Dell 5110cn Color Laser Printer Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Drukarki Dell 5110cn Color Laser Printer. Dell 5110cn Color Laser Printer Manual del usuario Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 466
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer
5110cn
Notas, avisos y precauciones
Haga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información sobre las características, las opciones y el
funcionamiento de la impresora. Para obtener información sobre el resto de la documentación incluida con la
impresora, consulte "Búsqueda de información."
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 465 466

Podsumowanie treści

Strona 1

Guía del usuario de Dell™ Color Laser Printer5110cn Notas, avisos y precaucionesHaga clic en los enlaces de la izquierda para obtener información so

Strona 2 - Notas, avisos y precauciones

Uso de la Dell Printer Configuration Web ToolConfiguración de entorno de los navegadores WebDell recomienda configurar los valores de entorno de los n

Strona 3

Asegúrese de que la tarjeta de memoria ha quedado bien encajada en su sitio.7.Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.8.Apriete los cuat

Strona 4

confundirlos.9.NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados.Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la

Strona 5 - Búsqueda de información

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione O

Strona 6

Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la pestaña

Strona 7

Protocolode redSistemas operativos compatiblesIPPWindows Vista/XP/XP x64/Server 2003/Server2003 x64/2000/NT 4.0/Mac OS X 10.3SMBWindows Vista/XP/XP x6

Strona 8

Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.4.Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el b

Strona 9

Sujete la tarjeta multiprotocolo de forma que su conector quede alineado con la ranura de la placa decontrol (no toque ningún circuito expuesto de la

Strona 10 - En Netscape Communicator 7.1

NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de laplace de control.Alinee las dos protuberancias con los

Strona 11 - Cuadro superior

NOTA: Asegúrese de que la tarjeta multiprotocolo está correctamente insertada en la ranura de laplace de control.Introduzca la tarjeta del controlador

Strona 12 - Cuadro izquierdo

NOTA: Compruebe que los tornillos están bien apretados.Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.11.En

Strona 13 - Cuadro derecho

el campo de entrada de URL del navegador para activar la Dell Printer Configuration Web Tool.En Internet Explorer 6.0/7.0Configuración del idioma de i

Strona 14

Instalación del adaptador de impresora inalámbricaDell 3310 USBUna adaptador de la impresora inalámbrica le permite utilizar los siguientes protocolos

Strona 15

Compruebe que la tapa del adaptador de la impresora inalámbrica esté colocada con la marca mirando hacia arriba y, a continuación, coloque la tapa has

Strona 16 - Estado de la Impresora

3.Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.4.Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el

Strona 17 - Información de la Impresora

5.Alinee las dos protuberancias con los agujeros de la tarjeta del controlador y luego apriete los dostornillos en la parte posterior de la tabla del

Strona 18 - Trabajos de la Impresora

Apriete los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora. Los dostornillos de la parte superior tienen una forma

Strona 20

Instrucciones para el material de impresión Material de impresión se considera papel, transparencias, etiquetas, sobres, papel encapado y otros. Laimp

Strona 21

La curvatura es la tendencia del material de impresión a curvarse por los bordes. La curvatura excesivapuede provocar problemas de alimentación del pa

Strona 22

manchas de tinta o liberar emisiones peligrosas. Consulte con el fabricante o distribuidor si el papel elegidoes aceptable para impresoras láser.Papel

Strona 23

Asegúrese de que el papel se carga correctamente en la bandeja.Airee el papel hacia atrás y hacia delante para evitar que se peguen entre sí. Alinee l

Strona 24

Dell ColorLaser 5110cnMuestra el nombre de producto de la impresora.Dirección IP:Muestra la dirección IP de la impresora.Ubicación:Muestra la ubicació

Strona 25

Origen de material de impresiónCara de impresiónOrientación de páginaBandeja de 500 hojas estándarMódulo de bandeja de 500 hojas opcional omódulo de b

Strona 26

TransparenciasPuede cargar hasta 75 transparencias en el alimentador multiuso para un solo trabajo de impresión. Antesde comprar grandes cantidades de

Strona 27

de sobres siempre que el contenido de algodón sea inferior o igual a 25%. Los sobres con un contenidode algodón del 100% no deben exceder los 90 g/m2

Strona 28 - Mantenimiento de la Impresora

Ajuste el Tipo de Papel a Etiqueta en Config Bandeja. Ajuste el Tipo de Papel en el controladorde impresora.No cargue etiquetas con papel o transparen

Strona 29

Identificación de los orígenes y especificaciones delmaterial de impresiónEn las siguientes tablas se proporciona información sobre los orígenes están

Strona 30

AlimentadormultiusoBandeja de 500 hojasestándarMódulo de bandeja de 1000hojas opcionalDuplexerPapel Normal 1(60-80 gsm)SSSSPapel Normal 1-Cara2 (60-80

Strona 31

Tipo de papelPeso (gsm)ObservacionesNormal160-80-Normal281-105-Cubiertas1106-163-Cubiertas2164-216-Encapado1106-163No se puede utilizar papel de impre

Strona 32

Carga del material de impresión La carga correcta del material de impresión evita atascos y asegura una impresión sin problemas.Antes de cargar el mat

Strona 33

Deslice las guías de anchura hasta el borde de la bandeja. Las guías de anchura deben extenderse porcompleto.2.NOTA: Para papel A4, desplace la palanc

Strona 34

Coloque el material de impresión en la bandeja con la cara de impresión recomendada boca arriba.5.NOTA: No exceda la línea de llenado máximo de la ban

Strona 35

Ayuda En LíneaEnlaces a la página Web de Dell. Consulte la Guía del usuario endicha página.Realice el pedido de SuministrosenEnlaces a la página Web d

Strona 36

Origen del material de impresiónCara de impresiónOrientación de páginaBandeja de 500-hojas estándarMódulo de bandeja de 500-hojas opconal omódulo de b

Strona 37

Carga del alimentador multiusoAdemás de papel normal, el alimentador multiuso también puede utilizar otros tamaños y tipos de materialde impresión dif

Strona 38

Deslice las guías de anchura hasta que toquen ligeramente el borde de la pila de material deimpresión.4.NOTA: Procure no doblar el material impreso.Co

Strona 39

Para cargar sobres de menos de 8.66" (220 mm) de ancho en el alimentador multiuso, inserte los sobres conlas solapas cerradas y hacia la parte de

Strona 40

Enlace de bandejasEl enlace de bandejas le permite cargar el mismo tipo y tamaño de material de impresión en varios orígenes.La impresora enlaza autom

Strona 41

BordelargoLa encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo para la orientaciónvertical y borde superior para la orientació

Strona 42

Sobre: 36 mm

Strona 43

Panel del operador Uso de los botones del panel del operador Impresión de una página de valores del panelUso de los botones del panel del operadorE

Strona 44

Cancela el trabajo de impresión en curso.7.Botón En el modo Menú, muestra el menú o elemento seleccionado y determina el valor seleccionado.En el modo

Strona 45

Valores de la impresora La mayoría de los valores de la impresora se pueden cambiar desde el programa de software o elcontrolador de impresora. Si la

Strona 46

Sólo se puede modificar la contraseña en la página Establecer Contraseña del menú ImprimirConfiguraciones del Servidor. El nombre de usuario es invari

Strona 47

La primera vez que accede a los menús de la impresora desde el panel del operador, verá un asterisco (*)junto a un valor de los menús.El asterisco ind

Strona 48

6.Los valores del controlador pueden anular los cambios previamente realizados y es posible que debamodificar la configuración predeterminada del pane

Strona 49

4.Aparece el mensaje Inic NVRAM ¿Está seguro? en el panel del operador. Pulse .5.Apague la impresora y, a continuación, vuelva a encenderla.6.Elimin

Strona 50

Descripción de los menús de la impresora Cuando su impresora está configurada como impresora de red disponible para varios usuarios, se puedelimitar e

Strona 51

Consulte también:"Descripción de las fuentes," "Ipresión de una lista de muestras de fuentes"Lista Macro PCLUso:Imprimir informaci

Strona 52

Pág Prueb ColorUso:Imprimir una página de muestra en color.Doc. Almac.Uso:Imprimir una lista de todos los archivos que están almacenados como de impre

Strona 53

Imprimir sólo una copia y comprobar el resultado de la impresión antes de imprimir todas las copias. De estaforma se evita que se impriman un gran núm

Strona 54

Encapado GruesoSobreNormal Cara 2Normal Grueso Cara 2Portadas Cara 2Portadas Grueso Cara 2Encapado Cara 2Encapado Grueso Cara 2Tamaño de PapelA4A5B5Ta

Strona 55

EmergDeshabilitarNo especifica el tamaño y el tipo de papel cuando se carga papel en elalimentador multiuso. Esta opción sólo se puede utilizar si Pan

Strona 56 - Otras Características

Uso:Especificar el período de tiempo que espera la impresora después de imprimir un trabajo antes de entrar enun modo de ahorro de energía.Valores5-60

Strona 57

"Formatear HDD"*2"Tóner no Dell""Inizializza PrintMeter""Personalización de Enlace Web""Imprimir Configur

Strona 58 - Volúmen de Impresión

Uso:Especificar el período de tiempo que la impresora espera para recibir bytes adicionales de datos desde elordenador. Cuando transcurre este tiempo

Strona 59 - Configuraciones de Bandeja

Deshabilitado*Los registros no se imprimen.HabilitadoLos registros se imprimen.Los registros de impresión también se pueden imprimir con el menú Infor

Strona 60

DeshabilitadoLos datos recibidos no se imprimen.Habilitado*Los datos recibidos se imprimen como datos de texto.Hoja PanorámicaUso:Especificar la posic

Strona 61 - Acerca de la impresora

asignar memoria al sistema de archivos de Disco RAM para las características Impresión Segura y ImpresiónPrueba.El cambio tiene efecto tras apagar y e

