Dell UPS 10000R Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Sprzęt komputerowy Dell UPS 10000R. Dell UPS 10000R Manuel d'utilisation Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Guide de l'utilisateur

Dellt Online Rack UPS10 kWGuide de l'utilisateurDELL10KWOLHVUS, DELL10KWOLHV, DELL10KWOLHVBDELL10KWEBMwww.dell.com | www.support.dell.com | www.d

Strona 2 - Remarques et avertissements

10|Avertissements de sécuritéS Déballer l’armoire dans un environnement à basse température risque de produire de la condensationà l’intérieur et sur

Strona 3 - Table des Matières

11Avertissements de sécurité|S Chargez toujours du b as vers le haut et chargez les éléments les plus lourds en premier.S Ne surchargez pas le circuit

Strona 4

12|InstallationInstallationCe chapitre couvre les arguments suivants :S Inspection de l’équipementS Déballage du moduleS Panneaux arrières de l’ondule

Strona 5

13Installation|Figure 2. Contenu du carton de l’envoi

Strona 6 - Introduction

14|InstallationDéballage du moduleATTENTION : Déballer l'armoire dans un environnement à basse température risque de produire de lacondensation à

Strona 7

15Installation|2 Dégagez et retirez le carton extérieur (voir Figure 4).Figure 4. Dégagement du carton extérieur3 Retirez les deux boîtes d’accessoire

Strona 8 - Recherche d'informations

16|InstallationFigure 5. Retrait des boîtes d'accessoires4 Retirez la partie supérieure en mousse de polystyrène, puis posez--la sur une surface

Strona 9

17Installation|Repérez le support de fixation droit (marqué R). Du côté droit du châssis, faites pivoter la vis àoreilles dans le sens inverse des aig

Strona 10 - Avertissements de sécurité

18|InstallationATTENTION : Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors duretrait des batteries.7 Retire

Strona 11

19Installation|ATTENTION : le module est lourd (46 kg/101lb) lorsque les batteries sont retirées. Le retrait du module ducarton d'expédition requ

Strona 12 - Installation

Remarques et avertissementsREMARQUE : Une REMARQUE contient des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre produit.DANGER : Une M

Strona 13

20|InstallationConfiguration en baieATTENTION : Le module est lourd (voir page 85): Retirez toujours les deux plateaux de batteries de l'onduleur

Strona 14 - Déballage du module

21Installation|ATTENTION : Si vous installez un EBM en option, prenez les dispositions pour installer directement le EBMsous l'onduleur sans espa

Strona 15

22|InstallationATTENTION : le module est lourd (46 kg/101lb) lorsque les batteries sont retirées. Soulever le module dans labaie exige deux personnes

Strona 16

23Installation|Figure 12. Fixation du module8 Repérez les plateaux des batteries que vous avez placés à côté de la baie.ATTENTION :Les batteries sont

Strona 17

24|InstallationFigure 13. Installation des plateaux des batteries10 Insérez les languettes dans la gaine en plastique à l’avant de chaque plateau de m

Strona 18

25Installation|Figure 14. Branchement des connecteurs de batterieREMARQUE : Les supports de fixation de batterie sont marqués L (gauche) et R (droit)

Strona 19

26|Installation12 Remplacez les supports de fixation de la batterie gauche (L)etdroit(R) (voir Figure 15):Pour le premier support de fixation des batt

Strona 20 - Configuration en baie

27Installation|Figure 16. Déballage du couvercle avant14 Installation du couvercle avant (see Figure 17):Alignez le couvercle avant sur la partie avan

Strona 21

28|Installation12Figure 17. Installation du couvercle avantInstallation de l'onduleurPour installer l’onduleur :1 Si vous envisagez d’utiliser le

Strona 22

29Installation|5 Prenez toutes les dispositions nécessaires pour le maintien et la protection du cordon.REMARQUE :Pour éviter une alarme de surcharge,

Strona 23

3Table des Matières|Table des Matières1 Introduction 6...Recherche d'informations 8...

Strona 24

30|InstallationATTENTION : Le REPO ne doit être connecté à un circuit connecté au secteur. Une isolation renforcée ausecteur est requise. L'inter

Strona 25

31Installation|Pour installer l’interrupteur REPO:1 La procédure suivante doit être réalisée ou supervisée par du personnel familier des batteries et

Strona 26 - Fente latérale du châssis

32|InstallationCâblage de l’entrée de l'onduleurAVERTISSEMENT : Risque de choc électrique. Seul un personnel qualifié (comme un électricien agréé

Strona 27

33Installation|Pour câbler l’entrée de l’onduleur:1 Éteignez l’alimentation au point de distribution où l’onduleur sera connecté. Soyez absolument sûr

Strona 28

34|InstallationPanneau de distribution externeSAIL/L1L/L1N/L2 N/L2LégendeInterrupteur de bobine distanceInterrupteur principal d'alimentation mag

Strona 29

35Installation|6 Connectez les fils d’entrée et de masse au bornier d’entrée conformément à la Figure 22 et auTableau 2.123Figure 22. Connexion des câ

Strona 30 - REMARQUE :

36|InstallationDémarrage initial de l'onduleurBouton Marche/ArrêtPanneau LCDBouton de défilement (vers le bas ou vers l'avant)Bouton de séle

Strona 31

37Installation|6 Sur l’écran de contrôle d’état de l’onduleur, appuyez sur le bouton pour vérifier les notificationsou les alarmes actives. Traitez to

Strona 32

38|InstallationPanneaux arrières de l'onduleurCette section montre les panneaux arrières des trois options de modèles d’onduleurs Dell Online Rac

Strona 33 - Trou défonçable

39Installation|Deux Prises CEI320-C19Deuxcoupe-circuits de sortieBornier d'entréeUne prise CEI 60309332R6SUne prise CEI 60309332R6SPortsREPOBaie

Strona 34

4|Table des MatièresModes de fonctionnement 47...Notifications et alarmes actives 49...

Strona 35 - Tableau 2

40|InstallationPortRS-232Deux coupe-circuitsde sortiePortsREPOConnecteurde l'EBMBaie de communicationde l'onduleurPortUSBVis de misela terre

Strona 36

41Fonctionnement|FonctionnementCe chapitre contient des informations sur le mode d’emploi de l’onduleur, dont:S Démarrage et arrêt de l’onduleurS Fonc

Strona 37

42|FonctionnementDémarrage et arrêt de l’onduleurPour démarrer ou arrêter l’onduleur, voir:S « Démarrage de l’onduleur » à la page 42S « Démarrage de

Strona 38

43Fonctionnement|Pour démarrer l’onduleur sur la batterie:1 Appuyez sur le bouton du panneau avant de l’onduleur jusqu’à ce que ce dernier émette un b

Strona 39

44|FonctionnementBouton de defilement (versle bas ou vers l'avant)Bouton de sélectionBouton de defilement(vers le haut ou vers l'arriere)Fig

Strona 40

45Fonctionnement|Pour sélectionner une option:1 Lorsque vous faites défiler les réglages, le réglage actuel s’affiche pour chaque sélection.2 Appuyez

Strona 41 - Fonctionnement

46|FonctionnementUn écran de résumé d’état de l’onduleur remplace l’écran de démarrage une fois l’onduleur allumé.L’écran de résumé d’état de l’ondule

Strona 42 - Démarrage de l'onduleur

47Fonctionnement|Modes de fonctionnementLes écrans d e résumé d’état de l’onduleur fournissent des informations de notification de fonctionnement,y co

Strona 43 - Arrêt de l'onduleur

48|FonctionnementTableau 4. Icônes relatifs à l'état du mode de fonctionnement (continued)DescriptionIcône ModeMode BatterieL’entrée secteur se t

Strona 44 - Bouton de defilement

49Fonctionnement|Tableau 4. Icônes relatifs à l'état du mode de fonctionnement (continued)DescriptionIcône ModeMode de ConvertisseurL’inverseur d

Strona 45 - Fonctions d’affichage

5Table des Matières|6 Entretien de l'Onduleur 72...Entretien de l’onduleur et des batteries 72...

Strona 46 - Écran Verrouill

50|FonctionnementTableau 5. Notifications relatives à l'état de fonctionnement des batteriesNotifications relatif à l'étatdes batteriesDescr

Strona 47 - Modes de fonctionnement

51Fonctionnement|MesuresLes écrans de mesures fournissent des informations de mesures utiles sur:S Sortie watts VA, courant, facteur d e puissance, te

Strona 48

52|FonctionnementEcrans de contrôleLe Tableau 6 décrit les écrans d e contrôle disponibles.Tableau 6. Écrans de contrôleÉcrans de ContrôleDescriptionA

Strona 49

53Fonctionnement|IdentificationL’écran d’identification affiche les informations suivantes sur l’onduleur:S Type et modèleS Numéro de pièceS Numéro de

Strona 50 - Journal des événements

54|FonctionnementTableau 7. Réglages (continued)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesEnabled Programmationdeladateetdel’heureProgramm

Strona 51

55Fonctionnement|Tableau 7. Réglages (continued)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesSeuil d’alarme de surcharge [10%] [20%] [30%]...

Strona 52 - Ecrans de contrôle

56|FonctionnementTableau 7. Réglages (continued)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesLimite faible de tension de dériva-tion[-- 6 %]

Strona 53 - Paramètres

57Fonctionnement|Tableau 7. Réglages (continued)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesFenêtre de synchronisation [Synchronisation désa

Strona 54

58|FonctionnementTableau 7. Réglages (continued)Description Paramètre par défautParamètres disponiblesTests de support de batterie auto-matiques[Activ

Strona 55

59Fonctionnement|Transferring the UPS Between ModesLe transfert entre modes comprend:S Transfert du mode Normal au mode DérivationS Transfert du mode

Strona 56

6|IntroductionIntroductionLe système d’alimentation sans coupure (onduleur) Dellt Online Rack protège vos équipementsélectroniques sensibles contre le

Strona 57

60|FonctionnementConfiguration de la stratégie d'alimentationL’onduleur p résente les paramètres de stratégie d’alimentation suivants:S Normal. L

Strona 58

61Fonctionnement|Tableau 8. Comportement de l'onduleur en mode ConvertisseurChargeRéglage dela fréquencede sortieFréquenced’entrée (Hz)Fréquenced

Strona 59

62|FonctionnementRécupération du Journal des événementsPour récupérer le Journal des Événements:1 Appuyez sur le bouton pendant plus d’une seconde pou

Strona 60

63Fonctionnement|Configuration des segments de chargeLes segments de charge consistent en des jeux de prises qui peuvent être contrôlés par le logicie

Strona 61

64|FonctionnementContrôle des segments de charge à travers l’affichagePour contrôler les segments de charge par l’afficheur :1 Appuyez sur le bouton p

Strona 62 - Comportement en surcharge

65Fonctionnement|4 Réglez le temps de redémarrage pour un segment de charge en utilisant les boutons et .5 Appuyez sur le bouton pour confirmer votre

Strona 63

66|FonctionnementConfiguration des paramètres de la batterieConfigurez les réglages de l’onduleur pour un EBM installé, notamment l’exécution de tests

Strona 64 - S Le bouton

67Fonctionnement|Exécution des tests automatiques de batterieLe test de décharge automatique, activé par défaut, s’exécute pendant la transition du mo

Strona 65

68|Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCaractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurCe chapitre décrit:S Ports de communication (

Strona 66

69Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Tableau 10. Attribution des broches du port de communication RS-232BrocheNom du Signal Fonction

Strona 67

7Introduction|Les avantages exclusifs del onduleur, qui offre une fiabilité et un fonctionnement remarquables, sont lessuivants :S Conception en lign

Strona 68

70|Caractéristiques Supplémentaires de l'OnduleurDell UPS Network Management Card (En option)L’onduleur Dell Online Rack 10 kW possède une baie d

Strona 69

71Caractéristiques Supplémentaires de l'Onduleur|Environmental Monitoring Probe (en option)La EMP est un dispositif de connectivité qui permet de

Strona 70

72|Entretien de l'OnduleurEntretien de l'OnduleurCe chapitre explique comment:S Entretenir l’onduleur et les batteriesS Transporter l’ondule

Strona 71

73Entretien de l'Onduleur|Pour préparerl onduleur avant le transport :1 La procédure suivante doit être réalisée ou supervisée par du personnel

Strona 72 - Entretien de l'Onduleur

74|Entretien de l'Onduleur3 Retirez les deux supports de fixation de la batterie del onduleur (Figure 34) :Repérez le support de fixation gauche

Strona 73

75Entretien de l'Onduleur|4 Débranchez les connecteurs de batterie (voir Figure 35):Locate the battery jumpers tucked into the small shelf at the

Strona 74

76|Entretien de l'Onduleur5 Replacez les supports de fixation gauche ( L)etdroit(R) de la batterie (voir Figure 36) :Pour le premier support de f

Strona 75

77Entretien de l'Onduleur|6 Replacez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 37).Alignez le couvercle avant sur la partie avant du châssis.

Strona 76

78|Entretien de l'OnduleurREMARQUE : Remplaçables par l'utilisateur, les batteries de l'onduleur peuvent être facilement remplacéessans

Strona 77

79Entretien de l'Onduleur|Figure 39. Retrait du support de fixation des batteries3 Débranchez les connecteurs de batterie (voir Figure 40):Repére

Strona 78

8|IntroductionRecherche d'informationsATTENTION : Le document Safety, Environmental, and Regulatory Information fournit des donnéesimportantes su

Strona 79

80|Entretien de l'OnduleurATTENTION : Les batteries sont lourdes (32 kg/71 lb). Utilisez les méthodes de levage appropriées lors duremplacement o

Strona 80

81Entretien de l'Onduleur|Figure 42. Installation des plateaux des batteries7 Branchez les connecteurs de batterie internes (voir Figure 43):Bran

Strona 81

82|Entretien de l'OnduleurREMARQUE : Les supports de fixation de batterie sont marqués L (gauche) et R (droit) pour désigner leursemplacements re

Strona 82

83Entretien de l'Onduleur|9 Replacez le couvercle avant de l’onduleur (voir Figure 45).Alignez le couvercle avant sur la partie avant du châssis.

Strona 83

84|Entretien de l'OnduleurTest des batteriesPour exécuter un test des batteries:S Les batteries doivent être entièrement chargées.S L’onduleur do

Strona 84 - Test des batteries

85Caractéristiques|CaractéristiquesCe chapitre fournit les spécifications suivantes:S Liste des modèlesS Dimensions et poidsS Entrée et sortie électri

Strona 85 - Caractéristiques

86|CaractéristiquesTableau 13. Entrée électriqueDELL10KWOLHVUSModèle 208 VDELL10KWOLHV et DELL10KWOLHVBModèle 230 VTension nominale208 V 230VPlage de

Strona 86

87Caractéristiques|Tableau 15. Environnement et sécuritDELL10KWOLHVUSModèle 208 VDELL10KWOLHV et DELL10KWOLHVBModèle 230 VConformité de la sécuritUL 1

Strona 87

88|CaractéristiquesTableau 16. BatterieConfiguration10 kW: (24) 288V, 9.0 Ah batteries internes; EBM: (24) 288V, 9,0AhType de BatterieYUASA NPW 45--12

Strona 88

89Caractéristiques|RedresseurConvertisseurInverseurModule BFPLogiciel del'onduleurFiltre E/PFiltre S/PCNTLBatterieinterneCC/CCSystéme derefroidis

Strona 89

9Avertissements de sécurité|Avertissements de sécuritéATTENTION : Avant de réaliser les opérations mentionnés dans le présent document, veuillez lire

Strona 90 - Dépannage

90|DépannageDépannageL’onduleur D ell Online Rack est conçu pour un fonctionnement automatique durable. Il émet d es alarmespour vous avertir lorsque

Strona 91

91Dépannage|Pour accéder aux informations de dépannage en utilisant le menu État de l’onduleur:1 Appuyez sur le bouton pendant une seconde ou plus pou

Strona 92 - Alarmes, avis et événements

92|DépannageAlarmes, avis et événementsLe Tableau 17 décrit les alarmes, les notifications et les événements standard.Tableau 17. Alarmes, notificatio

Strona 93

93Dépannage|Tableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleEn dérivation manuelle(notification

Strona 94

94|DépannageTableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleL’alimentation fait défaut(notifica

Strona 95

95Dépannage|Tableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleSurcharge de Sortie Niveau 3(alarme

Strona 96

96|DépannageTableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleSous/sur fréquence de ladérivation(

Strona 97

97Dépannage|Tableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleSur--température du dissip-ateur th

Strona 98

98|DépannageTableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleÉtat ABM flottant(événement 1601)Au

Strona 99 - Arrêt de l’alarme

99Dépannage|Tableau 17. Alarmes, notifications et événementsAlarmes, notifications etévénementsActionCause possibleCommande d’arrêt de l’ond-uleur(évé

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag