Dell™ PowerEdge™T605 SystemsGetting Started WithYour SystemGuide de mise en routePrimeiros passos com o sistemaProcedimientos iniciales con el sistema
8 Getting Started With Your SystemConnect the Keyboard, Mouse, and MonitorConnect the keyboard, mouse, and monitor (optional).The connectors on the ba
Getting Started With Your System 9Installing the Power Cord Retention BracketAttach the power cord retention bracket on the right bend of the power su
10 Getting Started With Your SystemComplete the 0perating System SetupIf you purchased a preinstalled operating system, see the operating system docum
Getting Started With Your System 11DrivesHard drivesUp to four 3.5-inch internal non-hot-plug or hot-plug (when available) SAS or SATA Diskette drive
12 Getting Started With Your SystemVideoVideo type IntegratedVideo memory 32 MB (minimum)PowerAC power supply Wa tt ag e650 W (non-redundant power su
Getting Started With Your System 13EnvironmentalNOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations,
14 Getting Started With Your System
Systèmes Dell™PowerEdge™ T605Guide de mise en route
Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
Guide de mise en route 17Caractéristiques du systèmeCette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles du système. Elle
18 Guide de mise en routeLa carte système offre les caractéristiques suivantes :• Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SAT
Guide de mise en route 19• Panneau avant comprenant deux connecteurs USB.• Écran LCD du panneau avant affichant l'ID du système et les messages d
20 Guide de mise en routeAutres informations utiles PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'information sur le produit) cont
Guide de mise en route 21Obtention d'une assistance techniqueSi vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système ne réa
22 Guide de mise en routeConnexion du clavier, de la souris et du moniteurConnectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).Uti
Guide de mise en route 23Installation du support de fixation du câble d'alimentationFixez le support du câble sur la partie droite de la poignée
24 Guide de mise en routeFinalisation de l'installation du système d'exploitationSi vous avez acheté un système d'exploitation préinsta
Guide de mise en route 25MémoireArchitectureBarrettes DIMM de SDRAM DDR II (128 bits), cadencées à533 ou 667 MHzConnecteurs mémoire Huit à 240 broches
26 Guide de mise en routeConnecteursArrièreNICUn connecteur RJ-45 (pour carte Broadcom Gigabit avec fonction LAN sur la carte mère [LOM])SérieConnecte
Guide de mise en route 27EnvironnementREMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configur
Dell™ PowerEdge™T605 SystemsGetting Started WithYour System
28 Guide de mise en route
Sistemas Dell™PowerEdge™ T605Primeiros passoscom o sistema
Notas, avisos e advertências NOTA: As NOTAS fornecem informações importantes que o ajudam a utilizar melhor o computador. AVISO: As mensagens de AVIS
Primeiros passos com o sistema 31Recursos do sistemaEsta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece infor
32 Primeiros passos com o sistemaA placa de sistema inclui os seguintes recursos:• Controlador SATA que suporta até duas unidades de disco rígido SATA
Primeiros passos com o sistema 33Sistemas operacionais admitidosO sistema admite os seguintes sistemas operacionais:• Microsoft® Windows Server® 2008,
34 Primeiros passos com o sistemaOutras informações úteis ADVERTÊNCIA: O Guia de informações do produto fornece informações importantes sobre seguran
Primeiros passos com o sistema 35Como obter assistência técnicaSe não compreender algum procedimento descrito neste guia ou se o sistema não apresenta
36 Primeiros passos com o sistemaConexão do teclado, mouse e monitorConecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).Os conectores na parte de trás d
Primeiros passos com o sistema 37Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentaçãoConecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra
Notes, Notices, and Cautions NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. NOTICE: A NOTICE indicates
38 Primeiros passos com o sistemaLigação do sistema e do monitor (opcional)Pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadora
Primeiros passos com o sistema 39Especificações técnicasProcessadorTipo de processador Um ou dois processadores AMD™Opteron™ Dual core ou Quad coreBar
40 Primeiros passos com o sistemaUnidadesUnidades de disco rígidoAté quatro SAS ou SATA de 3,5 polegadas internos com (se disponível) ou sem conexão a
Primeiros passos com o sistema 41VídeoTipo de vídeo IntegradoMemória de vídeo 32 MB (mínimo)EnergiaFonte de alimentação CA Potência650 W (fonte de en
42 Primeiros passos com o sistemaCaracterísticas ambientaisNOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de s
Sistemas Dell™PowerEdge™ T605Procedimientos inicialescon el sistema
Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica l
Procedimientos iniciales con el sistema 45Componentes del sistemaEn esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del s
46 Procedimientos iniciales con el sistemaLa placa base incluye los componentes integrados siguientes:• Controladora SATA que admite hasta dos unidade
Procedimientos iniciales con el sistema 47Sistemas operativos admitidosEl sistema admite los sistemas operativos siguientes:• Microsoft® Windows Serve
Getting Started With Your System 3System FeaturesThis section describes the major hardware and software features of your system. It also provides info
48 Procedimientos iniciales con el sistemaOtra información útil PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información importante sobre
Procedimientos iniciales con el sistema 49Obtención de asistencia técnicaSi no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
50 Procedimientos iniciales con el sistemaConexión del teclado, el ratón y el monitorConecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).Los conector
Procedimientos iniciales con el sistema 51Instalación del soporte de retención del cable de alimentaciónFije el soporte de retención del cable de alim
52 Procedimientos iniciales con el sistemaEncendido del sistema y del monitorPresione el botón de encendido del sistema y del monitor (opcional). Los
Procedimientos iniciales con el sistema 53Especificaciones técnicasProcesador Tipo de procesador Uno o dos procesadores AMD™Opteron™ de doble núcleo o
54 Procedimientos iniciales con el sistemaUnidadesUnidades de disco duroHasta cuatro unidades de disco duro internas de 3,5 pulgadas SAS o SATA sin ac
Procedimientos iniciales con el sistema 55VídeoTipo de vídeo IntegradoMemoria de vídeo 32 MB (como mínimo)AlimentaciónFuente de alimentación de CA Po
56 Procedimientos iniciales con el sistemaEspecificaciones ambientalesNOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a c
4 Getting Started With Your SystemThe system board includes the following integrated features:• SATA controller that supports up to two cabled SATA ha
Getting Started With Your System 5Supported Operating SystemsYour system supports the following operating systems:• Microsoft® Windows Server® 2008 St
6 Getting Started With Your SystemOther Information You May Need CAUTION: The Product Information Guide provides important safety and regulatory info
Getting Started With Your System 7Installation and Configuration CAUTION: Before performing the following procedure, read and follow the safety instr
Komentarze do niniejszej Instrukcji