Strona 62

Valoresmm(mm)*1Muestra la longitud en milímetros.pulg(")*1Muestra la longitud en pulgadas.*1 Indica valores predeterminados de fábrica específico

Strona 63

Normal-20 - +300*Normal Grueso-20 - +300*Transparencia-20 - +300*Cubiertas-20 - +300*Portadas Gruesas-20 - +300*Etiqueta-20 - +300*Encap-20 - +300*Enc

Strona 64

Especificar el valor de ajuste de temperatura del fusor.ValoresNormal-4 - +20Normal Grueso-4 - +20Transparencia-4 - +20Cubiertas-4 - +20Portadas Grues

Strona 65

Ajuste Reg AutoUso:ajustar el registro de color automáticamente.ValoresHabilitado*Ajusta el registro de color automáticamente.DeshabilitadoNo ajusta e

Strona 66

Al usar se esta característica se consume algo de tóner.ValoresAmarilloEspecifíquelo para limpiar el revelador de tóner amarillo.MagentaEspecifíquelo

Strona 67

inicializar la tarjeta de disco duro opcional.NOTA: El menú Formatear HDD sólo se muestra cuando hay una tarjeta de disco duro opcionalinstalada en la

Strona 68 - Conexión de la impresora

*2 Este elemento sólo está disponible cuando el disco rígido opcional está instalado.*3 Este elemento sólo está disponible cuando la tarjeta multiprot

Strona 69

Habilitar*El modo de comunicación ECP está activado.DeshabilitarEl modo de comunicación ECP está desactivado.Protocolo AdobeUso:Especificar el protoco

Strona 70 - Encendido de la impresora

AutoSelecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño y tipo de papel deltrabajo que se está imprimiendo, salvo en el caso del alimen

Strona 71

Especificar los valores de TCP/IP.El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.ValoresModoIP*1Doble PilaUtiliza tanto IPv4 como IPv6 par

Strona 72

Uso:Activar o desactivar cada elemento.El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.ValoresLPDHabilitar*Activa el puerto LPD.Deshabilita

Strona 73

WSDHabilitar*Activa el puerto WSD.DeshabilitarDesactiva el puerto WSD.SNMPSNMPUDPHabilitar*Activa el puerto UDP.DeshabilitarDesactiva el puerto UDP.SN

Strona 74

El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.ValoresAuto*Establece automáticamente el tipo de trama.Ethernet IIUtiliza el tipo de trama

Strona 75

Restblecer LANUso:Inicializar los datos de red almacenados en NVRAM.El cambio tiene efecto tras apagar y encender la impresora.Protocolo AdobeUso:Espe

Strona 76 - Precauciones

Mostrar información sobre la intensidad de la señal inalámbrica. No se puede realizar ningún cambio en elpanel del operador para mejorar el estado de

Strona 77

ModoIP*1Doble PilaUtiliza tanto IPv4 como IPv6 para definir la dirección IP.Modo IPv4Utiliza IPv4 para definir la dirección IP.Modo IPv6*3Utiliza IPv6

Strona 78

LPDHabilitar*Activa el puerto LPD.DeshabilitarDesactiva el puerto LPD.Port9100Habilitar*Activa el puerto Port9100.DeshabilitarDesactiva el puerto Port

Strona 79

CubiertaEstadoCerradaIndica que la bandeja está cerrada.AbiertaIndica que la bandeja está abierta.Tipo de ImpresoraMuestra el tipo de impresión de la

Strona 80

SNMPIPX*1Habilitar*Activa el puerto IPX.DeshabilitarDesactiva el puerto IPX.Alerta E-MailHabilitar*Activa la característica Alerta de E-Mail.Deshabili

Strona 81

Auto*Establece automáticamente el tipo de trama.Ethernet IIUtiliza el tipo de trama Ethernet II.Ethernet 802.3Utiliza el tipo de trama IEEE802.3.Ether

Strona 82

Para inicializar la NVRAM en la tarjeta multiprotocolo.Protocolo AdobeUso:Especificar el protocolo de comunicación PostScript para cada interfaz.Valor

Strona 83

Auto*Selecciona automáticamente una bandeja según los valores de tamaño de papel y tipo deltrabajo de impresión.Bandeja 1El papel se alimenta de la ba

Strona 84

OrientaciónUso:Especificar la orientación del texto y gráficos en la página.ValoresVertical*Imprime el texto y los gráficos paralelos al borde corto d

Strona 85

ValoresCG TimesCG Times ItCG Times BdCG Times BdItUnivers MdUnivers MdItUnivers BdUnivers BdItUnivers MdCdUnivers MdCdItUnivers BdCdUnivers BdCdItAnti

Strona 86

CourierPS BdObSymbolPSPalatino RomanPalatino ItPalatino BdPalatino BdItITCBookman LtITCBookman LtItITCBookmanDmITCBookmanDm ItHelveticaNrHelveticaNr O

Strona 87

PI FONTLEGALISO-4ISO-6ISO-11ISO-15ISO-17ISO-21ISO-60ISO-69WIN 3.0WINBALTSYMBOLWINGDINGSDNGBTSMSTamaño FuenteUso:Especificar el tamaño para fuentes tip

Strona 88

6.00 - 24.00Los valores figuran en tramos de 0.01.10.00*El paso de fuente se refiere al número de caracteres de espacio fijo en una pulgada horizontal

Strona 89

Definir el número de copias que desea como valor predeterminado de la impresora. (Defina el número decopias necesarias para un trabajo determinado des

Strona 90

Número de Etiqueta de Servicio DellMuestra el número de tarjeta de servicio Dell.Número de Etiqueta de PropiedadMuestra el número de etiqueta de activ

Strona 91

Modo BorradorUso:ahorrar tóner imprimiendo en modo borrador. La calidad de impresión disminuye cuando se imprime enmodo borrador.ValoresDeshabilitar*1

Strona 92

Negro*Se imprime en modo blanco y negro.ColorSe imprime en modo color.PostScriptUtilice el menú PostScript para cambiar aquellos valores de la impreso

Strona 93

Deshabilitado*No se produce ningún tiempo de espera.1-900 min.Se produce un error de PostScript si el proceso no se completa una vez transcurridotiemp

Strona 94

Bloqueo PanelUso:Limitar el acceso a los menús.ValoresDeshabilitar*1No se limita el acceso a los menús.HabilitarSe limita el acceso a los menús.Cambia

Strona 95

1.2.Pulse hasta que aparezca Configuración del Panel y, a continuación, pulse o .3.Aparece Bloqueo Panel. Pulse o .4.Pulse hasta que apare

Strona 96

Acerca del software de la impresora Utilice el CD Controladores y utilidades incluido con la impresora para instalar una combinación deprogramas de so

Strona 97

Haga clic en Inicio Todos los programas Impresoras Dell Programas Adicionales LáserColor Dell Supplies Management System.1.Aparece la ventana

Strona 98

Las actualizaciones del firmware y/o del controlador se pueden descargar desdehttp://www.dell.com/printers/.

Strona 99

Impresión En este capítulo se incluyen sugerencias de impresión, métodos para imprimir determinadas listas deinformación desde la impresora y métodos

Strona 100

Para admitir todas las características de la impresora, utilice el controlador de impresora. Cuando seleccioneImprimir desde un programa de software,

Strona 101 - Si utiliza un controlador PCL

IDMuestra el nombre del Id. del trabajo.Nombre de TrabajoMuestra el nombre de archivo del trabajo de impresión en curso.PropietarioMuestra el nombre d

Strona 102 - Si utiliza un controlador PS

Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de labarra de tareas.Haga doble clic en el icono de

Strona 103 - Mac OS X

Ipresión de una lista de muestras de fuentesPara imprimir muestras de todas las fuentes disponibles actualmente en la impresora:Pulse Menu.1.Pulse h

Strona 104

Una vez que los trabajos retenidos se han almacenado en la memoria o en la tarjeta de disco duro de laimpresora, puede utilizar el panel del operador

Strona 105

3.4.Pulse hasta que aparezca el trabajo que desea imprimir y luego pulse o .5.Pulse hasta que aparezca la acción que desea realizar y luego pu

Strona 106

Al enviar un trabajo a la impresora, puede especificar una contraseña desde el controlador. La contraseñadebe tener entre 1 y de 12 dígitos y utilizar

Strona 107

Configuración de la impresión compartida Point and print (Apuntando e Imprimir) De igual a igualPuede compartir la nueva impresora en la red median

Strona 108

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Compartir.2.Haga clic en el botón Cambiar opciones de uso compartido.3.Haga

Strona 109

4.5.Seleccione la impresora que acaba de crear.6.Haga clic en Archivo Propiedades.7.Haga clic en Iniciar Configuración Impresoras (Propiedades y

Strona 110 - Dell 3310 USB

3.Siguiente. Si la impresora no está en la lista, escriba la ruta de acceso de la impresora en el cuadrode texto.Por ejemplo: \\<nombre del host de

Strona 112

1Módulo de bandeja de 500-hojas opcional2Módulo de bandeja de 1000-hojas opcionalNOTA: La impresora admite un máximo de 4bandejas (la bandeja de 500-h

Strona 113

En la parte superior del cuadro derecho aparecen las siguientes páginas con fichas.Informe de las Configuraciones de la ImpresoraLa ficha Informe de l

Strona 114

Descripción de las fuentes Fuentes y tipos de letra Fuentes en mapa de bits y escalables Fuentes residentes Juegos de símbolosFuentes y tipos de

Strona 115

Tamaño del paso y tamaño en puntosEl tamaño de la fuente se especifica en tamaño del paso o tamaño en puntos, según la fuente sea deespaciado fijo o p

Strona 116 - Características del papel

siguientes ejemplos ilustran dos fuentes proporcionales muy distintas de 14 puntos:Fuentes en mapa de bits y escalablesLa impresora utiliza fuentes es

Strona 117 - Papel recomendado

Estas fuentes temporales en mapa de bits se eliminan al apagar o restablecer la impresora. Las fuentesescalables ofrecen flexibilidad de impresión en

Strona 118 - Selección del papel

Univers MediumAntique Olive ItalicUnivers Medium ItalicAntique Olive BoldUnivers BoldAntique Olive CompactUnivers Bold ItalicApple ChanceryUnivers Med

Strona 119 - Impresión con cabecera

Clarendon CondensedCooper Black ItalicCoronetCopperplate Gothic 32BCMarigoldCopperplate Gothic 33BCArialCoronetArial ItalicCourierArial BoldCourier Ob

Strona 120

Helvetica BoldHelvetica ObliqueHelvetica Bold ObliqueHelvetica BoldCourierPSHelvetica Bold ObliqueCourierPS ObliqueHelvetica NarrowCourierPS BoldHelve

Strona 121 - Transparencias

Zapf DingbatsMarigoldMonacoITC Mona Lisa RecutNew Century Schoolbook RomanNew Century Schoolbook ItalicNew Century Schoolbook BoldNew Century Schoolbo

Strona 122 - Etiquetas

Times New Roman ItalicTimes New Roman BoldTimes New Roman Bold ItalicUnivers 45 LightUnivers 45 Light ObliqueUnivers 55Univers 55 ObliqueUnivers 65 Bo

Strona 123

Juegos de símbolos para PCL 5/PCL 6No todos los nombres de fuente admiten todos los juegos de símbolos que aparecen.Roman 8 (Predeterminado)ISO 8859-1

Strona 124

mm / pulgCambia las mediciones de milímetros a pulgadas yviceversa.Disco RAMIndica si se debe asignar memoria al sistema de archivosde Disco RAM para

Strona 125 - Ajuste del tipo de papel

Descripción de los mensajes de la impresora El panel del operador de la impresora muestra mensajes que describen el estado actual de la impresora eind

Strona 126

impresora.016-316Reinic ImpresoraRestabl. MemoriaContacte SoporteLa impresora detectóun módulo de memoriaadicional incompatibleen la ranura dememoria.

Strona 127

impresora.Atasco PapelNNN-NNNAbra XXXy YYYAtasco PapelNNN-NNNAbra XXXAbra XXXAtasco Papel071-101Abra la bandejaRetire el PapelAbra y cierreTraba Front

Strona 128

problemas de laimpresora.Tambor Imagen091-935Reemplace elTambor ImagenHay que cambiar elcartucho del tambor.Cambie el cartucho del tambor.Consulte &qu

Strona 129 - Carga de papel con cabecera

problemas de laimpresora.· Para evitar que este error se vuelva a producir,haga lo siguiente:· Elimine fuentes, macros y otros datos de lamemoria de l

Strona 130 - Alimentador multiuso

Listo ImprimirNNN-NNNTambor ImagenReempl prontoAdvertencia sobre lavida útil del tamborHay que cambiar elcartucho del tambor.Cambie el cartucho del ta

Strona 131

Eliminación de atascos La cuidada selección del material de impresión adecuado y su correcta carga le ayudará a evitar atascos.Consulte "Instrucc

Strona 132 - Carga de sobres

Si las guías están demasiado apretadas, se podrían producir atascos.Identificación de la ubicación de atascos de papelEn la siguiente ilustración se m

Strona 133 - Uso del alimentador multiuso

1Bandeja estándar2Módulos de bandeja opcionales3Alimentador multiuso4Entre el Tambor de Imagen y el Fusor5Cubierta frontal6Cubierta frontal exterior7D

Strona 134 - Uso de la función dúplex

Cierre la cubierta frontal.4.Eliminación de atascos de impresión en la bandejaestándarNOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del opera

Strona 135

VolcadoHexadecimalMuestra si la característica Hex Dump está activada odesactivada.Modo BorradorMuestra si se imprime en modo borrador.Terminación deL

Strona 136 - Sobre: 36 mm

Retire todo el papel atascado o arrugado de la bandeja.2.Si aún hay papel atascado en la impresora, extráigalo con cuidado para evitar que se rompa.3.

Strona 137 - Panel del operador

Levante el pestillo frontal y abra la cubierta frontal del todo. Confirme que no queden restos de papeldentro de la impresora.5.Cierre la cubierta fro

Strona 138

Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.7.PRECAUCIÓN: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace

Strona 139 - Valores de la impresora

Mueva las palancas de los extremos del Fusor a la posición de apertura y retire el papel atascado.Si el papel está roto, retire los restos de papel de

Strona 140

Eliminación de atascos de impresión en el FusorNOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe extraer todo el materialde im

Strona 141 - Inicialización de NVRAM

PRECAUCIÓN: El Fusor está caliente. No lo toque, si lo hace puede quemarse.NOTA: Si sólo se ve una pequeña parte del papel atascado, lo que hace difíc

Strona 142

Retire el papel atascado si consigue verlo. Si no puede ver el papel atascado, vaya al paso 7.6.NOTA: Si el atasco de papel se produce en el área del

Strona 143 - Uso de los menús de impresora

Suavemente retire toda la bandeja en la impresora.Si la impresora está equipada con un módulo de bandeja opcional, retire las bandejas por orden,empez

Strona 144 - Medidor Impres

10.Si no se encuentra papel atascado, baje la cubierta azul en la parte superior del agujero donde seencontraba el cartucho de la bandeja en la impres

Strona 145 - Impr. almacenada

Cierre la cubierta frontal.13.Inserte la bandeja en la impresora y empújela hacia dentro hasta que se detenga.14.

Strona 146 - Config Bandeja

Normal GruesoMuestra los valores de temperatura del fusor para papelnormal grueso.TransparenciaMuestra los valores de temperatura del fusor paratransp

Strona 147

AVISO: No ejerza demasiada fuerza sobre la bandeja. Si lo hace podría dañar la bandeja o el interiorde la impresora.Eliminación de atascos de impresió

Strona 148 - Menú Admin

3.Eliminación de atascos de impresión de los módulos debandeja opcionalesNOTA: Para eliminar el mensaje que aparece en la panel del operador, debe ext

Strona 149 - Tiempo de Espera

2.Extraiga el papel atascado con cuidado para evitar que se rompa.Si el papel está roto, compruebe que no hay restos de papel dentro de la impresora.3

Strona 150 - Impr Log Auto

Cierre la cubierta frontal.5.Introduzca las bandejas en la impresora. Empuje las bandejas hasta que se detengan.6.

Strona 152 - Disco RAM

Solución de problemas Guía de solución de problemasEsta sección se compone de las siguientes instrucciones.Configuración de las instrucciones de la im

Strona 153 - Bandeja Sust

Como reemplazar el tambor de imagenCómo instalar el cartucho de tónerCómo instalar el rodillo de transferenciaCómo instalar el fusorInstrucciones bási

Strona 154 - Mantenimiento

Problemas de impresiónProblemaAcciónEl trabajo no se imprime o seimprimen caracteres incorrectos.Asegúrese de que el mensaje Listo Imprimir aparece en

Strona 155 - Ajustar Fusor

Cargue correctamente la cara de impresión recomendada para el tipode material de impresión que utilice. Consulte "Carga del material deimpresión

Strona 156

· Desactive la casilla de verificación Modo de Ahorro de Tóner en lapestaña Avanzado en el controlador de impresora.· Si va a imprimir en una superfic

Strona 157 - Limpiar Desarrollador

MPF Tamaño dePapelMuestra el tamaño de papel cargado en el alimentadormultiuso.*1 Quando è attiva la modalità risparmio energia, non è possibile modif

Strona 158 - Formatear HDD

Consulte "Cómo ponerse en contacto con Dell" en el Manual delpropietario.· La placa de control está dañada. Póngase en contacto con Dell. Co

Strona 159 - Paralelo

La impresión en ambosextremos de lastransparencias se desvanece.· Esto sucede cuando la impresora está funcionando en un lugar donde lahumedad relativ

Strona 160 - Configuraciones USB

Espacios parcialmente enblanco, papel arrugado oimpresión con manchas detinta.parcialmente en blanco o arrugas en el papel. Encienda la impresora ydéj

Strona 161 - Red Cableada

ProblemaAcciónLa impresora inalámbrica noestá conectada a la red.· Compruebe que la configuración de la impresora coincida con laconfiguración de la r

Strona 162 - Protocolo

Ajustes del usuarioMapa de menúsConfiguración de impresión de Carta Normal 1 desde el alimentador multiuso1.2.

Strona 163

En el panel de operación de la impresora, pulse MENU.1.Pulse hasta llegar a Config. Bandeja.2.Pulse para seleccionar Config. Bandeja.3.Pulse has

Strona 164

Abra Word y cree un documento nuevo.26.Vaya a Archivo Imprimir.27.En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer.28.Haga clic en e

Strona 165 - Filtro IP (IPv4)

6.7.Utilice y para seleccionar el tamaño de papel correspondiente (Carta).8.Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea infe

Strona 166 - Red Inalámbrica

32.33.En Tamaño Papel seleccione Carta.34.En Tam. Salida seleccione Igual que Tam. Papel.35.Haga clic en Aceptar.36.Haga clic en Cerrar.37.El controla

Strona 167 - Restbl Inalambr

14.15.Utilice y para seleccionar el tipo de papel correspondiente (Normal 1).16.Pulse SELECT cuando aparezca Normal 1 en la línea inferior.17.Ya t

Strona 168

Uso:configurar los valores básicos de la impresora.ValoresTiempo de Ahorro deEnergíaMuestra el período de tiempo antes de que la impresora entre en mo

Strona 169

40.41.Cambie el valor de los dos campos de Origen del papel a "BANDEJA PREDETERMINADA SEGÚN LAIMPRESORA"42.Haga clic en Aceptar.43.Escriba a

Strona 170

21.22.En la pantalla aparecerá MPF/Normal 1.23.Pulse SELECT para confirmar el mensaje.24.Ya tenemos todos los ajustes de hardware de la impresora corr

Strona 171 - Restablecer MPC

1.2.Pulse para seleccionar Config. Bandeja.3.Pulse hasta llegar a Tamaño Papel.4.Pulse para seleccionar Tamaño Papel.5.Pulse hasta llegar a MP

Strona 172 - Bandeja de Papel

26.27.En la lista de impresoras seleccione la Dell Color Laser Printer.28.Haga clic en el botón Propiedades de la derecha.29.Aparecerá la ventana de p

Strona 173 - Tamaño Papel

8.9.Pulse el botón central, SELECT, cuando aparezca Carta en la línea inferior, y se insertará un " al lado.10.Ya tenemos ajustado el Tamaño de M

Strona 174 - Orientación

34.35.Haga clic en Aceptar.36.Haga clic en la pestaña Configuración de impresora.37.En Tamaño Papel seleccione Carta.38.En Tam. Salida seleccione Igua

Strona 175

Microsoft® Windows Vista™Introduzca el CD Controladores y utilidades en el equipo.1.NOTA: Haga clic en Continuar cuando aparezca el cuadro de diálogo

Strona 176 - Conj Símbolo

10.Windows NT® 4.0Conecte la impresora al ordenador.1.Introduzca el CD Controladores y utilidades en el ordenador.2.Haga clic en Instalación Personal.

Strona 177 - Caract x pulg

sistema operativo, siga estos pasos:AVISO: Dell recomienda habilitar el firewall que incorpora el sistema operativo después de instalar elsoftware de

Strona 178 - Cantidad

2.Seleccione Configure una impresora cableada nueva o instale el controlador y el software deuna impresora de red existente y, a continuación, haga cl

Strona 179 - Hex Dump

ValoresECPEspecifica el modo de comunicación ECP de la interfaz paralela.Protocolo AdobeEspecifica el protocolo de comunicación PostScript para cada i

Strona 180 - Color Predeterminado

e.Siguiente. Puede especificar las carpetas para instalar el software y la documentación de Dell. Patacambiar las carpeta, haga clic en Examinar.7.Apa

Strona 181 - PostScript

ConfiguracióninalámbricaSSIDEspecifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32caracteres alfanuméricos.Tipo de redEspecifica el tipo de

Strona 182 - Configuración del Panel

NOTA: cuando introduzca una dirección IP fija, no use la dirección "169.254.xxx.xxx", que es utilizadapor AutoIP.Ajuste los valores de la pa

Strona 183 - Cambiar Contras

4.pantalla Restablecer configuración inalámbrica.5.In la lista que aparece en la pantalla Seleccionar impresora, active la casilla de verificacióncorr

Strona 184

Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica.g.Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic e

Strona 185 - Status Monitor Console

NOTA: la herramienta Web de configuración de impresora Dell no está disponible cuando laimpresora está conectada localmente a un servidor de impresión

Strona 186 - Software Uptate

Haga clic en el botón Opciones avanzadas.e.Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo Opcionesavanzadas.f.Haga cl

Strona 187

8.En la pantalla Programas de la impresora, especifique el programa que desea que se instale y laruta de instalación y luego haga clic en Siguiente. E

Strona 188 - Impresión

d.e.En la pantalla Impresora configurada, compruebe que la impresora de la configuración inalámbricatiene asignada la dirección IP correcta y luego ha

Strona 189

Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedad

Strona 190

Bandeja de PapelEspecifica la bandeja de entrada.Tamaño de PapelEspecifica el tamaño de papel predeterminado.TamañoPersonalizado - XMuestra el tamaño

Strona 191

En la pantalla Defina la configuración de la red inalámbrica, ajuste cada opción de configuracióninalámbrica y, a continuación, haga clic en Siguiente

Strona 192

Haga clic en Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de red inalámbrica.g.Defina la configuración que enviará a la impresora y haga clic e

Strona 193 - Impresión segura

Caso 1. Instalación de una impresora en la red inalámbrica ya operativa (Si ya se ha definido unaconfiguración inalámbrica en el ordenador)Para redes

Strona 194 - [xxxxxxxxxxxx]

En Windows Vista:Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una

Strona 195 - En Windows Vista™

d.e.Si el modo inalámbrico ad hoc está configurado para la impresora:Seleccione Sólo redes de equipo a equipo (ad hoc) y cierre el cuadro de diálogo O

Strona 196

c.Asegúrese de que la casilla de verificación Usar Windows para establecer mi configuraciónde red inalámbrica está activada.d.NOTA: Anote la configura

Strona 197 - De igual a igual

2.Ej.: 1.2.3.4Especifique la dirección IP en la impresora.3.Ej.: 1.2.3.5Abra Dell Printer Configuration Web Tool utilizando el navegador Web.4.Ej.: ht

Strona 198 - En Windows Vista

g.h.NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración según elmanual de la herramienta de configuración inalámbrica sumi

Strona 199

e.f.Haga clic en el botón Agregar para abrir el cuadro de diálogo Propiedades de redinalámbrica.g.En la ficha Asociación, especifique los datos siguie

Strona 200 - Descripción de las fuentes

5.Reinicie la impresora.6.Restaure la configuración inalámbrica en el ordenador.7.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de L

Strona 201

Informe de Error PSEspecifica si la impresora imprime el contenido del error en un error dePostScript.Tiempo de EsperaMáximo de Trabajo PSEspecifica e

Strona 202

b.c.Seleccione Conectarse a una red.d.Seleccione la configuración que envía a la impresora entre las opciones de red que aparecen enConectarse a una r

Strona 203 - Fuentes residentes

i.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.j.NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración

Strona 204

Seleccione Conexiones de red en el Panel de control.a.Haga clic con el botón derecho del ratón en Conexiones de red inalámbricas y seleccionePropiedad

Strona 205

g.Configuración inalámbrica mediante Dell PrinterConfiguration Web Tool - Configuración avanzadaPunto de acceso (Red de Infraestructura, DHCP)Cree una

Strona 206

En Windows Vista:Abra Panel de control.a.Seleccione Redes e Internet.b.Seleccione Centro de redes y recursos compartidos.c.Seleccione Conectarse a una

Strona 207

b.Ej. 169.254.xxx.zzzAcceda al Dell Printer Configuration Web Tool mediante el navegador Web e introduzca, acontinuación, los valores de configuración

Strona 208 - Juegos de símbolos

e.preferidas.f.Haga clic en Subir para mover el ajuste al principio de la lista.g.Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.h.

Strona 209

c.d.NOTA: Anote la configuración inalámbrica actual del ordenador en los pasos d y f para poderrestaurarla más adelante.Haga clic en el botón Opciones

Strona 210

Defina la dirección IP en el panel de control de la impresora de modo que esté en el mismo rango quela del ordenador. Utilice las mismas direcciones d

Strona 211

e.7.NOTA: Si su ordenador incluye una herramienta para el adaptador de LAN inalámbrica, utilícela paramodificar la configuración inalámbrica. También

Strona 212

NormalLigeroNormalEtiquetaLigeroNormalAjustes BTR (Ajustes del rodillo de transferencia)Uso:Especificar los valores de voltaje de referencia del rodil

Strona 213

Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.8.NOTA: si su sistema operativo es anterior a Windows 2000, cree la configuración se

Strona 214

2.Prueba de "Calidad de impresión""Calidad de impresión" se utiliza para detectar defectos de calidad de impresión.En el menú Modo

Strona 215

Cyan20%Expulsa tóner cyan a una densidad del 20% sobre todo el área del papel.Magenta20%Expulsa tóner magenta a una densidad del 20% sobre todo el áre

Strona 216 - Eliminación de atascos

OtrosComo reemplazar el tambor de imagenPRECAUCIÓN: antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga lasinstrucciones de seguridad

Strona 217

Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera.3.PRECAUCIÓN: no toque el interior de la impresora con las manos. Es p

Strona 218

PRECAUCIÓN: asegúrese de que ningún componente toca o roza la superficie del tamborsensible a la luz (rodillo de color azul) o el rodillo de transfere

Strona 219 - Cierre la cubierta frontal.4

Cierre la cubierta frontal.8.Cómo instalar el cartucho de tónerSeleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retir

Strona 220

Agite el cartucho varias veces como se indica para distribuir el tóner por igual.2.Alinee el cartucho de tóner con el porta cartucho correspondiente e

Strona 221 - Cierre la cubierta frontal.6

Tire hacia arriba del sello del tóner para despegarlo.5.AVISO: tire del sello del tóner derecho hacia arriba. Si tira del sello en diagonal, podría ro

Strona 222

Cómo instalar el rodillo de transferenciaDesembale un rodillo de transferencia nuevo y agárrelo por las lengüetas como se indica.1.Alinee las marcas d

Strona 223

NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayudará a usar mejor la impresora.AVISO: Un AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida

Strona 224

NormalEstablece los valores de temperatura del fusor para papel normal.Normal GruesoEstablece los valores de temperatura del fusor para papel normal g

Strona 225

Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga unchasquido.3.Cierre la cubierta frontal.4.

Strona 226 - Cierre la cubierta frontal.7

Cómo instalar el fusorDesembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelolentamente.1.Sujetando el f

Strona 227

Cierre la cubierta frontal exterior.3.Extracción del rodillo separador usadoNOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de

Strona 228

Levante el mecanismo del rodillo separador y deslícelo hacia la izquierda.3.Instrucciones básicas de limpieza del tónerPRECAUCIÓN: antes de realizar c

Strona 229

2.Agarre el rodillo de transferencia por las lengüetas a ambos extremos y levántelo con cuidado hastasacarlo de la impresora.3.PRECAUCIÓN: no toque el

Strona 230

NOTA: no permita que ningún objeto duro entre en contacto con la ventana del sensor del controlautomático de densidad (CTD). No ejerza demasiada fuerz

Strona 231

Para inmovilizar el rodillo de transferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga unchasquido.7.Cierre la cubierta frontal.8.

Strona 232

Encienda la impresora9.

Strona 233 - Cierre la cubierta frontal.5

Impresión con Web Services for Devices (WSD) En esta sección encontrará información para imprimir en red con los servicios WSD, el nuevo protocolo deW

Strona 234

Mantenimiento de la impresora De forma periódica, la impresora precisa que se realicen determinadas tareas para mantener una calidad deimpresión óptim

Strona 235 - Solución de problemas

Corrección AutomáticaHaga clic en Iniciar para ajustar el registro de color automáticamente.Cuadro de Registro delColorHaga clic en Iniciar para impri

Strona 236

SuministroValorFunciónPara obtenermásinformaciónTónerModoBorrador enAvanzadoEsta casilla de verificación permite a los usuariosseleccionar un modo de

Strona 237 - Problemas de impresión

Almacenamiento del material de impresiónExisten varios métodos para evitar posibles problemas de alimentación de papel y calidad de impresióndesigual.

Strona 238

Dell recomienda cartuchos de tambor Dell para su impresora. Dell no proporciona ninguna garantía porproblemas causados por el uso de accesorios, pieza

Strona 239

PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es posible que algunaspiezas estén calientes. Deje que la impresora se enfríe antes de

Strona 240

Retire la cubierta protectora del cartucho tirando hacia arriba de ella.3.AVISO: No toque el rodillo de transferencia (rodillo de color negro). Asegúr

Strona 241

Cierre la cubierta frontal.5.Sustitución del cartucho de tónerPRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos siguientes, siga lasinstr

Strona 242 - LAN Inalambrica problemas

PRECAUCIÓN: No arroje jamás los cartuchos de tóner al fuego. El tóner residual podríaexplotar y provocar quemaduras y lesiones.Extracción del cartucho

Strona 243 - Guía de solución de problemas

3.Instalación del cartucho de tóner nuevoSeleccione el cartucho de tóner nuevo cuyo color coincida con el porta cartucho y retire el embalajeque lo en

Strona 244 - Ajustes del usuario

3.Agarre con los dedos las palancas a cada extremo del cartucho de tóner y empuje hacia abajo confuerza para girar las palancas hacia delante.4.Retire

Strona 245

AVISO: Tire del sello del tóner hacia arriba. Si tira de él en diagonal es posible que se rompa.AVISO: Si transcurre más de cinco segundos desde que i

Strona 246

Se eliminan todos los archivos almacenados como Impresión Segura y de Prueba en el Disco RAM o en eldisco rígido opcional. Este elemento sólo está dis

Strona 247

NOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bandeja desalida central y cierre la cubierta del alimenta

Strona 248

Instalación del cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevoDesembale el cartucho de Rodillo de Tasferencia nuevo y agarre las lengüetas como se indica.1.

Strona 249

Cierre la cubierta frontal.4.Sustitución del Fusor y el rodillo separadorPara evitar quemaduras, no reemplace el Fusor inmediatamente después de impri

Strona 250

Dell recomienda que utilice cartuchos de fusor Dell en su impresora. Dell no proporciona ninguna garantíapor problemas causados por el uso de accesori

Strona 251

4.Instalación del cartucho de fusor nuevoDesembale un fusor nuevo, agárrelo por las asas, alinéelo con las ranuras de la impresora e insértelolentamen

Strona 252

Cierre la cubierta frontal exterior.3.Extracción del rodillo separador usadoNOTA: Antes de sacar la bandeja de la impresora, extraiga los trabajos de

Strona 253 - Ajuste del tamaño de papel

Presione ambas lengüetas hacia dentro y reténgalas mientras levanta con cuidado la cubierta delrodillo separador hasta la posición de abierta.2.Levant

Strona 254

Instalación del rodillo separador nuevoAlinee los agujeros del rodillo separador nuevo con los salientes en la bandeja e inserte el rodilloseparador h

Strona 255 - Configuración

Vuelva a colocar la bandeja en la impresora.3.Limpieza del sensor de control de densidad automático(ADC)PRECAUCIÓN: Antes de realizar cualquiera de lo

Strona 256 - Windows Vista™

Agarre las lengüetas a ambos extremos del cartucho de Rodillo de Tasferencia y levántelo con cuidadopara sacarlo de la impresora.3.PRECAUCIÓN: No toqu

Strona 257 - Windows Vista o de

ValoresInicializar Contador de ImpresiónHaga clic en Iniciar para formatear el Contador de Impresión.Personalización de Enlace WebUso:Configurar el en

Strona 258 - Configuración de la impresora

NOTA: No permita que nada duro entre en contacto con la ventana del sensor de control de densidadautomático (ADC). No ejerza demasiada fuerza al limpi

Strona 259

Para fijar el cartucho de Rodillo de Tasferencia en la impresora, baje las lengüetas hasta que oiga unchasquido.7.Cierre la cubierta frontal.8.

Strona 260

Encienda la impresora.9.Limpieza del Tambor de ImagenNOTA: Antes de abrir la cubierta frontal, extraiga los trabajos de impresión que haya en la bande

Strona 261

Sostenga el tambor de imagen por el asa y tire de él hacia arriba y hacia fuera.3.PRECAUCIÓN: No toque el interior de la impresora con las manos. Es p

Strona 262

NOTA: Debe localizar personalmente la zona que precisa limpieza.NOTA: En la imagen anterior se muestran las zonas, una a cuatro, que requieren limpiez

Strona 263

suciedad.6.Limpie la suciedad que haya en el rodillo.7.NOTA: Para limpiar, un paño suave, por ejemplo de algodón.NOTA: Asegúrese de que ningún compone

Strona 264

Cierre la cubierta superior.9.Cierre la cubierta frontal.10.

Strona 265 - Estos son los pasos

Ajuste del registro de coloresPara ajustar el registro de colores al instalar por primera vez la impresora o después de moverla a otraubicación, siga

Strona 266 - Red ad hoc: marcada

Introducción de valoresUtilizando el panel del operador, introduzca los valores que ha encontrado en el gráfico de registro decolores para realizar lo

Strona 267

NOTA: Si 0 no está al lado de las líneas más rectas, determine los valores y ajuste de nuevo laimpresora.

Strona 268

Copiar Informe de Configuraciones de ImpresoraUso:comprobar los históricos de copiado después de encender la impresora.Imprimir Configuraciones del Se

Strona 269

Extracción de opciones Si necesita cambiar la ubicación de la impresora o debe enviar las opciones de manejo de la impresora o delmaterial de impresió

Strona 270

Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos,levante un poco la parte frontal y retírela de la impresor

Strona 271 - Web Tool

Levante con cuidado el módulo de bandeja y colóquelo en una superficie nivelada.5.Inserte la bandeja en la impresora. Vuelva a colocar la cubierta de

Strona 272 - Para redes DHCP:

Extracción de la tarjeta de memoria opcionalAsegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable dealimentación

Strona 273 - Ej.: http://168.254.1.1/

Retire la tarjeta del controlador de la impresora por las asas.4.Coloque la tarjeta del controlador horizontal sobre la mesa con el borde colgando sob

Strona 274

Introduzca la tarjeta del controlador en la impresora.6.Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impres

Strona 275

Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel en la parte posterior de la impresora.8.Extracción de la tarjeta multiprotocolo opcionalAsegúrese

Strona 276

Retire los tres tornillos de la tarjeta del controlador en la parte posterior de la impresora.3.Retire la tarjeta del controlador de la impresora por

Strona 277

Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador.5.Sostenga la tarjeta multiprotocolo y retírela de la tarjeta d

Strona 278

7.Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los trestornillos de la parte superior tienen una

Strona 279

Canal de EnlaceMuestra el número de canal de laconexión.Calidad de EnlaceMuestra la calidad de la conexión.ConfiguracionesTCP/IPModo IPMuestra el modo

Strona 280 - Para una red con IP fija:

Desinstalación del adaptador la impresora inalámbricoAsegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable dealim

Strona 281 - Ej.: http://1.2.3.5/ews

Retire la placa de control de la impresora sujetándola por las asas.4.Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre

Strona 282

Retire el adaptador la impresora inalámbrico de la tarjeta multiprotocolo.6.Coloque la cubierta del puerto inalámbrico apretando un tornillo situado e

Strona 283

Retire los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora.3.Retire la placa de control de la impresora sujetánd

Strona 284

Vuelva a colocar los dos tornillos de la parte posterior de la tarjeta del controlador.5.Sostenga el disco duro y retírelo de la tarjeta del controlad

Strona 285

7.Apriete los cuatro tornillos de la placa de control situados en la parte de atrás de la impresora. Los trestornillos de la parte superior tienen una

Strona 287

Especificaciones de la impresora Compatibilidad con sistemas operativos Alimentación eléctrica Dimensiones Memoria Lenguaje de descripción de pá

Strona 288 - Ej.: http://:192.168.1.2

DimensionesAltura: 497 mm (19,5 pulg.) Ancho: 429 mm (16,9 pulg.) Profundidad: 580 mm (22,8 pulg.)Peso (sin incluir el cartucho): 31,5 kg (69,3 lb)Mem

Strona 289

Condiciones medioambientalesFuncionamientoTemperaturaDe 5ºC a 32ºCHumedad relativaDel 15% al 85% de HR (sin condensación)Garantía de calidad de impres

Strona 290 - Configuración de seguridad

Actualización Dinámica DNS (IPv4)*2Muestra el estado de la característicaActualización dinámica de DNS.Actualización Dinámica DNS (IPv6)*2Muestra el e

Strona 291

ConexiónCertificación de cable1Paralelo (IEEE 1284)2USBUSB2.03Ethernet 10/100Base-TXCAT-5E4Puerto inalámbrico-

Strona 292 - Borrado de la NVRAM

Impresión con el filtro UX (UNIX/Linux) Descripción general Instalación del filtro UX Desinstalación del filtro UX Impresión y uso de las utilida

Strona 293

Es más, también se puede utilizar en un entorno con una impresora, dotada de tarjeta de interfaz, que estéconectada directamente a la red.Antes de uti

Strona 294

Requisitos de la instalación.El sistema operativo compatible se describe en "Lenguaje de descripción de páginas(PDL)/emulaciones, sistema operati

Strona 295

dell5110cn.fdArchivo de descripción de filtro dell5110cn para Dell™Color Laser Printer 5110cnpostio5110.fdArchivo de descripción del filtro dellpostio

Strona 296 - Cierre la cubierta frontal.8

DirectorioNombre de archivoContenido/usr/local/dellbin5110txt2ps2Utilidad de conversión de textoxwd2ps2Utilidad de conversión de formato XWDtiff2ps2Ut

Strona 297

1.Introduzca el CD Controladores y utilidades en la estación de trabajo local.2.Ejecute el programa de instalación y comience la instalación.3.Imprima

Strona 298

Especifique el directorio donde se va a instalar el filtro. Para instalar en /usr/local/dellbin5110,pulse la tecla <Intro>. Para cambiar de dire

Strona 299

1.Inicie una sesión como cuenta root y extraiga la secuencia de comandos de instalación del CDControladores y utilidades.2.AVISO: Si no dispone de pri

Strona 300

Si Set Remote Printer está seleccionado, escriba el nombre de la impresora remota.Enter server-printer-name? : psserver-printer-name is 'ps'

Strona 301 - Cómo instalar el fusor

Tiempo de Espera Máximo deRecepciónMuestra el periodo del tiempo deespera de recepción.Tiempo de Espera de NotificaciónMuestra el periodo del tiempo d

Strona 302

2.AVISO: Si no dispone de privilegio root, consulte al administrador del sistema.# mount -F cdfs -o cdcase /dev/dsk/c1t2d0 /cdrom# cd /tmp# cp /cdrom/

Strona 303

Desinstalación del filtro UXAcerca de la desinstalaciónEl filtro UX no incorpora un desinstalador. Para desinstalar el filtro UX, siga este procedimie

Strona 304

Borre los archivos del programa de la interfaz de Selected printer type name de /usr/lib/lp/model.Borre también los archivos del programa de la interf

Strona 305

% lpr filenamePara imprimir en otras impresoras:Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente.% lpr -Pdell5110cn filename

Strona 306

2.Añada las siguientes descripciones al archivo de definición de opciones de comando predeterminadoque especifica los comandos definidos por el usuari

Strona 307 - Encienda la impresora9

% setenv LPDEST dell5110cn% lp filenameNOTA: Con este método, se puede configurar una impresora predeterminada para cada usuario.NOTA: El ejemplo ante

Strona 308

NOTA: Para obtener información sobre las fuentes disponibles, consulte la Lista de fuentes PS.-y margin=u:b:r:lEspecifica el margen de una página en p

Strona 309 - Mantenimiento de la impresora

folioEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas).legalEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Legal (8,5 x 14 pulgad

Strona 310 - Solicitud de suministros

Los tipos de papel del alimentador multiuso son los siguientes.BPapelFino/Alta calidad/Papel normal 2BBPapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 -

Strona 311 - Almacenamiento de consumibles

-y mfo=modeEspecifica la orientación del alimentador multiuso.Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.leHorizont

Strona 312

ImpresoraMuestra el nombre de la impresorautilizado en AppleTalk.Zona Apple TalkMuestra el nombre de zona deAppleTalk.Tipo Apple TalkMuestra el tipo d

Strona 313

22ndTray/Bandeja 2 (módulo de bandeja de 500-hojas opcional o módulo de bandeja de 1000-hojas opcional)33rdTray/Bandeja 3 (módulo de bandeja de 1000-h

Strona 314

2sRGB3Estándar/Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-y gc=modeEspecif

Strona 315

Especifica el gris garantizado.Los modos de gris garantizado disponibles son.onHabilitadooffDeshabilitadoEsta opción sólo está disponible para impresi

Strona 316

Oscuro 3-4Oscuro 4-5Oscuro 5-y rgbc= modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.10Perceptual11Saturación1

Strona 317

50005000K60006000K93009300KEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-y cb=cyan-bajo:cyan-med

Strona 318

Si no se especifica ningún valor, se tratará como "0" (Normal).Por ejemplo, si desea especificar "Claro 2" para Cyan densidad medi

Strona 319

Ajuste de autenticaciónEspecificar el nombre del propietario del trabajo y la contraseña aefectos de autenticación.Cuando sólo se especifica el nombre

Strona 320

Para imprimir en otras impresoras:Para imprimir en una impresora denominada dell5110cn, escriba lo siguiente.% lp -d dell5110cn filenamePara cambiar l

Strona 321

Especificación del nombre de usuarioPara especificar el nombre de usuario para la impresión de autenticación:En la variable de entorno, puede especifi

Strona 322

/usr/local/dellbin5110/txt2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-2] [-r] [-F] [-llines] [-wcolumns] [-ooutcolumns] [-Loutlines] [-en] [-ssize] [-E] [-ff

Strona 323

inalámbrico.*4 Para mostrar estos elementos, se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional.*5 Este elemento sólo está disponible para LPD

Strona 324

-DActiva la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, seajusta la dirección o posición de impresión

Strona 325

LTEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 x 11 pulgadas).FLEl papel se toma de la bandeja cargada con Folio (8,5 x 13 pulgadas).LGEl

Strona 326

Define la impresión a 2 columnas.-rGira la imagen 90o y utiliza el papel con orientación horizontal.-FNo tiene en cuenta el código de avance de página

Strona 327

-Nc=copiesEspecifica el número de copias de salida (este valor debe ser un número entero positivo).-ClEspecifica que la impresión se realice en orden.

Strona 328

format especifica el contenido y el orden de la impresión. Esta opción se puede omitir.Si esta opción se omite, se utiliza uh como valor predeterminad

Strona 329

-HffontEspecifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificarfuentes europeas que sean igual que fuentes a

Strona 330

OHPTransparenciaLPapelEtiqueta/EtiquetasC1PapelEncapado1/Encapado 1/Papel Encapado 1C1BPapelEncapado1Reverso/Encapado 1/Papel Encapado 1- Cara 2C2Pape

Strona 331

Las bandejas alternativas disponibles son.0Configuraciones de Uso de la Impresora1Visualizar Mensaje2Alimentar desde Alimentador Multiuso3Utilizar Tam

Strona 332 - Limpieza del Tambor de Imagen

Deshabilitado-spEspecifica los separadores impresos.Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores.-sbEspecifica Salte

Strona 333

2sRGB3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para impresión en color.-Gc=modeEspecifica la corrección de gamma RGB.Las correcci

Strona 334

Es posible que se utilicen otras marcas y nombres comerciales en este documento para hacer referencia a lasentidades propietarias de dichas marcas y n

Strona 335

Página de Configuración de Alerta de E-MailUso:comprobar los valores actuales de SMTP/POP empleados para las funciones de e-mail y alertas de e-mail.

Strona 336

2Auto3Para Transparencia-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Las opciones de gris garantizado disponibles son.onHabilitadooffDeshabilitadoEsta opció

Strona 337 - Determinación de valores

Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro-4Oscuro-5Oscuro-RGBc= modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.10Per

Strona 338 - Introducción de valores

AdobeRGBEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-RGBTp= modeEspecifica la temperatura de co

Strona 339

Claro 3El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente:Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad ba

Strona 340 - Extracción de opciones

Impresión de Prueba-Hld=proof:UserID::DocumentName-Hld=proof:UserID::AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en

Strona 341

Para convertir la lista de programas del archivo file.txt al programa de lenguaje PostScript que define elpapel en la orientación horizontal e imprime

Strona 342

Cuando existen varios códigos de tabulación en una línea, la posición de tabulación puede estardesactivada como resultado de un salto de línea automát

Strona 343

-DActiva la característica de encuadernación por el borde largo. Cuando se utiliza esta característica, seajusta la dirección o posición de impresión

Strona 344

El papel se obtiene de la bandeja cargada con B5 (182 x 257 mm).LTEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Carta (8,5 × 11 pulgadas).FLEl papel s

Strona 345

impresión normal. En algunos casos esta opción no se tiene en cuenta.-rGira la imagen 90o y utiliza el papel con orientación horizontal.-nDesactiva la

Strona 346

Lista 2Alertas deUtilización dePapelMuestra el estado y si se va a recibir unaalerta de e-mail para el manejo depapel.Llamada deServicioMuestra el est

Strona 347

dlImpresión en la esquina inferior izquierda del papel.drImpresión en la esquina inferior derecha del papel.format especifica el contenido y el orden

Strona 348

PapelFino/Alta calidad/Papel normal 2BBPapelFinoReverso/Alta calidad/Papel normal 2 - Cara 2PPapelería/Normal/Papel Normal 1PBPapeleríaReverso/Normal/

Strona 349

C2BNegro Grueso Encapado/Encapado 3/Papel Encapado 3 - Cara 2ESobreSi no se activa esta opción, se podrá utilizar un tipo de papel del alimentador mul

Strona 350

5Utilizar Tamaño más Aproximado (Sin Zoom)6Utilizar Tamaño más Grande (Sin Zoom)-St=modeEspecifica los separadores de alimentación.Los separadores de

Strona 351

Color (CMYK)kNegro-Pr=modeEspecifica el modo de impresión.Los modos de impresión disponibles son.hsAlta VelocidadhqAlta Calidad-Cc=modeEspecifica la c

Strona 352

1.41.81.82.22.22.62.6offDeshabilitadoEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=modeEspec

Strona 353

-CtEspecifica la transformación de color.Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-Br= modeEspecifica el ajuste de brillo.Los valores

Strona 354

Especifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.10Perceptual11Saturación12CRelativo13CAbsolutoEsta opción sólo est

Strona 355

Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:mag

Strona 356

storeImpresión Segura/Almacenar ImpresiónproofImpresión de PruebaUserIDHasta ocho caracteres de un solo bit, de 0x20 a 0x7E, excepto 0x20 " "

Strona 357 - Alimentación eléctrica

Intervalo de ActualizaciónAutomáticoPermite definir el intervalo de tiempo paraactualizar el contenido de las páginas devisualización de estado automá

Strona 358 - Dimensiones

Cuando sólo se especifica la contraseña (-Jown=:password) (sin especificar ningún nombre depropietario del trabajo), se utilizará el nombre de usuario

Strona 359 - Condiciones medioambientales

tiff2ps2 (Linux/Solaris/HP-UX)Formato/usr/local/dellbin5110/tiff2ps2 [-d] [-D] [-Itray-input] [-t] [-r] [-n] [-l=left,bottom] [-s=width,height] [-S=wi

Strona 360

-Itray-inputEspecifica la bandeja de papel.Una bandeja de papel se puede seleccionar especificando una bandeja directamente o especificandoun tamaño d

Strona 361 - Descripción general

EXEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Ejecutivo (7,25 × 10,5 pulgadas).MOEl papel se obtiene de la bandeja cargada con Monarch (3,875 × 7,5

Strona 362 - Instalación del filtro UX

Especifica la posición de impresión. La impresión se realizará desde el borde e inferior de la página. Elvalor predeterminado es de 0,25 pulgadas en e

Strona 363

uNombre de usuariohNombre de hosttFecha y horaSi el contenido de salida se especifica como tuh, se imprimirá del siguiente modo.Fecha y horaUser: user

Strona 364

PBPapeleríaReverso/Normal/Papel Normal 1 - Cara 2RPapel RecicladoRBRecycledPaperBack/ Papel Reciclado - Cara 2H1PapelGrueso/PapelPesado 1/Cubiertas 1H

Strona 365

-Mfo=modeEspecifica la orientación del alimentador multiuso.Las orientaciones disponibles para el alimentador multiuso son las siguientes.leHorizontal

Strona 366 - Funcionamiento en Linux

Especifica los separadores de alimentación.Los separadores de alimentación disponibles son los siguientes.autoBandejaAuto/Auto11stTray/Bandeja 1 (band

Strona 367 - Funcionamiento en Solaris

hsAlta VelocidadhqAlta Calidad-Cc=modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.0Deshabilitado1Fotografía2sR

Strona 368

SMB*2Seleccione la casilla de verificación para activarel SMB.Tambén puede configurar el protocolo detransporte que se va a utilizar. Se puedenselecci

Strona 369 - Funcionamiento en HP-UX

2.6offDeshabilitadoEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Sc=modeEspecifica la pantalla.

Strona 370

+5Brillo 5+4Brillo 4+3Brillo 3+2Brillo 2+1Brillo 10Normal-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro-4Oscuro-5Oscuro-RGBc= modeEspecifica la corrección de color RGB.

Strona 371 - Desinstalación del filtro UX

12CRelativo13CAbsolutoEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-RGBPr= modeEspecifica el per

Strona 372 - Impresión(Linux)

Oscuro 3+2Oscuro 2+1Oscuro 10Normal-1Claro 1-2Claro 2-3Claro 3El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente:Cyan densidad baja, Cyan

Strona 373

(dos puntos).PasswordHasta 12 caracteres de un bit, de 0x30 a 0x39 (caracteres alfanuméricos).DocumentNameHasta 12 caracteres de un solo bit, de 0x20

Strona 374 - Impresión(Solaris)

Cuando se especifica un carácter no permitido en el nombre del propietario del trabajo, se utilizará"Unknown User" como nombre del propietar

Strona 375

Gc=mode] [-Sc=mode] [-Gg=mode] [-Ct] [-Br= mode] [-RGBc= mode] [-RGBPr= mode] [-RGBTp= mode][-Cb=cyan-bajo:cyan-medio:cyan-alto:magenta-bajo:magenta-m

Strona 376

especificado y se selecciona automáticamente.Los parámetros de selección de una bandeja de papel son los siguientes.1El papel se obtiene de la bandeja

Strona 377

El papel se obtiene de la bandeja cargada con DL (110 x 220 pulgadas).C5El papel se obtiene de la bandeja cargada con C5 (162 x 229 mm).MxNmmEl papel

Strona 378

-EEsta función activa la característica de mejora de imágenes. En algunos casos esta opción no se tieneen cuenta.-Nc=copiesEspecifica el número de cop

Strona 379

ConfiguracionesInalámbricasSSIDEspecifica el nombre que identifica la red inalámbrica. Hasta 32caracteres alfanuméricos.Tipo de RedEspecifica el tipo

Strona 380

-HffontEspecifique la fuente en que va a imprimir el encabezado y el pie de página. Se pueden especificarfuentes europeas que sean igual que fuentes a

Strona 381

PapelGruesoReverso/PapelPesado 2/Cubiertas 2 - Cara 2OHPTransparenciaLPapelEtiqueta/EtiquetasC2Encapado/Encapado 2/Papel Encapado 2C2BNegro Encapado/E

Strona 382

Especifica una bandeja alternativa.Las bandejas alternativas disponibles son.0Configuraciones de Uso de la Impresora1Visualizar Mensaje2Alimentar desd

Strona 383

offDeshabilitado-SpEspecifica los separadores impresos.Sólo está disponible cuando se especifica la bandeja de papel para separadores.-SbEspecifica Sa

Strona 384

3Estándar/ Normal4PresentaciónEsta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datos RGB.-Gc=modeEspecifica l

Strona 385

Auto3Para Transparencia-Gg=modeEspecifica el gris garantizado.Las opciones de gris garantizado disponibles son.onHabilitadooffDeshabilitadoEsta opción

Strona 386 - Impresión (HP-UX)

-1Oscuro 1-2Oscuro 2-3Oscuro-4Oscuro-5Oscuro-RGBc= modeEspecifica la corrección de color RGB.Las correcciones de color RGB disponibles son.10Perceptua

Strona 387 - Impresión de autenticación

Esta opción sólo está disponible para imprimir en color y cuando los datos de entrada son datosRGB.-RGBTp= modeEspecifica la temperatura de color RGB.

Strona 388

El valor opcional -Cb debe especificarse en el orden siguiente:Cyan densidad baja, Cyan densidad media, Cyan densidad alta, Magenta densidad baja,Mage

Strona 389

-Hld=proof:UserID::DocumentName-Hld=proof:UserID::AVISO: Especifique Impresión Segura sólo cuando imprima los datos directamente en una impresora.Es p

Strona 390

Máscara SubredManualPermite especificar la máscara de subred.Dirección dePasarela ManualPermite especificar la dirección de la puerta de enlace.IPv6Us

Strona 391

% xwd2ps2 file.xwd > file.psPara enviar la imagen XWD a una impresora, escriba lo siguiente.% xwd2ps2 file.xwd | lpr (en Linux)% xwd2ps2 file.xwd |

Strona 392

Retroceder 1 carácterEl filtro dellpsif es el archivo de vínculo físico de txt2ps2.El filtro dellpsif se utilizará como el filtro IF especificado por

Strona 393

-psEl archivo de entrada se procesará como el archivo PostScript. Si el archivo no comienza con %!, seimprimirá %! en la línea inicial. Si un archivo

Strona 394

Esta opción sólo está disponible para impresión en color.-Gc=modeEspecifica la corrección de gamma RGB.-Sc=modeEspecifica la pantalla.-Gg=modeEspecifi

Strona 395

Amarillo densidad alta, Negro densidad baja, Negro densidad media, Negro densidad altaSi no se especifica ningún valor, se tratará como "0"

Strona 396

La impresora que se vaya a especificar como impresora de salida debe registrarse en el sistema. Pararegistrar una impresora de salida, utilice el coma

Strona 397

opciones ya definidas en TXT2PS2OPTION escribiendo en la línea de comandos.La salida predeterminada de txt2ps2 no puede generar la descripción de come

Strona 398

Aunque el formato sea compatible, no se admite el TIFF con múltiples imágenes en un archivo.Uso de xwd2ps2 (Linux/Solaris/ HP-UX)Hay tres tipos de for

Strona 399

Cuando se utiliza la opción, el margen se especifica automáticamente. Cuando la opción paraespecificar el margen se utiliza simultáneamente, el que se

Strona 400

Impresión con CUPS (Linux) En esta sección se proporciona información para imprimir y para configurar el controlador de impresora conCUPS (Sistema de

Strona 401

WINS*1Modo WINSSeleccione la casilla de verificación para obtener ladirección del servidor WINS automáticamente delservidor DHCP.Servidor Primario WIN

Strona 402

2.3.Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador.4.Escriba el nombre de la impresora en el cuadro Name en la ventana Add New

Strona 403

2.3.Escriba root en el nombre de usuario y la contraseña del administrador.4.Especifique las configuraciones requeridas y, a continuación, haga clic e

Strona 404

3.Seleccione Dell Color Laser 5110cn on USB (//Dell/Color%20Laser%20511cn o /dev/usblp*)como Están disponibles y, a continuación, haga clic en Configu

Strona 405 - Variable de entorno

5.Impresión desde el programa de softwareUna vez finalizada la configuración de la cola, puede imprimir trabajos desde el programa de software. Inicie

Strona 406

3.NOTA: Antes de definir la cola de impresión, defina la contraseña para autorizarse comoadministrador de la impresora Si no la ha definido, vaya a &q

Strona 407

Apéndice Política de asistencia técnica de Dell Cómo ponerse en contacto con Dell Garantía y política de devoluciónPolítica de asistencia técnica

Strona 408

[email protected] (sólo para países de Asia/Pacífico)Servicio electrónico de informació[email protected]ía y política de devoluciónDell Computer

Strona 409

Conexiones SimultáneasMuestra el número máximo de conexiones recibidassimultáneamente por el cliente.Tiempo de EsperaMáximo de ConexiónDefine el perio

Strona 410

Dispositivo*1alfanuméricos.Para PServer Mode, defina el Print Server Name (PrintServer Object Name). Si no se especifica ningún valor, seutilizará el

Strona 411

NOTA: Se requiere el uso de una tarjeta multiprotocolo opcional para mostrar la página NetWare.SMBUso:configurar los valores detallados de SMB.Valores

Strona 412

Búsqueda de información ¿Qué busca?Encuéntrelo aquí· Controladores para laimpresora· Mi Guía del usuarioCD Controladores y utilidadesEl CD Controlador

Strona 413

NOTA: Los valores de la página SMB tendrán valor cuando se reinicie la impresora. Haga clic en elbotón Reiniciar la impresora para aplicar las nuevas

Strona 414

Nombre de Usuario POPEspecifica el usuario de Iniciar de sesión SMTP.Se puede utilizar hasta 63 caracteresalfanuméricos, puntos, guiones, guiones bajo

Strona 415

Llamada deServicioActive la casilla de verificación para recibir unaalerta de e-mail para las llamadas al servicio.*1 Disponible cuando POP antes que

Strona 416

Nombre de laComunidad (sóloLectura) *1Especifica el nombre de comunidad para acceder (sólo lectura) a los datos hasta31 caracteres alfanuméricos.Si no

Strona 417

DirecciónPermite definir la dirección en el campo de dirección. Escriba en cada campo de"aaa.bbb.ccc.ddd." un valor numérico comprendido ent

Strona 418

2.3.Haga clic en Aplicar Nuevas Configuraciones.4.Deshabilitación de la impresión desde un usuario especificadoA continuación se describe el procedimi

Strona 419

1.Dirección.2.Seleccione Permitir.3.Haga clic en la primera columna de Lista de Acceso fila 2.4.Escriba "192.168.100.10" en el campo Direcci

Strona 420 - Importante

SeguridadUso:Para utilizar encriptado SSL. Debe activar SSL en el servidor del navegador.ValoresHTTPSHabilitarHabilita el encriptado SSL.DeshabilitarD

Strona 421

Dirección IPv4 de equiposremotosEspecifica la dirección IP a la que conectarse.Dirección IPv6 de equiposremotosEspecifica la dirección IP a la que con

Strona 422

Uso:Utilice el menú Dell ColorTrack para limitar los usuarios, el modo color y los volúmenes máximos.ValoresImprimirLimitación deUsuarioHabilita el mo

Strona 423

Código de serviciorápido y número detarjeta de servicioCódigo de servicio rápido y número de tarjeta de servicio.El código de servicio rápido y los nú

Strona 425

Acerca de la impresora En las siguientes ilustraciones se muestra la impresora Dell™ Color Laser Printer 5110cn estándar con unmódulo de bandeja de 50

Strona 427

Instalación de los cartuchos de tóner y deltambor de imagen Instalación del cartucho de tóner Instalación del Tambor de ImagenPRECAUCIÓN: Antes de

Strona 428

Vuelva a colocar la cubierta superior insertando primero el lado frontal en la impresora.3.Instalación del Tambor de ImagenPRECAUCIÓN: Asegúrese de qu

Strona 429

2.Retire la cubierta protectora del tambor de imagen.3.Sujetando el tambor de imagen por el asa, con la parte plana mirando hacia la parte posterior d

Strona 430

AVISO: Si al bajar el cartucho para insertarlo en la impresora no alinea los rodillos con las ranurascorrectamente, podría dañar el cartucho.AVISO: Ev

Strona 431

Cierre la cubierta frontal.7.

Strona 432

Conexión de la impresora Selección del cable adecuado Conexión de la impresora localmente Conexión de la impresora a la redSelección del cable ade

Strona 433

1Puerto paralelo2Puerto USB3Puerto Ethernet4Puerto inalámbrico-Conexión de la impresora localmenteUna impresora local es una impresora conectada al or

Strona 434

Dell Printer Configuration Web Tool Uso de la Dell Printer Configuration Web ToolUna de las características de la Dell Printer Configuration Web Too

Strona 435

1Puerto USB2Puerto paraleloUn puerto USB o un puerto paralelo necesita un cable USB o un cable paralelo. Asegúrese de que coincida elsímbolo USB o par

Strona 436

Encienda el ordenador y la impresora.2.Conexión de la impresora a la redPara conectar la impresora a una red:Asegúrese de que la impresora, el ordenad

Strona 437

Para encender la impresora, consulte "Encienda la impresora".Impresión y comprobación de la página de valores de laimpresoraImprima una pági

Strona 438

2.3.Pulse hasta que aparezca Red Cableada o Red Inalámbrica y, a continuación, pulse o .4.Pulse hasta que aparezca TCP/IP y, a continuación, p

Strona 439

1.Busque bajo el encabezado TCP/IP en la página de valores de la impresora y asegúrese de que ladirección IP, la máscara de red y la puerta de enlace

Strona 440

Módulos de administración Enterprise Console Los siguientes módulos de administración Enterprise Console y los manuales del usuario están disponibles

Strona 441

Instalación del módulo de bandeja opcional einstalación de las tarjetas Precauciones Instalación del módulo de bandeja de 500-hojas opcional Insta

Strona 442

2.PRECAUCIÓN: Para levantar la impresora de forma segura, retire el tambor de imagen yluego levántela entre dos personas. No intente levantar la impre

Strona 443

4.Inserte los cuatro tornillos suministraos en los cuatro agujeros en el interior de la impresores yapriételos para fijar la impresora al módulo de ba

Strona 444

7.Encienda la impresora8.NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo depapel.Imprima una página de va

Strona 445

3.Se imprime la página de valores de la impresora.Si la dirección IP que se muestra es 0.0.0.0. (el valor predeterminado de fábrica), es que no se haa

Strona 446

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la ficha Opciones y, a continuación, seleccione O

Strona 447

1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y seleccione Propiedades.2.Haga clic en la pestaña Configuración de dispositivo y, a cont

Strona 448

2.PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de formaimprevista pudiendo ocasionar daños.Levante la impresora y alinee las

Strona 449

4.Extraiga la bandeja de la impresora hasta que se detenga. Sujete la bandeja con ambas manos,levante un poco la parte frontal y retírela de la impres

Strona 450

6.NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados.Inserte la bandeja en la impresora.7.Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de papel e

Strona 451

8.Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de laimpresora.9.Conecte el cable de alimentación correct

Strona 452

c.d.Encienda la impresora.11.NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo depapel.Imprima una página d

Strona 453

Windows VistaHaga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras.1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y s

Strona 454 - Precauciones y limitaciones

4.Windows XP/XP x64/Server 2003/Server 2003 x64Haga clic en Inicio Impresoras y faxes.1.Haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora y s

Strona 455 - Durante la impresión

2.PRECAUCIÓN: Si no se bloquean los frenos, la impresora se podría mover de formaimprevista pudiendo ocasionar daños.Sujete la parte superior de la cu

Strona 456 - Solaris)

Dell ColorTrackRestrinja los usuarios que pueden utilizar el modo de color y el número máximo de hojas que puedenimprimir.La página Dell ColorTrack se

Strona 457

Levante el módulo de bandeja de 500-hojas opcional y alinee las cuatro patillas guía del módulo debandeja de 1000-hojas opcional con los agujeros situ

Strona 458

Levante la impresora y alinee las cuatro patillas guía del módulo de bandeja de 500-hojas opcional conlos agujeros situados en la parte inferior de la

Strona 459 - Impresión con CUPS (Linux)

Extraiga la bandeja de la impresora hasta que detenga. Sujete la bandeja con ambas manos, levanteun poco la parte frontal y retírela de la impresora.9

Strona 460

NOTA: Asegúrese de que los tornillos están bien apretados.Introduzca las bandejas en la impresora.11.Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja de pap

Strona 461 - Configuración de la cola

Despegue el protector de mylar del gancho del cable y conecte el gancho a la parte trasera de laimpresora.13.Conecte el cable de alimentación correcta

Strona 462

c.d.Encienda la impresora15.NOTA: La impresora automáticamente detecta la bandeja o bandejas instaladas, pero no el tipo depapel.Imprima una página de

Strona 463

18.Si utiliza un controlador PCLWindows VistaHaga clic en Iniciar Panel de control Hardware y sonido Impresoras.1.Haga clic con el botón derecho

Strona 464

1.2.Haga clic en la ficha Configuración del dispositivo y, a continuación, seleccione su configuración debandeja en Opciones instalables: Configuració

Strona 465 - Apéndice

Asegúrese de que la impresora está apagada y desconecte todos los cables incluido el cable dealimentación de la parte posterior de la impresora.1.Suje

Strona 466

Coloque la placa de control horizontal sobre la mesa con el borde colgando sobre el borde de la mesa.Sostenga la tarjeta de memoria para que la muesca

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag