO: Eliminação de lâmpadas (apenas para os Estados Unidos)AS LÂMPADAS EXISTENTES NO INTERIOR DESTE PRODUT
38 Resolução de problemas do projector
Especificações 395Especificações5Válvula de luz Chip único de 0,55" com a tecnologia XGA DDRBrilho Intensidade luminosa de 2100 ANSI lúmen (máx.)
40 EspecificaçõesÁudio 1 altifalante, 2 W RMSNível de ruído 36 dB(A) no modo de funcionamento normal, 30 dB(A) no modo económicoPeso <2,1 kgDimensõ
Especificações 41Distribuição dos pinos do conector RS232Protocolo RS232• Definições de comunicação• Tipos de comandosPara aceder ao menu apresentado
Contacting Dell 59MexicoInternational Access Code: 00Country Code: 52Customer Hardware And Warranty Support001-877-384-8979or 001-877-269-3383Sales50-
42 EspecificaçõesModos de compatibilidadeModo Resolução(ANALÓGICO)Frequência vertical (Hz) Frequência horizontal (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640
Como contactar a Dell 43Como contactar a DellPara entrar em contacto com a Dell electronicamente, pode aceder aos seguintes web sites:• www.dell.com•s
44 Como contactar a DellMacau Assistência técnica (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ e Dell Precision™)0800-105Assistên
Como contactar a Dell 45ÁustriaIndicativo de acesso internacional: 900Web site: support.euro.dell.comCorreio electrónico: tech_support_central_europe@
46 Como contactar a DellBermudas Web site: www.dell.com/bmCorreio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-877-890-07
Como contactar a Dell 47Canadá (North York, Ontário)Indicativo de acesso internacional: 011Estado da encomenda online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (as
48 Como contactar a DellChina (Xiamen)Indicativo do país: 86Indicativo da cidade: 592Web site da assistência técnica: support.dell.com.cnCorreio elect
Como contactar a Dell 49Contas de grandes empresas, Leste, instituições governamentais e educacionaisnúmerogratuito: 800 858 2669Contas de grandes emp
50 Como contactar a DellDinamarca (Copenhaga)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 45 Web site: support.euro.dell.comAssistência t
Como contactar a Dell 51Finlândia (Helsínquia)Indicativo de acesso internacional: 990Indicativo do país: 358Indicativo da cidade: 9Web site: support.e
6 Your Dell ProjectorAbout Your Projector1 Remote control receiver2 Elevator button3 Lens4 Focus ring5 Zoom tab6 Power cord connector
60 Contacting DellNew ZealandInternational Access Code: 00Country Code: 64Website: support.ap.dell.comE-mail: support.ap.dell.com/contactus General Su
52 Como contactar a DellAlemanha (Frankfurt)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 49Indicativo da cidade: 69Web site: support.euro
Como contactar a Dell 53Hong KongIndicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 852Web site: support.ap.dell.comCorreio electrónico da ass
54 Como contactar a DellIrlanda (Cherrywood)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 353Indicativo da cidade: 1Web site: support.euro
Como contactar a Dell 55Itália (Milão)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 39Indicativo da cidade: 02Web site: support.euro.dell.
56 Como contactar a DellJapão (Kawasaki)Indicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 81Indicativo da cidade: 44Web site: support.jp.dell
Como contactar a Dell 57Coreia (Seul)Indicativo de acesso internacional: 001Indicativo do país: 82Indicativo da cidade: 2Correio electrónico: krsuppor
58 Como contactar a DellMalásia (Penang)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 60Indicativo da cidade: 4Web site: support.ap.dell.c
Como contactar a Dell 59Países Baixos (Amsterdão)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 31Indicativo da cidade: 20Web site: support
60 Como contactar a DellPanamá Correio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-800-507-1385Assistência técnica (CLA
Como contactar a Dell 61Santa Lúcia Web site: www.dell.com/lcCorreio electrónico: [email protected]ência técnicanúmero gratuito: 1-866-46
Contacting Dell 61PortugalInternational Access Code: 00Country Code: 351Website: support.euro.dell.comHardware and Warranty Support707200149Customer C
62 Como contactar a DellÁfrica do Sul (Joanesburgo)Indicativo de acesso internacional:09/091Indicativo do país: 27Indicativo da cidade: 11Web site: su
Como contactar a Dell 63Suécia (Upplands Va sb y)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 46Indicativo da cidade: 8Web site: support.
64 Como contactar a DellTa iw anIndicativo de acesso internacional: 002Indicativo do país: 886Web site: support.ap.dell.comCorreio electrónico: ap_sup
Como contactar a Dell 65Reino Unido (Bracknell)Indicativo de acesso internacional: 00Indicativo do país: 44Indicativo da cidade: 1344Web site: support
66 Como contactar a DellE.U.A. (Austin, Texas)Indicativo de acesso internacional: 011Indicativo do país: 1Estado do serviço de encomenda automáticonúm
Como contactar a Dell 67Serviço de apoio ao cliente e assistêncianúmero gratuito: 1-800-456-3355Clientes do programa EPP (Employee Purchase Program,
68 Como contactar a Dell
Apêndice: Avisos reguladores 69Apêndice: Avisos reguladoresAvisos da FCC (apenas para os E.U.A.)A maior parte dos computadores Dell são classificados
70 Apêndice: Avisos reguladores• Reorientar ou deslocar a antena receptora.• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.• Ligar
Glossário 71GlossárioANSI Lúmen—Norma para medição do brilho. O cálculo é feito dividindo uma imagem medida em metros quadrados em nove rectângulos ig
62 Contacting DellSingapore (Singapore)International Access Code: 005Country Code: 65Website: support.ap.dell.comHardware and Warranty Support (Dimens
72 GlossárioO contraste Full On/Off apresenta sempre valores superiores ao contraste ANSI para o mesmo projector.dB—decibél—Unidade utilizada para exp
Glossário 73PAL—Phase Alternating Line. Norma europeia em termos do vídeo e da transmissão e com um formato de vídeo de 625 linhas a 25 imagens por s
74 Glossário
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\EDOC\PT\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYÍndic
76 ÍndiceLLigação a um computador com um cabo RS232 12Ligação do projectorCabo de alimentação 8, 9, 10, 11, 12Cabo de sinal de vídeo composto 10Cabo D
www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorBrugervejledning
Noter, bemærkninger og advarsler NOTE: Et NOTE-piktogram indeholder væsentlig information, som hjælper dig til bedre brug af din projektor. BEMÆRK: E
Innehåll 3Innehåll1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tilslutning
4 InnehållBrug af kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Brug af fjernbetjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Brug af On-Scree
Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorDin projektor leveres med alle de dele, der er vist nedenfor. Kontroller, at du har alle delene, og kontakt Del
Contacting Dell 63South Africa (Johannesburg)International Access Code:09/091Country Code: 27City Code: 11Website: support.euro.dell.comE-mail: dell_z
6 Din Dell-projektorOm din projektor1 Fjernbetjeningsmodtager2 Hæveknap3 Linse4 Fokusring5 Zoomtap6 Netledningsstik
Tilslutning af din projektor 72Tilslutning af din projektor Skærm sløjfer kun igennem fra VGA-A-ind til VGA-A-ud.1 Lydoutputstik2 Lydinputstik3 VGA-B-
8 Tilslutning af din projektorTilslutning til en computer USB-kabel leveres ikke af Dell.1 Netledning2 VGA til VGA-kabel3 USB-kabel
Tilslutning af din projektor 9Tilslutning til en DVD-afspillerTilslutning af en DVD-afspiller med et S-videokabel S-video-kabel leveres ikke af Dell.
10 Tilslutning af din projektorTilslutning af en dvd-afspiller med et kompositkabel Kompositkabel leveres ikke af Dell.Du kan købe det kompisit-video-
Tilslutning af din projektor 11Tilslutning af en DVD-afspiller med et komponentkabel VGA til YPbPr-kabel leveres ikke af Dell.Du kan købe VGA-til-YPbP
12 Tilslutning af din projektorProfessionelle installationsmuligheder:Tilslutning af en computer med et RS232-kabel RS232-kabel leveres ikke af Dell.1
Brug af din projektor 133Brug af din projektorTænd for din projektor NOTE: Tænd for projektoren, før du tænder for kilden. Strømknappens lampe blink
14 Brug af din projektorJustering af det projicerede billedeHÆVNING AF PROJEKTORHØJDE 1Tryk på hæveknappen. 2Hæv projektoren til den rigtige visningsv
Brug af din projektor 15Justering af projektorzoom og fokus ADVARSEL: For at undgå beskadigelse af projektoren, så kontroller, at zoomlinsen og hævef
64 Contacting DellSweden (Upplands Va s by )International Access Code: 00Country Code: 46City Code: 8Website: support.euro.dell.comHardware and Warran
16 Brug af din projektorJustering af projektionsbilledstørrelse
Brug af din projektor 17Brug af kontrolpaneletSkærm (Diagonal)Maks. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7" (497,0cm)2
18 Brug af din projektor2 TEMP-advarselslys• Et fast orange lys TEMP viser, at projektoren er overophedet. Skærmen lukker automatisk ned. Tænd for skæ
Brug af din projektor 19Brug af fjernbetjening1 Strømforsyning Tænd og sluk for projektoren. For yderligere information, se "Tænd for din projekt
20 Brug af din projektor8 Video-funktion Dell 1800MP Micro-projector har forudindstillede konfigurationer, der er optimeret for visning af data (Pc-gr
Brug af din projektor 21Brug af On-Screen Display [Skærmvisning]Projektoren har en flersproget On-Screen Display (OSD) [Skærmvisning], der kan vises m
22 Brug af din projektorS-VIDEO—Tryk på ENTER for at finde S-video-signal.COMPOSITE VIDEO (KOMPOSIT-VIDEO)—Tryk på ENTER for at finde komposit-video-s
Brug af din projektor 23• 16:9 — Input-kilden skaleres, så den passer med bredden af skærmen.• 4:3 — Input-kilden skaleres, så den passer til skærmen.
24 Brug af din projektorSATURATION [FARVEMÆTNING]—Justerer en videokilde fra sort og hvid til fuld farvemætning. Tryk på for at sænke mængden af far
Brug af din projektor 25SIGNAL TYPE [SIGNALTYPE]—Vælg manuelt signaltype RGB, YCbCr, YPbPr.WHITE INTENSITY [HVID INTENSITET]—Indstilling 0 for at maks
Contacting Dell 65Switzerland (Geneva)International Access Code: 00Country Code: 41City Code: 22Website: support.euro.dell.comE-mail: Tech_support_cen
26 Brug af din projektorLAMP [LAMPE] LAMP HOUR [LAMPETIMER]—Viser brugstimer, siden lampen blev nulstillet.POWER SAVING [ENERGISPAREFUNKTION]—Vælg ON
Brug af din projektor 27LANGUAGE [SPROG]
28 Brug af din projektorPREFERENCES [PRÆFERENCER] VOLUME [LYD]—Tryk på for at sænke lyden og for at øge lyden.MUTE [LYDLØS]—Slår lyden fra.MENU LOC
Brug af din projektor 2911. gang der ønskes indtastning af adgangskode:aGå til menuen Preferences [Præferencer], tryk på Enter, og vælg derefter Passw
30 Brug af din projektor NOTE: Hvis du glemmer din adgangskode, skal du kontakte Dell eller en kvalificeret servicetekniker.3For at annullere adgangs
Fejlfinding på din projektor 314Fejlfinding på din projektorHvis du oplever problemer med din projektor, så se i de følgende fejlfindingstips. Hvis pr
32 Fejlfinding på din projektorDelvist, rullende og forkert vist billede1Tryk på Resync -knappen på fjernbetjeningen eller på kontrolpanelet.2Hvis du
Fejlfinding på din projektor 33Billedet er trukket, når der vises en 16:9 DVDProjektoren finder automatisk en 16:9 DVD og justerer billedformaet til f
34 Fejlfinding på din projektorLedesignalerKnap IndikatorProjektor-statusBeskrivelseStrøm (blå)Strøm (rav)Andre (blå)TEMPERATUR (rav)LAMPE (rav)Standb
Fejlfinding på din projektor 35Lampe-driver-fejlFejl ved lampedriveren. Projektoren slår automatisk fra. Hiv el-ledningen ud efter tre minutter og t
66 Contacting DellTaiw anInternational Access Code: 002Country Code: 886Website: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] and Warranty S
36 Fejlfinding på din projektorUdskiftning af lampeUdskift lampen, når meddelelsen " Lamp is approaching the end of its useful life in full power
Fejlfinding på din projektor 37 ADVARSEL: Bortskaffelse af lamper (kun USA) LAMPE(R) INDEN I DETTE PRODUKT INDEHOLDER KVIKSØLV OG SKAL GENBRUGES ELLE
38 Fejlfinding på din projektor
Specifikationer 395Specifikationer5Lysventil Single-chip 0,55" XGA DDR-teknologiBrightness [Lysstyrke] 2100 ANSI Lumens (maks.)Kontrastområde 200
40 SpecifikationerStøjniveau 36 dB(A) Fuld-til-funktion, 30 dB(A) Eco-funktion Vægt <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensioner (B x H x D) Ydermål 9,6 x 8,3 x 4,
Specifikationer 41RS232-bentildelingRS232-protokol •Kommunikationsindstillinger• KommandotyperBruges til at få vist OSD-menuen og justere indstillinge
42 SpecifikationerKompatiblitetsfunktionerFunktion Opløsning(ANALOG) V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (Khz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,8
Sådan kontakter du Dell 43Sådan kontakter du DellHvis du ønsker at kontakte Dell elektronisk, kan du gå ind på følgende hjemmesider:• www.dell.com•sup
44 Sådan kontakter du DellAomen Teknisk støtte (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, and Dell Precision™)0800-105Teknisk
Sådan kontakter du Dell 45ØstrigInternational landekode: 900Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: [email protected] til hjem
Contacting Dell 67Trinidad/Tobago General Support1-800-805-8035Turks and Caicos Islands General Supporttoll-free: 1-866-540-3355U.K. (Bracknell)Intern
46 Sådan kontakter du DellBermuda Hjemmeside: www.dell.com/bmE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-877-890-0754Bolivia Hjemmes
Sådan kontakter du Dell 47Canada (North York, Ontario)International landekode: 011Online ordre-status: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatiseret hard
48 Sådan kontakter du DellKina (Xiamen)Landekode: 86Bykode: 592Teknisk støtte, websted: support.dell.com.cnTeknisk støtte e-post: [email protected]
Sådan kontakter du Dell 49Store undervisnings- og offentlige East-virksomhedskontifrikaldsnummer:800 858 2669Store Queue-Team-virksomhedskontifrikalds
50 Sådan kontakter du DellDanmark (København)International landekode: 00Landekode: 45 Hjemmeside: support.euro.dell.comTeknisk støtte for XPS7010 0074
Sådan kontakter du Dell 51Finland (Helsinki)International landekode: 990Landekode: 358Bykode: 9Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: fi_support@del
52 Sådan kontakter du DellTyskland (Frankrig)International landekode: 00Landekode: 49Bykode: 69Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: tech_support_c
Sådan kontakter du Dell 53Hong KongInternational landekode: 001Landekode: 852Hjemmeside: support.ap.dell.comTeknisk støtte e-post: [email protected]
54 Sådan kontakter du DellIrland (Cherrywood)International landekode: 00Landekode: 353Bykode: 1Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_direct_su
Sådan kontakter du Dell 55Italien (Milano)International landekode: 00Landekode: 39Bykode: 02Hjemmeside: support.euro.dell.comHjem og mindre virksomhed
68 Contacting DellPreferred Accounts (500–5000 employees) Customer Care0870 906 0010Central Government Customer Care01344 373 193Local Government &
56 Sådan kontakter du DellJapan (Kawasaki)International landekode: 001Landekode: 81Bykode: 44Hjemmeside: support.jp.dell.comTeknisk støtte (Dimension
Sådan kontakter du Dell 57Korea (Seoul)International landekode: 001Landekode: 82Bykode: 2E-mail: [email protected]:080-200-3800S
58 Sådan kontakter du DellMalaysia (Penang)International landekode: 00Landekode: 60Bykode: 4Hjemmeside: support.ap.dell.comTeknisk støtte (Dell Precis
Sådan kontakter du Dell 59Holland (Amsterdam)International landekode: 00Landekode: 31Bykode: 20Hjemmeside: support.euro.dell.com Teknisk støtte for XP
60 Sådan kontakter du DellPanama E-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-800-507-1385Teknisk støtte (CLARACOM)frikaldsnummer:1-8
Sådan kontakter du Dell 61St. Lucia Hjemmeside: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:1-866-464-4352St. Vincent o
62 Sådan kontakter du DellSydafrika (Johannesburg)International landekode:09/091Landekode: 27Bykode: 11Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_z
Sådan kontakter du Dell 63Sverige (Upplands Va sb y )International landekode: 00Landekode: 46Bykode: 8Hjemmeside: support.euro.dell.comTeknisk støtte
64 Sådan kontakter du DellTaiw anInternational landekode: 002Landekode: 886Hjemmeside: support.ap.dell.comE-mail: [email protected] støtte (O
Sådan kontakter du Dell 65U.K. (Bracknell)International landekode: 00Landekode: 44Bykode: 1344Hjemmeside: support.euro.dell.comE-mail: dell_direct_sup
Contacting Dell 69Financial Services (Dell Preferred Accounts [DPA])toll-free: 1-800-283-2210Business Customer Service and Supporttoll-free: 1-800-456
66 Sådan kontakter du DellUruguay Hjemmeside: www.dell.com/uyE-mail: [email protected] støttefrikaldsnummer:413-598-2522Land (By)Internat
Sådan kontakter du Dell 67U.S.A. (Austin, Texas)International landekode: 011Landekode: 1Automatiseret ordre-status-servicefrikaldsnummer:1-800-433-901
68 Sådan kontakter du DellKundeservice og supportfrikaldsnummer:1-800-456-3355Employee Purchase Program (EPP) Customers (Kunder i medarbejderindkøbspr
Tillæg: Godkendelsesbemærkninger 73Tillæg: GodkendelsesbemærkningerFCC-bemærkninger (kun for USA)De fleste Dell-computersystemer er klassificerede af
74 Tillæg: Godkendelsesbemærkninger• Drej eller flyt modtageantennen.• Øg afstanden mellem udstyr og modtager.• Tilslut udstyret til en stikkontakt på
Ordliste 75OrdlisteANSI Lumens —En standard til måling af lysstyrken. Den beregnes ved at opdele et kvadratmeterbillede i ni lige store rektangler, må
76 OrdlisteDiagonal Screen [Diagonalskærm]—En metode for måling af størrelsen af en skærm eller et projiceret billede. Den måles fra et hjørne til det
Ordliste 77RGB—Red, Green, Blue [Rød, Grøn, Blå]— Bruges typisk til at beskrive en skærm, der kræver separate signaler for hver af de tre farver.S-Vid
78 Ordliste
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\DA\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYInnehå
Connecting Your Projector 72Connecting Your Projector Monitor loop through from VGA-A In to VGA-A Out only.1 Audio output connector2 Audio input conne
70 Contacting DellU.S. Virgin Islands General Support1-877-673-3355Venezuela General Support8001-3605Country (City)International Access Code Country C
80 InnehållSSådan kontakter du Dell 36SpecifikationerAntal pixels 39Dimensioner 40Ensartethed 39Farvehjulshastighed 39Farvevisning 39Godkendelser 40H.
www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP -projektoriKäyttäjän ohjekirja
Merkinnät Huom., Huomautus ja Varoitus HUOM.: ”HUOM.” merkitsee tärkeää tietoa, ja se auttaa sinua hyötymään enemmän projektoristasi. HUOMAUTUS: ”HUO
Sisältö 3Sisältö1 Dell-projektorisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Tietoja projektoristasi . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Projektor
4 SisältöKaukosäätimen käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . 19Kuvaruutunäytön käyttäminen . . . . . . . . . . . . . 21Main Menu (Päävalikko).
Dell-projektorisi 51Dell-projektorisiProjektorisi mukana tulee kaikki seuraavat osat. Varmista, että sinulla on kaikki osat, ja ota yhteyttä Delliin,
6 Dell-projektorisiTietoja projektoristasi1 Kaukosäätimen vastaanotin2 Nostopainike3 Linssi4 Tarkennusrengas5 Zoomauspainike6 Virtaliitäntä
Projektorin kytkeminen 72Projektorin kytkeminen Monitorin ketjutus VGA-A -tulo - VGA-A-lähtö.1 Audiolähtöliitäntä2 Audiotuloliitäntä3 VGA-B tuloliitin
8 Projektorin kytkeminenKytkeminen tietokoneeseen Dell ei toimita USB-kaapelia.1 Virtajohto2 VGA-VGA-kaapeli3 USB-kaapeli
Projektorin kytkeminen 9Kytkeminen DVD-soittimeenKytkeminen DVD-soittimeen S-videokaapelilla Dell ei toimita S-video-kaapelia.Voit ostaa S-Video-laaj
Appendix: Regulatory Notices 71Appendix: Regulatory NoticesFCC Notices (U.S. Only)Most Dell computer systems are classified by the Federal Communicati
10 Projektorin kytkeminenKytkeminen DVD-soittimeen komposiittikaapelilla Dell ei toimita komposiittikaapelia.Voit ostaa kompostiittivideon laajennuska
Projektorin kytkeminen 11Kytkeminen DVD-soittimeen komponenttikaapelilla Dell ei toimita VGA-YPbPr-kaapelia.Voit ostaa VGA:n YPbPr muunnin-laajennusk
12 Projektorin kytkeminenAmmattimaiset asennusvaihtoehdot:Kytkeminen tietokoneeseen RS232-kaapelilla Dell ei toimita RS232-kaapelia.1 Virtajohto2 RS23
Projektorin käyttäminen 133Projektorin käyttäminenProjektorin kytkeminen päälle HUOM.: Kytke projektori päälle ennen kuin kytket lähteen päälle. Virt
14 Projektorin käyttäminenProjektoidun kuvan asettaminenPROJEKTORIN KORKEUDEN NOSTAMINEN1Paina nostopainiketta. 2Nosta projektori haluttuun kulmaan ja
Projektorin käyttäminen 15Projektorin zoomin ja tarkennuksen asettaminen VAROITUS: Voit välttää projektorille aiheutuvia vaurioita varmistamalla, ett
16 Projektorin käyttäminenProjektion kuvakoon asettaminen
Projektorin käyttäminen 17Ohjauspaneelin käyttäminenRuutu (halkaisija)Enintään 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)195,7"
18 Projektorin käyttäminen2 TEMP-varoitusvalo (lämpötila)• Oranssina palava TEMP-valo kertoo, että projektori on ylikuumentunut. Näyttö kytkeytyy auto
Projektorin käyttäminen 19Kaukosäätimen käyttäminen1 Virta Kytke projektori päälle ja pois päältä. Katso lisätietoja osista "Projektorin kytkemin
72 Appendix: Regulatory Notices• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect
20 Projektorin käyttäminen6 Sivu Painamalla painiketta voit siirtyä edelliselle sivulle.7 Sivu Painamalla painiketta voit siirtyä seuraavalle sivull
Projektorin käyttäminen 21Kuvaruutunäytön käyttäminenProjektorissa on monikielinen kuvaruutunäyttö, jonka saa näkyviin riippumatta siitä, onko lähde k
22 Projektorin käyttäminenS-VIDEO—Tunnista S-videosignaali painamalla ENTER.COMPOSITE VIDEO (KOMPOSIITTIVIDEO)—Tunnista komposiittivideosignaali paina
Projektorin käyttäminen 23– Komposiittikaapeli.• 16:9 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruudun leveys.• 4:3 — Lähdekuva skaalataan täyttämään ruutu.Kä
24 Projektorin käyttäminenvalkoisen värin määrää. SATURATION (VÄRIKYLLÄISYYS)—Säädä videolähdettä mustavalkoisesta täysin värikylläiseen kuvaan. Paina
Projektorin käyttäminen 25DISPLAY (NÄYTTÖ, PC-TILASSA) VIDEO MODE (VIDEOTILA)—Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projekto
26 Projektorin käyttäminenDISPLAY (NÄYTTÖ, videotilassa)VIDEO MODE (VIDEOTILA)—Valitsemalla tilan voit optimoida näytön sen perusteella, miten projekt
Projektorin käyttäminen 27LANGUAGE (KIELI)
28 Projektorin käyttäminenPREFERENCES (OMINAISUUDET) VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS)—Painamalla voit vähentää äänenvoimakkuutta ja painamalla voit lisätä ä
Projektorin käyttäminen 291Ensimmäisen kerran salasanasyöttöpyyntö:aMene Ominaisuudet-valikkoon (muut), paina Enter ja valitse sitten Password (salasa
Glossary 73GlossaryANSI LUMENS —A standard for measuring light output, used for comparing projectors.ASPECT RATIO —The most popular aspect ratio is 4:
30 Projektorin käyttäminen3Voit peruuttaa salasanatoiminnon valitsemalla OFF ja syöttämällä salasanan.CHANGE PASSWORD (SALASANAN MUUTTAMINEN)—Syötä al
Projektorin käyttäminen 31
Projektorin vianmääritys 314Projektorin vianmääritysJos sinulla on ongelmia projektorisi kanssa, katso seuraavat vianmääritysohjeet. Jos ongelma ei se
32 Projektorin vianmääritysOsittainen, liukuva tai väärin näytetty kuva1Paina Resync-painiketta kaukosäätimestä tai ohjauspaneelista.2Jos käytät Delli
Projektorin vianmääritys 33Kuva ei ole tarkka 1Säädä projektorilinssin tarkennusrengasta.2Varmista, että projektioruutu on vaaditun etäisyyden sisällä
34 Projektorin vianmääritysSignaalitPainike IlmaisinProjektorin tila KuvausVirta (sininen)Virta (Keltainen)Muut (sininen)LÄMPÖ-TILA (Keltainen)LAMPPU
Projektorin vianmääritys 35Tu u l e t i n epäkunnossaYksi tuulettimista ei toimi Projektori kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Jos ongelma ei s
36 Projektorin vianmääritysLampun vaihtaminenVaihda lamppu uuteen, kun ruutuun tulee teksti "Lamp is approaching the end of its useful lifein ful
Projektorin vianmääritys 37 VAROITUS: Lampun hävittäminen (koskee vain Yhdysvaltoja) TÄMÄN TUOTTEEN SISÄLLÄ OLEVA LAMPPU TAI LAMPUT SISÄLTÄVÄT ELOHOP
38 Projektorin vianmääritys
74 GlossaryContrast Ratio— Range of light and dark values in a picture, or the ratio between their maximum and minimum values. There are two methods u
Tekniset tiedot 395Tekniset tiedot5Valoventtiili Single-chip 0,55" XGA DDR teknologiaKirkkaus 2100 ANSI-lumenia (enintään)Kontrastisuhde 2000:1 t
40 Tekniset tiedotAudio 1 kaiutin, 2 watin RMSMelutaso 36 dB(A) täysillä, 30 dB(A) säästötilassa Paino <4,6 paunaa (2,1 kg)Mitat (L x K x S) Ulkomi
Tekniset tiedot 41PS232-nastamääritysRS232-protokolla•Tietoliikenneasetukset• KomentotyypitKuvaruutunäytön tuominen näkyviin ja asetusten säätö.• Ohja
42 Tekniset tiedotYhteensopivuustilatTila Resoluutio(ANALOGINEN)Pystytaajuus (Hz) Vaakataajuus (kHz)VGA 640 X 350 70,087 31,469VGA 640 X 350 85,08 37,
Yhteydenotto Delliin 43Yhteydenotto DelliinVoit ottaa yhteyttä Delliin sähköisesti seuraavilta verkkosivuilta:• www.dell.com•support.dell.com (tuki)Om
44 Yhteydenotto DelliinAomen Technical Support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, ja Dell Precision™)0800-105Tekninen
Yhteydenotto Delliin 45ItävaltaUlkomaantunnus: 900Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: [email protected] ja pi
46 Yhteydenotto DelliinBermuda Verkkosivu: www.dell.com/bmSähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-877-890-0754Bolivia Verkkosivu:
Yhteydenotto Delliin 47Canada [Kanada] (North York, Ontario)Ulkomaantunnus: 011Tilauksen status verkossa: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automaattinen l
48 Yhteydenotto DelliinChina [Kiina] (Xiamen)Maatunnus: 86Suuntanumero: 592Tekninen tuki - www-sivusto: support.dell.com.cnTekninen tuki - sähköposti:
Glossary 75Maximum Distance— The distance from a screen the projector can be to cast an image that is useable (bright enough) in a fully darkened room
Yhteydenotto Delliin 49Suuryritystilit, itä, Hallinto ja opetusmaksuton: 800 858 2669Suuryritystilit, Queue Teammaksuton: 800 858 2572Suuryritystilit,
50 Yhteydenotto DelliinDenmark [Tanska] (Kööpenhamina)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 45 Verkkosivu: support.euro.dell.comXPS tekninen tuki7010 0074Tekni
Yhteydenotto Delliin 51Finland [Suomi] (Helsinki)Ulkomaantunnus: 990Maatunnus: 358Suuntanumero: 9Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: fi_suppo
52 Yhteydenotto DelliinGermany [Saksa] (Frakfurt)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 49Suuntanumero: 69Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: tech_supp
Yhteydenotto Delliin 53HongkongUlkomaantunnus: 001Maatunnus: 852Verkkosivu: support.ap.dell.comTekninen tuki - sähköposti: [email protected]
54 Yhteydenotto DelliinIrlanti (Cherrywood)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 353Suuntanumero: 1Verkkosivu: support.euro.dell.comSähköposti: dell_direct_sup
Yhteydenotto Delliin 55Italia (Milan)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 39Suuntanumero: 02Verkkosivu: support.euro.dell.comKotiyritykset ja pienet yritykset
56 Yhteydenotto DelliinJapani (Kawasaki)Ulkomaantunnus: 001Maatunnus: 81Suuntanumero: 44Verkkosivu: support.jp.dell.comTekninen tuki (Dimension ja Ins
Yhteydenotto Delliin 57Korea (Soul)Ulkomaantunnus: 001Maatunnus: 82Suuntanumero: 2Sähköposti: [email protected] kimaksuton: 080-200-3800Tuki (Dimen
58 Yhteydenotto DelliinMalesia (Penang)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 60Suuntanumero: 4Verkkosivu: support.ap.dell.comTekninen tuki (OptiPlex, Latitude
76 GlossaryZoom Lens— Lens with a variable focal length that allows operator to move the view in or out making the image smaller or larger. Zoom Lens
Yhteydenotto Delliin 59Netherlands [Alankomaat] (Amsterdam)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 31Suuntanumero: 20Verkkosivu: support.euro.dell.com XPS teknin
60 Yhteydenotto DelliinPanama Sähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-800-507-1385Tekninen tuki (CLARACOM)maksuton: 1-866-633-4097
Yhteydenotto Delliin 61St. Lucia Verkkosiv u: www.dell.com/lcSähköposti: [email protected] tukimaksuton: 1-866-464-4352St. Vincent ja Gr
62 Yhteydenotto DelliinSouth Africa [Etelä-Afrikka] (Johannesburg)Ulkomaantunnus:09/091Maatunnus: 27Suuntanumero: 11Verkkosivu: support.euro.dell.comS
Yhteydenotto Delliin 63Sweden [Ruotsi] (Upplands Väsby)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 46Suuntanumero: 8Verkkosivu: support.euro.dell.comXPS tekninen tuk
64 Yhteydenotto DelliinTaiw anUlkomaantunnus: 002Maatunnus: 886Verkkosivu: support.ap.dell.comSähköposti: [email protected] tuki (OptiPlex,
Yhteydenotto Delliin 65U.K. [Yhdistynyt kuningaskunta] (Bracknell)Ulkomaantunnus: 00Maatunnus: 44Suuntanumero: 1344Verkkosivu: support.euro.dell.comSä
66 Yhteydenotto DelliinUruguay Verkkosiv u: www.dell.com/uySähköposti: [email protected] tukimaksuton: 413-598-2522Maa (Kaupunki)Ulkomaa
Yhteydenotto Delliin 67USA (Austin, Texas)Ulkomaantunnus: 011Maatunnus: 1Automaattinen tilauksen status -palvelumaksuton: 1-800-433-9014AutoTech (kann
68 Yhteydenotto DelliinAsiakaspalvelu ja -tukimaksuton: 1-800-456-3355Työntekijöiden osto-ohjelman (EPP) asiakkaatmaksuton: 1-800-695-8133Dell-myyntim
FILE LOCATION: C:\Documents and Settings\Mikan\Ƈ¦±\Coretronic\1800MP\SRC\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndex 77IndexAAdj
Liite: Tietoja säännöksistä 69Liite: Tietoja säännöksistäFCC-säännökset (vain USA)Federal Communications Commission (FCC) on luokitellut suurimman osa
70 Liite: Tietoja säännöksistä• Muuttamalla vastaanottimen asentoa tai paikkaa.• Siirtämällä vastaanotin ja laitteisto kauemmaksi toisistaan.• Liittäm
Sanasto 71SanastoANSI-lumenit—Mittayksikkö valon kirkkauden laskemiseen. Se lasketaan jakamalla neliömetri yhdeksään yhtäsuureen neliöön, joiden keski
72 SanastodB—desibeli—Yksikkö, jota käytetään ilmoittamaan suhteellinen ero voimassa tai intensiteetissä, yleensä kahden akustisen tai sähköisen signa
Sanasto 73S-Video—Videostandardi, joka käyttää 4 pinnin mini-DIN-liitäntää lähettämään videotietoa kahta signaalijohtoa pitkin, joita kutsutaan lumina
74 Sanasto
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\FI\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYSisäll
76 SisällysluetteloKallistuksen säätöpyörä14Nostojalka 14Nostopainike 14Projektorin korkeuden nos-taminen 14Projektorin kytkeminenD-sub:n ja YPbPr:n v
www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorEiers manual
Notiser, merknader og advarsler MERK: Ordet MERK indikerer viktig informasjon som hjelper deg med å bruke projektoren bedre. MERKNAD: MERKNAD indiker
78 IndexRemote control receiver 6Zoom tab 6OOn-Screen Display 20Auto-Adjust 21DISPLAY (in PC Mode) 24DISPLAY (in Video Mode) 25Input Select 21LAMP 25L
Innhold 3Innhold1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om din projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Tilkobling av
4 InnholdBruk av Fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Bruk av skjermvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . 21Main Menu (Hovedmen
Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorDin projektor leveres med de enhetene som vises nedenfor. Forsikre deg om at du har alle delene, og kontakt De
6 Din Dell-projektorOm din projektor1 Mottaker for fjernkontroll2 Heiseknapp3 Linse4 Fokusring5 Zoomkontroll6 Strømledningskontakt
Tilkobling av din projektor 72Tilkobling av din projektor Monitor loop-through, kun fra VGA-A inngang til VGA-A utgang.1 Lydutgang2 Lydinngang3 VGA-B
8 Tilkobling av din projektorKoble til en datamaskin USB-kabelen medfølger ikke fra Dell.1 Strømledning2 VGA til VGA-kabel3 USB-kabel
Tilkobling av din projektor 9Koble til en DVD-spillerKoble til en DVD-spiller med en S-videokabel USB-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe S-
10 Tilkobling av din projektorKoble til en DVD-spiller med en kompositt-kabel Kompositt-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe kompositt video-f
Tilkobling av din projektor 11Koble til en DVD-spiller med en komponentkabel VGA til YPbPr-kabelen medfølger ikke fra Dell.Du kan kjøpe VGA-til-YPbPr
12 Tilkobling av din projektorProfesjonelle installasjonsmuligheter:Koble til en datamaskin med en RS232-kabel RS232-kabelen medfølger ikke fra Dell.1
www.dell.com | support.dell.comDell™ Projektor 1800MPBenutzerhandbuch
Bruk av din projektor 133Bruk av din projektorSlå projektoren på MERK: Slå på projektoren før du slår på kilden. Lyset i på/av-knappen blinker blått
14 Bruk av din projektorJustere det projiserte bildetJUSTERE PROJEKTORHØYDEN1Trykk på heiseknappen. 2Hev projektoren til ønsket visningsvinkel, og sli
Bruk av din projektor 15Justering av projektorens zoom og fokus ADVARSEL: For å unngå skade på projektoren må du sørge for at zoomobjektivet og heise
16 Bruk av din projektorJustering av projektorens bildestørrelse
Bruk av din projektor 17Bruk av kontrollpaneletLerret (diagonalt)Maks 96,8cm (38,1")219,4cm (86,4")355cm (139,8")497cm (195,7")632
18 Bruk av din projektor2 TEMP-varsellampe• Et sterkt oransje TEMP-lys indikerer at projektoren er for varm. Visningen slår seg av automatisk. Slå på
Bruk av din projektor 19Bruk av Fjernkontrollen1 Strøm Slå projektoren på og av. Se "Slå projektoren på" på side 13 og "Slå projektoren
20 Bruk av din projektor8 Videomodus Dell 1800MP Mikro-projektor har forhåndssatte konfigurasjoner som er optimalisert for visning av data (PC-grafikk
Bruk av din projektor 21Bruk av skjermvisningenProjektoren har et flerspråklig bilde (OSD) som kan vises på lerretet med eller uten en kilde tilkoblet
22 Bruk av din projektorCOMPOSITE VIDEO (KOMPOSITT VIDEO)—Trykk ENTER for å registrere Kompositt videosignal.AUTO-ADJUST (AUTOMATISK JUSTERING) Velg f
8 Connecting Your ProjectorConnecting to a Computer The USB cable is not provided by Dell.Consult a professional installer for the cable.1 Power cord2
Hinweise, Vorsichtshinweise und Warnungen ANMERKUNG: Ein HINWEIS macht auf wichtige Informationen aufmerksam, mit denen Sie den Projektor besser eins
Bruk av din projektor 23Bruk 16:9 eller 4:3 hvis du bruker en av følgende:– Datamaskin med oppløsning større enn XGA– Komponentkabel (1080i eller 720p
24 Bruk av din projektorSATURATION (METNING)—Juster en videokilde fra svart/hvitt til fullmettet farge. Trykk for å senke mengden farger i bildet og
Bruk av din projektor 25WHITE INTENSITY (HVIT INTENSITETEN)—Settes til 0 for å maksimere fargegjengivelsen og til 10 for å maksimere lysstyrken.DEGAMM
26 Bruk av din projektorLAMP (LAMPE) LAMP HOUR (DRIFTSTIMER FOR LAMPEN)—Vis antall driftstimer for lampen siden timetelleren ble nullstilt.POWER SAVIN
Bruk av din projektor 27LANGUAGE (SPRÅK)
28 Bruk av din projektorPREFERENCES (PREFERANSER) VOLUME (VOLUM)—Tr yk k for å senke volumet og for å øke det.MUTE (DEMP)—Tillat demping av volumet
Bruk av din projektor 291Første forespørsel om inntasting av passord:aGå til Preferences (Preferanser) menyen, trykk Enter og velg Password (Passord)
30 Bruk av din projektor3For å avbryte password-funksjonen, velg OFF og angi passordet for å deaktivere funksjonen.CHANGE PASSWORD (ENDRE PASSORD)—Tas
Bruk av din projektor 31
Feilsøking for din projektor 314Feilsøking for din projektorHvis du opplever problemer med projektoren, se gjennom følgende feilsøkingstips. Hvis prob
Inhaltsverzeichnis 3Inhaltsverzeichnis1 Der Dell-Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Informationen über den Projektor . . . . . . . . .
32 Feilsøking for din projektorDelvis, rullende eller ukorrekt visning av bilde.1Trykk Resync-knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.2Hvis d
Feilsøking for din projektor 33Bildet er strukket når kilden er DVD med størrelsesforhold 16:9Projektoren oppdager automatisk DVD med størrelsesforhol
34 Feilsøking for din projektorStyresignalerKnapp IndikatorProsjektorstatus BeskrivelsePower (blå)Power (gult)Annet (blå)TEMP (gult)LAMP (gult)Standby
Feilsøking for din projektor 35LampeholdersviktThe lamp driver has failed. Projektoren vil automatisk slå seg av. Ta ut strømledningen etter 3 minut
36 Feilsøking for din projektorUtskifting av lampenSkift ut lampen når du får meldingen "Lamp is approaching the end of its useful life in full p
Feilsøking for din projektor 37 ADVARSEL: Kassering av lamper (gjelder kun USA) LAMPEN(E) INNE I DETTE PRODUKTET INNEHOLDER KVIKKSØLV OG MÅ RESIRKULE
38 Feilsøking for din projektor
Spesifikasjoner 395Spesifikasjoner5Lysventil Enkelt-chip 0,55" XGA DDR teknologiLysstyrke 2100 ANSI Lumen (maks.)Kontrastforhold 2000:1 normalt (
40 SpesifikasjonerAudio 1 høytaler, 2 watt RMSStøynivå 36 dB(A) Hel/på modus, 30 dB(A) Øko-modus Vekt <4,6 lbs (2,1 kg)Dimensjoner (V x H x D) Utve
Spesifikasjoner 41RS232 pinnetildelingRS232-protokoll• Kommunikasjonsinnstillinger• KommandotyperFor å åpne OSD-menyen og justere innstillingene.• Syn
4 InhaltsverzeichnisEinstellen der Bildgröße . . . . . . . . . . . . . . . . 16Bedienen des Projektors am Bedienfeld. . . . . . . . 17Verwenden d
42 SpesifikasjonerKompatiblitetsmoduserModus Oppløsning:(ANALOG)V. Frekvens (Hz) H. Frekvens (KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA
Kontakt Dell 43Kontakt DellFor å kontakte Dell elektronisk kan du gå inn på en av følgende nettsidene:• www.dell.com•support.dell.com (support)Se tabe
44 Kontakt DellAomen Teknisk support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™, og Dell Precision™)0800-105Teknisk support (se
Kontakt Dell 45ØsterrikeInternasjonal tilgangskode: 900Nettside: support.euro.dell.comE-post: [email protected]/Småbedr
46 Kontakt DellBermuda Nettside: www.dell.com/bmE-post: [email protected] supportgratisnummer:1-877-890-0754Bolivia Nettside: www.dell.co
Kontakt Dell 47Kanada (North York, Ontario)Internasjonal tilgangskode: 011Online ordrestatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisert support for ma
48 Kontakt DellKina (Xiamen)Landskode: 86Bykode: 592Tekniske support, webside: support.dell.com.cnTeknisk support, e-post: [email protected]
Kontakt Dell 49Store bedriftskontoer, øst, offentlig sektor og utdanninggratisnummer: 800 858 2669Store bedriftskontoer, køteamgratisnummer: 800 858 2
50 Kontakt DellDanmark (København)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 45 Nettside: support.euro.dell.comTeknisk support for XPS7010 0074Teknisk s
Kontakt Dell 51Finland (Helsinki)Internasjonal tilgangskode: 990Landskode: 358Bykode: 9Nettside: support.euro.dell.comE-post: [email protected]
Der Dell-Projektor 51Der Dell-ProjektorIm Lieferumfang des Projektors sind die unten abgebildeten Artikel enthalten. Prüfen Sie den Lieferumfang auf V
52 Kontakt DellTyskland (Frankfurt)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 49Bykode: 69Nettside: support.euro.dell.comE-post: tech_support_central_eu
Kontakt Dell 53HongkongInternasjonal tilgangskode: 001Landskode: 852Nettside: support.ap.dell.comTeknisk support, e-post: [email protected] s
54 Kontakt DellIrland (Cherrywood)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 353Bykode: 1Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_support@dell
Kontakt Dell 55Italia (Milan)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 39Bykode: 02Nettside: support.euro.dell.comPrivatkunder og småbedrifterTeknisk s
56 Kontakt DellJapan (Kawasaki)Internasjonal tilgangskode: 001Landskode: 81Bykode: 44Nettside: support.jp.dell.comTeknisk support (Dimension og Inspir
Kontakt Dell 57Korea (Seoul)Internasjonal tilgangskode: 001Landskode: 82Bykode: 2E-post: [email protected]: 080-200-3800Support (D
58 Kontakt DellMalaysia (Penang)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 60Bykode: 4Nettside: support.ap.dell.comTeknisk support (OptiPlex, Latitude,
Kontakt Dell 59Nederland (Amsterdam)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 31Bykode: 20Nettside: support.euro.dell.com Teknisk support for XPS020 67
60 Kontakt DellPanama E-post: [email protected] supportgratisnummer:1-800-507-1385Teknisk support (CLARACOM)gratisnummer:1-866-633-4097Pe
Kontakt Dell 61St. Lucia Nettside: www.dell.com/lcE-post: [email protected] supportgratisnummer:1-866-464-4352St. Vincent og GrenadinesNe
6 Der Dell-ProjektorInformationen über den Projektor1 Fernbedienungsempfänger2 Höhenregulierungstaste3 Objektiv4 Fokusring5 Zoom-Regler6 Netzanschluss
62 Kontakt DellSør-Afrika (Johannesburg)Internasjonal tilgangskode:09/091Landskode: 27Bykode: 11Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_za_support
Kontakt Dell 63Sverige (Upplands Va sb y )Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 46Bykode: 8Nettside: support.euro.dell.comTeknisk support for XPS07
64 Kontakt DellTaiw anInternasjonal tilgangskode: 002Landskode: 886Nettside: support.ap.dell.comE-post: [email protected] support (OptiPlex,
Kontakt Dell 65Storbritannia (Bracknell)Internasjonal tilgangskode: 00Landskode: 44Bykode: 1344Nettside: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_supp
66 Kontakt DellUruguay Nettside: www.dell.com/uyE-post: [email protected] supportgratisnummer: 413-598-2522Land (By)Internasjonal tilgang
Kontakt Dell 67USA (Austin, Texas)Internasjonal tilgangskode: 011Landskode: 1Automatisk ordrestatusservicegratisnummer:1-800-433-9014AutoTeck (bærbare
68 Kontakt DellKundeservice og supportgratisnummer:1-800-456-3355Ansattes kjøpsprogram (EPP) kundergratisnummer:1-800-695-8133Dell, salggratisnummer:1
Tillegg: Lovbestemt merking 69Tillegg: Lovbestemt merkingFCC-merking (gjelder kun for USA)De fleste Dell datamaskinsystemer er klassifisert av Federa
70 Tillegg: Lovbestemt merking• Endre retning eller plassering av mottakerantennen.• Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.• Koble utstyret til
Ordliste 71OrdlisteANSI Lumens —En standard for måling av lysstyrken. Den beregnes ved å dele en kvadratmeter bilde inn i ni like rektangler, lux (ell
Anschließen des Projektors 72Anschließen des Projektors Monitordurchschleife von VGA-A-Ein zu VGA-A-Aus.1 Audioausgangsanschluss2 Audioeingangsanschlu
72 OrdlistedB —desibel—A En enhet brukt for å uttrykke relative forskjeller i styrke eller intensitivtet, vanligvis mellom to akustiske eller elektris
Ordliste 73S-Video —En videooverførselsstandard som bruker en 4-pinners mini-DIN kontakt til å sende videoinformasjon på to signalkabler kalt lystetth
74 Ordliste
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\NO\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYIndeks
76 IndeksOOSD-visning (On-Screen Display) 21AUTOMATISK JUSTERING 22DISPLAY (i Video-modus) 25HOVEDMENY 21INNGANGSVALG 21LAMP 26OPPSETT 22PICTURE (i PC
www.dell.com | support.dell.comDell™ 1800MP ProjektorAnvändarmanual
Noteringar, varsel och varningar ANMÄRKNING: EN NOTERING indikerar viktig information som hjälper dig få bättre användning av din projektor. MEDDELAN
Innehåll 3Innehåll1 Din Dell-projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Om projektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ansluta pro
4 InnehållAnvända Visning-På-Skärmen (OSD) . . . . . . . . . . 20Huvudmeny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Inmatning val . . . . . . .
Din Dell-projektor 51Din Dell-projektorProjektorn levereras med de tillbehör som visas nedan. Kontrollera att du har alla föremål och kontakta Dell o
8 Anschließen des ProjektorsAnschließen an einen Computer Das USB-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.1 Netzkabel2 VGA-auf-VGA-Kabel3 USB-Kabel
6 Din Dell-projektorOm projektorn1 Fjärrkontrollmottagare2 Hissknapp3 Lins4 Fokusring5 Zoomflik6 Nätkabel, kontakt
Ansluta projektorn 72Ansluta projektorn Monitorslinga genomgående från VGA-A in till VGA-A endast ut.1 Anslutning ljudutgång2 Anslutning ljudingång3 V
8 Ansluta projektornAnsluta till en dator USB-kabeln medföljer inte från Dell.1 Nätkabel2 VGA till VGA kabel3 USB-kabel
Ansluta projektorn 9Anslutna till DVD-spelareAnsluta till DVD-spelare med S-videokabel USB-kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa S-Video Förlän
10 Ansluta projektornAnsluta DVD-spelare med sammansatt kabel Den sammansatta kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa S-Video förlängningskabel (1
Ansluta projektorn 11Ansluta DVD-spelare med komponentkabel VGA till YPbPr kabeln medföljer inte från Dell.Du kan köpa VGA till YPbPr förlängningskab
12 Ansluta projektornAlternativ för professionell installation:Ansluta en dator med en RS232-kabel RS232 kabeln medföljer inte från Dell.1 Nätkabel2 R
Använda projektorn 133Använda projektornSlå på projektorn ANMÄRKNING: Slå på projektorn innan du slår på strömkällan. Strömknappens lampa blinkar blå
14 Använda projektornJustering av projicerad bildHÖJ PROJEKTORN1Tryck på höjningsknappen. 2Höj projektorn till önskad visningsvinkel och släpp sedan k
Använda projektorn 15Justering av projektorns zoom och fokus VARNING: För att undvika att projektorn skadas skall du kontrollera att zoomlinsen och
Anschließen des Projektors 9Anschließen an einen DVD-PlayerAnschließen eines DVD-Players über ein S-Video-Kabel Das S-Video-Kabel wird nicht von Dell
16 Använda projektornJustering av projicerad bildstorlek
Använda projektorn 17Använda kontrollpanelenSkärm (diagonal)Max. 38,1" (96,8 cm)86,4" (219,4 cm)139,8" (355,0 cm)195,7" (497,0 cm)
18 Använda projektorn2 TEMP-varningslampa• En fast orange TEMP-lampa påvisar att projektorn är överhettad. Displayen stängs automatiskt av. Sätt på di
Använda projektorn 19Använda fjärrkontrollen1 Ström Slå på och av projektorn. För ytterligare information, se "Slå på projektorn" på sidan 1
20 Använda projektornAnvända Visning-På-Skärmen (OSD)Projektorn har en flerspråkig OSD som kan visas med eller utan inmatningskälla. I huvudmenyn, try
Använda projektorn 21eller på fjärrkontrollen. För att lämna, gå till Exit fliken och tryck på Enter på kontrollpanelen eller på fjärrkontrollen.HUVUD
22 Använda projektornSTÄLL INV. KEYSTONE—Justera bildförvrängning som orsakas av projektorns lutning.PROJEKTORLÄGE—Välj hur bilden skall visas:• Fron
Använda projektorn 23PICTURE (I PC-LÄGE) LJUSSTYRKA—Använd och för att justera ljusstyrkan i bilden.KONTRAST—Använd och för att kontrollera skilln
24 Använda projektornFÄRGTEMP.—Justera färgtemperaturen. Ju högre temperatur desto blåare skärm. Ju lägre temperatur desto rödare skärm. Användarläget
Använda projektorn 25FREKVENS—Ändra den visade dataklockfrekvensen för att passa frekvensen hos din dators grafikkort. Om du ser ett vertikalt fladdra
10 Anschließen des ProjektorsAnschließen eines DVD-Players über ein Composite-Kabel Das Composite-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.Das Composite
26 Använda projektornljusutmatning på skärmen. Välj Av för drift på normal strömnivå (255 Watt). LAMPÅTERSTÄLLN—När du har satt i en ny lampa väljer d
Använda projektorn 27INSTÄLLNINGAR VOLYM—Tryck för att minska volymen och för att öka volymen.LJUD AV—Tystar v o lymen.MENYLÅS—Välj PÅ för att akt
28 Använda projektorn11:a gången krav på lösenordsinmatning::aGå till Inställnings-menyn, tryck Enter och välj sedanLösenord för att AKTIVERA lösen
Använda projektorn 293För att avbryta lösenordsfunktionen väljer du AVoch anger lösenordet för att avaktivera funktionen.BYT LÖSENORD—Ange det ursprun
30 Använda projektorn
Felsökning av din projektor 314Felsökning av din projektorOm du upplever problem med din projektor, se följande felsökningstips. Om problemet kvarstår
32 Felsökning av din projektorDel av, flimrande eller felaktigt visad bild1Tryck på knappen Resync på fjärrkontrollen eller kontrollpanelen.2Om du anv
Felsökning av din projektor 33Bilden är sträckt vid visning av en 16:9 DVDProjektorn detekterar automatiskt en 16:9 DVD och justerar bildproportionen
34 Felsökning av din projektorStyrsignalerKnappar IndikatorProjektorstatus BeskrivningStröm (Blå)Ström (Amber)Andra (Blå)TEMP (Amber)LAMP (Amber)Bered
Felsökning av din projektor 35Lampdrivningen har havereratLampdrivningen har havererat Projektorn kommer automatiskt att stängas av. Koppla från nät
Anschließen des Projektors 11Anschließen eines DVD-Players mit einem Component-Kabel Das VGA-auf-YPbPr-Kabel wird nicht von Dell mitgeliefert.Das VGA
36 Felsökning av din projektorByte av lampaByt lampa när meddelandet “Lampan närmar sig slutet av sin livstid för drift med full effekt. Den bör bytas
Felsökning av din projektor 37 VARNING: Lampavfall (endast för USA) LAMPAN (LAMPORNA) I DENNA PRODUKT INNEHÅLLER KVICKSILVER OCH SKALL ÅTERVINNAS ELL
38 Felsökning av din projektor
Specifikationer 395Specifikationer5Ljusventil Single-chip 0,55" XGA DDR tekonlogiLjusstyrka 2100 ANSI Lumens (Max.)Kontrastproportion 2000:1 Typi
40 SpecifikationerBullernivå 36 dB(A) Full-on läge, 30 dB(A) EcolägeVikt <4,6 lbs (2,1 kg)Mått (B x H x D) Externa 9,6 x 8,3 x 4,5 ± 0,04 tum (244
Specifikationer 41RS232 Pin tilldelningRS232 Protokoll• Kommunikationsinställningar• KommandotyperFör att få fram OSD-menyn och justera inställningarn
42 SpecifikationerKompatibilitetslägenLäge Upplösning(ANALOG)V. Frekvens (Hz) H. Frekvens(KHz)VGA 640X350 70,087 31,469VGA 640X350 85,08 37,861VGA 640
Kontakta Dell 43Kontakta DellFör att kontakta Dell elektroniskt, kan du besöka följande webbplatser:• www.dell.com•support.dell.com (support)Du hittar
44 Kontakta DellAomen Teknisk support (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ och Dell Precision™)0800-105Teknisk support (s
Kontakta Dell 45ÖsterrikeInternationell åtkomstkod: 900Webbplats: support.euro.dell.comE-post: [email protected]örsäljning hem/små
Connecting Your Projector 9Connecting to a DVD PlayerConnecting a DVD Player with an S-video Cable The S-video cable is not provided by Dell.Consult
12 Anschließen des ProjektorsProfessionelle Installationsoptionen:Anschließen eines Computers mit einem RS232-Kabel Das RS232-Kabel wird nicht von Del
46 Kontakta DellBermudas Webbplats: www.dell.com/bmE-post: [email protected] supportgratis: 1-877-890-0754Bolivia Webbplats: www.dell.com
Kontakta Dell 47Kanada (Norra York, Ontario)Internationell åtkomstkod: 011Online orderstatus: www.dell.ca/ostatusAutoTech (automatisk hårdvaru- och ga
48 Kontakta DellKina (Xiamen)Landsnummer: 86Riktnummer: 592Teknisk support webbsida support.dell.com.cnTeknisk support e-post: [email protected]
Kontakta Dell 49Stora företagskunder väst myndigheter och utbildninggratis: 800 858 2669Stora företagskunder köteamgratis: 800 858 2572Stora företagsk
50 Kontakta DellDanmark (Köpenhamn)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 45 Webbplats: support.euro.dell.comTeknisk support för XPS7010 0074Teknis
Kontakta Dell 51Finland (Helsingfors)Internationell åtkomstkod: 990Landsnummer: 358Riktnummer: 9Webbplats: support.euro.dell.comE-post: fi_support@del
52 Kontakta DellTyskland (Frankfurt)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 49Riktnummer: 69Webbplats: support.euro.dell.comE-post: tech_support_cen
Kontakta Dell 53Hong KongInternationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 852Webbplats: support.ap.dell.comTeknisk support e-post: [email protected]
54 Kontakta DellIrland (Cherrywood)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 353Riktnummer: 1Webbplats: support.euro.dell.comE-post: dell_direct_suppo
Kontakta Dell 55Italien (Milano)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 39Riktnummer: 02Webbplats: support.euro.dell.comHem- och småföretagTeknisk s
Bedienen des Projektors 133Bedienen des ProjektorsEinschalten des Projektors ANMERKUNG: Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquelle e
56 Kontakta DellJapan (Kawasaki)Internationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 81Riktnummer: 44Webbplats: support.jp.dell.comTeknisk support (Dimension oc
Kontakta Dell 57Korea (Seoul)Internationell åtkomstkod: 001Landsnummer: 82Riktnummer: 2E-post: [email protected]: 080-200-3800Support (D
58 Kontakta DellMalaysia (Penang)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 60Riktnummer: 4Webbplats: support.ap.dell.comTeknisk support (Dell Precisio
Kontakta Dell 59Nederländerna (Amsterdam)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 31Riktnummer: 20Webbplats: support.euro.dell.com Teknisk support fö
60 Kontakta DellPanama E-post: [email protected] supportgratis: 1-800-507-1385Teknisk support (CLARACOM)gratis: 1-866-633-4097Peru E-post
Kontakta Dell 61St. Lucia Webbplats: www.dell.com/lcE-post: [email protected] supportgratis: 1-866-464-4352St. Vincent och GrenadinesWebb
62 Kontakta DellSydafrika (Johannesburg)Internationell åtkomstkod:09/091Landsnummer: 27Riktnummer: 11Webbplats: support.euro.dell.comE-post: dell_za_s
Kontakta Dell 63Sverige (Upplands Väsby)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 46Riktnummer: 8Webbplats: support.euro.dell.comTeknisk support för X
64 Kontakta DellTaiw anInternationell åtkomstkod: 002Landsnummer: 886Webbplats: support.ap.dell.comE-post: [email protected] support (OptiPle
Kontakta Dell 65Storbritannien (Bracknell)Internationell åtkomstkod: 00Landsnummer: 44Riktnummer: 1344Webbsida: support.euro.dell.comE-post: dell_dire
14 Bedienen des Projektors ANMERKUNG: Wenn Sie die Ein/Aus-Taste drücken, während der Projektor läuft, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „Lamp
66 Kontakta DellU.S.A. (Austin, Texas)Internationell åtkomstkod: 011Landsnummer: 1Automatisk orderstatus servicegratis: 1-800-433-9014AutoTech (bärbar
Kontakta Dell 67Kundservice och supportgratis: 1-800-456-3355Inköpsprogram för anställda (EPP) Kundergratis: 1-800-695-8133Dell försäljninggratis: 1-8
68 Kontakta Dell
Bilaga: Reglerande information 69Bilaga: Reglerande informationFCC meddelanden (endast U.S.A.)De flesta Dell datorsystem är klassificerade av Federal
70 Bilaga: Reglerande information• Rikta om eller placera om mottagarantennen.• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.• Anslut utrustningen
Ordlista 71OrdlistaANSI Lumens —En standard för mätning av ljusstyrkan. Den beräknas genom att dela en kvadratmeters bild i nio liksidiga rektanglar,
72 OrdlistaDiagonal skärm—En metod för mätning av storleken av en skärm eller en projicerad bild. Den mäter från ett hörn till motsatt hörn. En 9FT hö
Ordlista 73SVGA—Super placering av videografik— 800 x 600 bildpunkter.SXGA—Super Extended placering av grafik,—1280 x 1024 bildpunkter.UXGA—Ultra utök
74 Ordlista
FILE LOCATION: P:\P_TranslateFile\M9\2006\7\M9003805-Coretronic 1800MP\1800MP\DTP\SV\IX.fmDELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 9/12/06FOR PROOF ONLYInnehå
Bedienen des Projektors 15Einstellen von Zoom und Bildschärfe VORSICHT: Um den Projektor vor Schäden zu schützen, stellen Sie sicher, dass das Zoomob
76 InnehållZoomflik 15Justering av projicerad bild 14Öka projektorns höjd 14Sänka projektorns höjd 14Hissknapp 14Lutningsjusteringshjul 14Stativ 14Jus
www.dell.com | support.dell.comProjektor Dell™ 1800MPPodręcznik użytkownika
Wskazówki, uwagi i ostrzeżenia WSKAZÓWKA: WSKAZÓWKA zawiera ważne informacje, które pomagają w lepszym użytkowaniu projektora. UWAGA: UWAGA informuje
TREŚĆ 3TREŚĆ1 Projektor Dell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Informacje o projektorze . . . . . . . . . . . . . . 62Podłączanie projektor
4 TREŚĆKorzystanie z pilota zdalnego sterowania . . . . . 19Korzystanie z menu ekranowego . . . . . . . . . . 21Menu główne . . . . . . . . . . . .
Projektor Dell 51Projektor DellW skład zestawu wchodzą wszystkie elementy przedstawione poniżej. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny, a w przypadku bra
6 Projektor DellInformacje o projektorze1 Detektor zdalnego sterowania2 Przycisk regulacji wysokości3Obiektyw4Pierścień regulacji ostrości5Pokrętło zm
Podłączanie projektora 72Podłączanie projektora Monitor typu loop-through tylko z wejścia VGA-A do wyjścia VGA-A.1Złącze sygnału wyjściowego audio2Złą
8Podłączanie projektoraPodłączanie do komputera Kabel USB nie jest dostarczany przez firmę Dell.1 Przewód zasilania2 kabel VGA – VGA3 Kabel USB
Podłączanie projektora 9Podłączanie do odtwarzacza DVDPodłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla S-video Kabel S-video nie jest dostarczany przez fi
16 Bedienen des ProjektorsEinstellen der Bildgröße
10 Podłączanie projektoraPodłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla kompozytowego sygnału wizyjnego Kabel kompozytowego sygnału wizji jest dostarczan
Podłączanie projektora 11Podłączanie odtwarzacza DVD za pomocą kabla komponentowego sygnału wizyjnego Kabel VGA – YPbPr nie jest dostarczany przez fi
12 Podłączanie projektoraOpcje instalacji profesjonalnej:Podłączanie komputera za pomocą kabla RS232 Kabel RS232 nie jest dostarczany przez firmę Dell
Korzystanie z projektora 133Korzystanie z projektoraWłączanie projektora WSKAZÓWKA: Projektor należy włączyć przed włączeniem źródła sygnału. Lampka
14 Korzystanie z projektora WSKAZÓWKA: Jeżeli podczas pracy zostanie naciśnięty przycisk zasilania, na ekranie pojawi się komunikat „Power Off the La
Korzystanie z projektora 15Ustawianie ogniskowej i ostrości projektora OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed jego przeniesieniem lub
16 Korzystanie z projektoraDostosowywanie wielkości wyświetlanego obrazu
Korzystanie z projektora 17Korzystanie z panelu sterowaniaObraz (przekątna)maks. 38,1 cala (96,8cm)86,4 cala (219,4cm)139,8 cala (355,0cm)195,7 cala (
18 Korzystanie z projektora2 Wskaźnik ostrzeżenia przed przegrzaniem TEMP•Ciągłe świecenie wskaźnika TEMP (temperatura) na pomarańczowo oznacza przegr
Korzystanie z projektora 19Korzystanie z pilota zdalnego sterowania10 W górę i w dół Te przyciski służą do wybierania elementów menu ekranowego.11
Bedienen des Projektors 17Bedienen des Projektors am BedienfeldBildschirm (diagonal)Max. 38,1" (96,8cm)86,4" (219,4cm)139,8" (355,0cm)1
20 Korzystanie z projektora1 Zasilanie Służy do włączania i wyłączania projektora. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz "Włączanie projektora&qu
Korzystanie z projektora 21Korzystanie z menu ekranowegoProjektor jest wyposażony w wielojęzyczne menu ekranowe (OSD), które można wyświetlić niezależ
22 Korzystanie z projektoraAby wyjść z menu ekranowego OSD, należy przejść do karty Exit (Wyjście) i nacisnąć przycisk Enter na panelu sterowania lub
Korzystanie z projektora 23USTAWIENIA V. KEYSTONE (ZNIEKSZTAŁCENIE TRAPEZOWE W PIONIE)—Umożliwia regulację zniekształcenia obrazu spowodowanego przez
24 Korzystanie z projektoraINFORMACJA O PROJEKTORZE—Naciśnij, aby zobaczyć nazwę modelu projektora, obecną rozdzielczość i numer seryjny (PPID#).OBRAZ
Korzystanie z projektora 25SATURATION (NASYCENIE)—Ta opcja umożliwia wyregulowanie źródła obrazu wideo od obrazu czarno-białego do w pełni nasyconego
26 Korzystanie z projektoraOBRAZ (W TRYBIE PC) VIDEO MODE (TRYB VIDEO)—Wybierz tryb, aby zoptymalizować wyświetlanie obrazu pod kątem sposobu używania
Korzystanie z projektora 27TRACKING (DOPASOWANIE)—Ta opcja służy do synchronizowania fazy sygnału obrazu z fazą karty graficznej. Jeżeli obraz jest ni
28 Korzystanie z projektoragodzinach projektor automatycznie się wyłącza (wskaźnik Power świeci się na niebiesko), naciśnij przycisk zasilania, aby po
Korzystanie z projektora 29PREFERENCJE VOLUME (GŁOŚNOŚĆ)—Naciśnięcie przycisku powoduje zmniejszenie głośności, a przycisku — zwiększenie głośnośc
18 Bedienen des Projektors2 TEMP-Warnlampe• Wenn die TEMP-Warnlampe orangefarben leuchtet, ist der Projektor überhitzt. Die Anzeige wird automatisch a
30 Korzystanie z projektora1Prośba o wprowadzenie hasła po raz pierwszy:aIdź do menu Preferencje, naciśnij przycisk Enter i wybierz polecenie Password
Korzystanie z projektora 31 WSKAZÓWKA: Jeśli zapomnisz hasła, skontaktuj się z firmą Dell lub z personelem wyspecjalizowanego punktu serwisowego.3Aby
32 Korzystanie z projektora
Rozwiązywanie problemów z projektorem 334Rozwiązywanie problemów z projektoremJeśli występują problemy z projektorem, zapoznaj się z poniższymi wskazó
34 Rozwiązywanie problemów z projektoremPojawia się część obrazu, obraz przewija się lub jest nieprawidłowo wyświetlany1Naciśnij przycisk Ponowna sync
Rozwiązywanie problemów z projektorem 35Barwy obrazu są nieprawidłowe•Jeśli używana karta graficzna generuje sygnał wyjściowy z „synchronizacją na zie
36 Rozwiązywanie problemów z projektoremLampa jest spalona lub wydaje trzaskające dźwiękiKiedy zbliża się koniec okresu poprawnego działania lampy, mo
Rozwiązywanie problemów z projektorem 37Sygnały sterowaniaPrzycisk WskaźnikStan projektoraOpisZasilanie (niebieski)Zasilania (bursztynowy)Inne (niebie
38 Rozwiązywanie problemów z projektoremPrzegrzany sterownik lampyByć może zablokowane są wentylatory, a sterownik lampy przegrzany. Projektor automa
Rozwiązywanie problemów z projektorem 39Wymiana lampyLampę należy wymienić, kiedy na ekranie pojawi się komunikat „Lamp is approaching the end of its
Bedienen des Projektors 19Verwenden der Fernbedienung11 LAMP-Warnlampe Wenn die LAMP-Warnlampe orange leuchtet, muss die Lampe ausgewechselt werden. W
40 Rozwiązywanie problemów z projektorem5Wyjmij lampę, chwytając za jej metalowy uchwyt. WSKAZÓWKA: Firma Dell może zażądać zwrotu lampy wymienionej
Dane techniczne 415Dane techniczne5Zawór świetlny Jednoukładowy o średnicy 0,55" XGA, w technologii DDRJaskrawość 2100 lumenów ANSI (maksymalnie)
42 Dane techniczneCzęstotliwość odchylania poziomego15 kHz - 94 kHz (sygnał analogowy)Częstotliwość odchylania pionowego50 kHz - 85 kHz (sygnał analog
Dane techniczne 43Wyjście VGA: jedno 15-stykowe złącze VGA (czarne) dla złącza typu loop through "VGA-A Out"Wejście wideo: jedno złącze S-vi
44 Dane technicznePrzypisanie styków gniazda RS232Protokół RS232• Ustawienia komunikacyjne• Typy poleceńAby włączyć menu OSD i wyregulować ustawienia.
Dane techniczne 45Tryby zgodnościTrybRozdzielczość(ANALOGOWY)Częstotliwość odchylania pionowego (Hz)Częstotliwość odchylania poziomego (KHz)VGA 640 x
46 Dane techniczne
Kontakt z firmą Dell 47Kontakt z firmą DellAby skontaktować się z firmą Dell w formie elektronicznej, można skorzystać z następujących witryn WWW:•www
48 Kontakt z firmą DellKraj (miasto)Kod dostępu do centrali międzynarodowej Numer kierunkowy krajuNumer kierunkowy miastaNazwa departamentu lub obszar
Kontakt z firmą Dell 49Aomen Pomoc techniczna (Dell™ Dimension™, Dell Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™ oraz Dell Precision™)0800-105Pomoc tec
20 Bedienen des Projektors2 Mit diesen Tasten werden die OSD-Einstellungen geändert.3 Ab-Taste Mit dieser Taste wählen Sie die Einträge im OSD-Menü a
50 Kontakt z firmą DellAustriaKod dostępu do centrali międzynarodowej: 900Witryna: support.euro.dell.comE-mail: [email protected]
Kontakt z firmą Dell 51Belgia (Bruksela)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 32Numer kierunkowy miasta: 2Witryna: suppor
52 Kontakt z firmą DellKanada (North York, Ontario)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 011Status zamówienia online: www.dell.ca/ostatusAutoTech (
Kontakt z firmą Dell 53Chile (Santiago)Numer kierunkowy kraju: 56Numer kierunkowy miasta: 2Witryna: www.dell.com/clE-mail: [email protected]
54 Kontakt z firmą DellChiny (Xiamen)Numer kierunkowy kraju: 86Numer kierunkowy miasta: 592Witryna pomocy technicznej: support.dell.com.cnE-mail pomoc
Kontakt z firmą Dell 55Duże firmy, wschód, instytucje rządowe i edukacyjnenr bezpłatny:800 858 2669Duże firmy, zespół obsługi kolejeknr bezpłatny:800
56 Kontakt z firmą DellDania (Kopenhaga)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 45 Witryna: support.euro.dell.comPomoc tech
Kontakt z firmą Dell 57Salwador Witryna: www.dell.com/ecE-mail: [email protected] techniczna (Telefonica)nr bezpłatny:8006170Finlandia (Hel
58 Kontakt z firmą DellNiemcy (Frankfurt)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 49Numer kierunkowy miasta: 69Witryna: supp
Kontakt z firmą Dell 59Hong KongKod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 852Witryna: support.ap.dell.comE-mail pomocy techn
Bedienen des Projektors 21Verwenden des BildschirmmenüsDer Projektor verfügt über ein mehrsprachiges Bildschirmmenü (OSD), das mit und ohne angeschlos
60 Kontakt z firmą DellIrlandia (Cherrywood)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 353Numer kierunkowy miasta: 1Witryna: s
Kontakt z firmą Dell 61Włochy (Mediolan)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 39Numer kierunkowy miasta: 02Witryna: suppo
62 Kontakt z firmą DellJaponia (Kawasaki)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 81Numer kierunkowy miasta: 44Witryna: sup
Kontakt z firmą Dell 63Korea (Seul)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 001Numer kierunkowy kraju: 82Numer kierunkowy miasta: 2E-mail: krsupport@d
64 Kontakt z firmą DellMalezja (Penang)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 60Numer kierunkowy miasta: 4Witryna: support
Kontakt z firmą Dell 65Holandia (Amsterdam)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 31Numer kierunkowy miasta: 20Witryna: su
66 Kontakt z firmą DellPanama E-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:1-800-507-1385Pomoc techniczna (CLARACOM)nr bezpłatny:1-866-
Kontakt z firmą Dell 67St. Lucia Witryna: www.dell.com/lcE-mail: [email protected] technicznanr bezpłatny:1-866-464-4352St. Vincent i Grena
68 Kontakt z firmą DellSłowacja (Praga)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 421Witryna: support.euro.dell.comE-mail: cze
Kontakt z firmą Dell 69Szwecja (Upplands Vasby)Kod dostępu do centrali międzynarodowej: 00Numer kierunkowy kraju: 46Numer kierunkowy miasta: 8Witryna:
Komentarze do niniejszej Instrukcji